Луна над островом
Шрифт:
– Я сделаю для тебя все, что захочешь, – произнес он шепотом.
Я хочу, чтобы ты любил меня, подумала Кэролайн, но так и не рискнула сказать этого вслух.
– Нет, Крис. – Она отрицательно покачала головой. – Я никогда не смогу понять тебя. – Затем встала и отошла, чтобы он не мог увидеть ее лица. – Я по-прежнему считаю, что тебе лучше сейчас уехать.
– Я не позволю тебе исчезнуть из моей жизни!
– Ты не вынудишь меня выйти за тебя замуж только потому, что я жду от тебя ребенка.
– Так это правда? – Его голос дрогнул,
– Еще рано говорить что-либо, – произнесла она хрипло. – Пожалуйста, уходи.
– Но если ты действительно ждешь от меня ребенка…
– Это ничего не значит, Кристофер Браун. Ты не можешь заставить меня полюбить тебя! – воскликнула Кэролайн с отчаянием в голосе.
– Ты уже любишь. Поэтому тебе так трудно простить меня. – Спиной она ощущала тепло его тела, но он не касался ее. – И я могу это доказать, Кэрри. Я могу заставить тебя умолять, чтобы я остался, и мы оба знаем об этом. Но я не стану. – Крис повернул Кэролайн лицом к себе, взял ее руки и поднес их к своим губам. – Я люблю тебя и буду ждать, пока ты не поймешь, что простила меня. Время не имеет значения.
– Кэрри? Это Милдред. Можно мне подняться?
Кэролайн застыла в нерешительности. Прошла неделя с тех пор, как Крис сумел сымитировать голос Милдред, чтобы проникнуть к ней домой. Неделя, в течение которой она ничего о нем не слышала. Он исчез, как обещал, оставив ее одну решать, что ей делать дальше.
– Докажи, что это ты, – сказала она подозрительно.
– Если ты сейчас же не впустишь меня, я подниму весь дом на ноги.
Кэролайн вздохнула. Боже, как она хотела, чтобы это был Крис. Ее сестра ворвалась в квартиру, словно вихрь, и чуть не задушила ее в своих объятиях.
– Что ты здесь делаешь, Милдред? Если Крис послал тебя…
Милдред подняла палец к губам, изображая ужас.
– Дорогая, если он узнает, что я здесь, он никогда в жизни больше не заговорит со мной. Крис заставил меня поклясться, что я не буду никоим образом влиять на тебя. Я пришла умолять тебя о прощении. Знаю, это моя вина, что ты забеременела…
– Не смеши меня, Милдред. У меня ведь есть своя голова на плечах. Кроме того, я еще не уверена, что беременна.
– Нет нужды притворяться ангелом. На твоем месте я бы рвала и метала.
– Перестань! – выпалила Кэрри. – Ты не понимаешь.
– Может быть. Ведь меня там не было. Но я уверена, что это было ужасно. Мыться под ледяным водопадом, спать на песке…
Кэрри едва слышала ее. Упоминание о водопаде заставило ее вздрогнуть. Она словно ощутила заново его прикосновения, его ласку, вспомнила, как они с Крисом плавали на рассвете в озере.
– Милдред, зачем ты это сделала?
– Я знала, что он был готов влюбиться в тебя. Видела, как он на тебя смотрел. Он прирожденный романтик. Вот я и наплела ему Бог весть что, лишь бы вы остались наедине на его острове.
Романтик?
– О Боже! Который сейчас час? – всполошилась Милдред.
Небо стало совсем темным. Кэрри подошла к окну, чтобы задернуть шторы, и увидела полную луну за тонкими силуэтами ветвей.
– Мне пора, Кэрри, – произнесла Милдред, тронув ее за плечо. – Я иду в театр.
– Да, да, конечно. Было приятно с тобой повидаться.
– Я только хотела поболтать немного.
– Ты приехала, чтобы просто поболтать? – Но Милдред уже искала что-то в своей сумочке.
– Вот, чуть не забыла. – Она вытащила сверток. – Это тебе. Маленький подарок. С Рождеством, дорогая. – И поцеловав сестру, исчезла.
Кэрри, оставшись одна, разглядывала красивый сверток. Потом залезла с ногами на диван и развернула его. Это была маленькая змея, свернувшаяся красивым кольцом. Она приложила колечко к щеке, а после, просидев неизвестно сколько в таком положении, все никак не могла понять, почему оно оказалось мокрым.
Яхта скользила по ярко-бирюзовой глади моря. Кэрри отправилась в путь на рассвете, и сейчас знакомый остров приближался к ней. С моря он казался больше, чем был на самом деле, а центральная вершина – выше. И он был, если это только возможно, еще красивее, чем она помнила. Кэролайн попыталась рассмотреть дом. Но он не был виден за деревьями.
Кристофер стоял на берегу, скрестив на груди руки, и наблюдал за яхтой.
У Кэрри задрожали колени, и комок подступил к горлу, когда она ступила на белый песок пляжа. Она боялась посмотреть ему в глаза.
– Зачем ты приехала, Кэрри?
Она не знала, к какому приему ей следует быть готовой. Вполне возможно, ей не уготованы распростертые объятия… Но этот вопрос? Потрясенная, она замерла на месте. «Потому что ты был прав. Я люблю тебя!» – хотела сказать Кэрри, но слова будто застряли в ее горле.
– Сейчас Рождество. Я привезла подарок для Шико.
– Для Шико? – По крайней мере ей удалось удивить его.
Она подняла клетку, которую держала в руке. Крис с недоумением посмотрел на попугая, грустно примостившегося на жердочке.
– Я назвала ее Евой. Не очень оригинально.
Он схватил клетку одной рукой, а ее локоть – другой.
– Пойдем, познакомим их.
Крис аккуратно поставил клетку на террасе перед любимой жердочкой Шико.
– Может быть, оставим их одних? – предложил он. – Хочешь чего-нибудь выпить?
Все было достаточно любезно и довольно холодно. Несмотря на его пылкие заверения в ее доме, Крис, казалось, уже передумал расставаться с привычным образом жизни…
Он молча стоял и внимательно смотрел, как Кэролайн нервными глотками пила воду. Когда же она поставила пустой стакан на журнальный столик, он заговорил: