Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лунная соната для бластера
Шрифт:

По другую сторону простирался обширный зал. От стены до стены он имел метров сто — чуть меньше купола; посредине плескались в пластмассовых берегах зеленоватые воды бассейна, а вокруг него раскинулся сад, не уступающий самым шикарным садам киношного рега. Цвели рододендроны, сиреневые полушария соцветий прятались в темно-зеленой листве.

О планировке дальних куполов я имел лишь самое общее представление, но меня поразило, какие хоромы сумел вырубить себе Карел, не привлекая городских ресурсов и не сообщая о своих поползновениях сьюду-картографу. Интересно, а если бы в очередном плане развития города на этом месте была бы указана

гидропонная, например, плантация? Я представил себе, как комбайны, пробивая стену, вламываются в этот укромный уголок, и усмехнулся про себя.

Интересно, какие опасности могут меня подстерегать в этом райском саду? Генженерией дом Карелов не увлекался, так что живых стражей не будет. Об охранных роботах речи не шло с самого начала — слишком ненадежны эти системы, особенно в виду атаки с оборота. Значит…

Такт-диаграмма развернулась перед моими глазами уже после того, как сервомышцы костюма бросили меня, закупоренного в самодвижущейся скорлупе, на колено, вскинув правую руку, и три стрелки одна за другой устремились в полет. Брызнули ошметки плотных, кожистых листьев, но нападавший только пошатнулся.

Аптечка впрыснула мне, по-моему, чистый адреналин. Восприятие раздвоилось: половина моего сознания впитывала рвано-замедленные кадры уже увиденного, не в силах поверить глазам, а другая уверенно командовала синтетическими мышцами, вскидывая левую руку…

Глыба обрушилась на меня всей инерциальной массой, из прыжка, и я с трудом удержался на ногах. Вспыхнули индикаторы перегрузки. Я проклял себя, что не догадался захватить хотя бы вибронож, каким удобно пластать израсходованных. Все мое оружие было в ближнем бою изумительно бесполезно, хуже того — только мешало… но я не планировал вступать в рукопашную с равным противником. Разве что с Дэвро… но тело аугмента гораздо более уязвимо, чем столь презираемый сильно наращенными бойцами костюм.

Не знаю, откуда карелы выкопали эту броню. Скорей всего, сделали сами, уж больно у нее был кустарный вид. Кираса шелушилась слоями металлокерамики, на шлеме виднелись темно-синие полосы сенсоров — одним словом, на десантный скафандр это никак не походило… но эта штука работала. Даже слишком хорошо, как я понял, когда перед глазами у меня замелькали сигналы сбоев.

Если бы не болевые блоки, которые шлем-сетка проецировал мне прямо в кору мозга, я бы отключился в первые же секунды. Мой противник был сложен, как борец сумо, он брал массой, потому что удельная мощность его сервомышц явно уступала моим. Замигал алый индикатор: утерян контакт с бластером… ну и слава всем лунным богам, не стрелять же из плазменной пушки в упор.

Извернувшись, я всадил разрывную стрелку прямо в прикрытый кирасой живот боевика. Нас растолкнуло, но карел не ослабил хватки, и тогда я выпустил еще стрелку, и еще, целясь нарасчет в бедреные сочленения, чтобы мелкие горячие осколки рвали псевдомышечный каркас, вглядываясь в закатно-алую круговерть символов перед глазами… пока мой противник не разжал руки, и тогда я прыгнул, чтобы, медленно опускаясь, ударить коротко обоими ногами, сокрушая броню и кости.

Я дико оглянулся, но сад был пуст — похоже, я действительно пробил последнюю линию обороны. Однако интелтроника костюма уже работала на пределе, одновременно проводя диагностику и переоценивая коэффициенты угрозы, и мне пришлось постоять немного, чтобы аварийные иконки перестали мерцать. Боекостюм уже выработал резервы, и любое повреждение

теперь станет снижать его эффективность.

Я поднял с газона бластер, попытался подключить вновь, но разъемы оказались вырваны «с мясом». Ну и пусть. Мне уже нечего беречь, и нечего бояться. Или я найду Дэвро и убью… или уже не выберусь из кареловского крысятника живым.

Плазменный шар проложил мне дорогу сквозь заросли. От его прикосновения ветки превращались в черно-белый пар, на земле оставалась глянцевая дорожка. Следующий заряд пробил изящные створки дверей, по краям разрыва блеснуло термитное пламя. Я активировал сонар и шагнул в клубы дыма.

Я выбивал каждую дверь на своем пути. Здесь меня уже не встречали фанатичные защитники: верхушка дома вряд ли стала бы себя выменивать — кому, в конце концов, можно было бы доверить такую операцию? — и не горела желанием умирать. Некоторые даже пытались указать мне дорогу. Связь с Элис и Рональдом мне установить так и не удалось, хотя местные хабы, кажется, работали.

Коридор заканчивался тупиком. Я разорвал тугую, судорожно сопротивляющуюся мембрану, и остановился на пороге. Комната, очевидно, представляла собой рабочий кабинет и одновременно личную берлогу Карела из Карелов. Просторная и светлая, она была почти пуста — стена-аквариум, за которой плавают пестрые рыбки, старомодный стол из янтарно-золотого дерева, сияющий девственной чистотой, биомонитор с капельницей на каталке, и полетное ложе, на котором распростерся хозяин кабинета. Мертвый.

Вероятно, он так и не успел понять, что его убило, потому что смерть наступила мгновенно. Карелу свернули шею с такой силой, что почти оторвали голову. Мне не понадобилось бы спрашивать, кто сделал это — только аугментированные мышцы способны на такое — даже если бы убийца не стоял передо мной, сняв скальп. Сразу над бровями Дэвида Дэвро начинался блестящий под тонкой пленкой размазанной крови металл, изборожденный глубокими штрихами антенн.

Против лунного обычая колониальщик был одет по всей форме — в голубой мундир Службы, сверкающий золотыми нашивками. На груди его сиротливо тулились три или четыре орденских чипа.

— Офицер Макферсон, — проговорил Дэвро. Это не был вопрос, хотя лица моего он не мог видеть под непрозрачной сферой шлема. — От имени Колониальной Службы Доминиона Земли я объявляю вас виновным в преступлениях против человечества, а также неподчинении сотрудникам Службы и саботаже. По совокупности деяний и в соответствии с постановлением о чрезвычайном положении в колониях я приговариваю вас к смертной казни.

Я хотел спросить, не подвинулся ли голубец умом, но понял — нет, все правильно. Аугментированная память Дэвро сохранит каждое слово. Если придется, он сможет открыть ее всем любопытным, и заявить — формы были соблюдены.

— Для протокола, — проговорил я, включив внешний динамик, — я обвиняю вас, майор КСДЗ Дэвид Дэвро, в мятеже, попытке захвата власти, убийстве своего непосредственного начальника Роберта Меррилла, саботаже и массовых убийствах. По совокупности деяний и в соответствии с правилами внутреннего распорядка колонии Луна я приговариваю вас к смертной казни.

Теперь остается выяснить, кто из нас имеет право произносить такие красивые слова. Кажется, в давние времена был обычай — решать судебные споры в поединке. Мне всегда казалось, что большее варварство трудно придумать, но сейчас пришло в голову, что здравое зерно тут есть.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ