Лунный блюз
Шрифт:
– Похоже, ты прав, – тяжело дыша, сказал Лео. – Убивать у них в крови.
Бестия ударила в дверь. Один раз, другой.
– Запри ее! – велел Кевин.
– У меня нет ключей!
Удары в дверь стихли.
– Поймай такси!
Где-то с другой стороны дома зазвенело разбившееся окно.
– Она выпрыгнула на улицу!
– Черт!
Кевин выбежал на дорогу и замахал руками. Женщина за рулем новенького седана нажала на тормоза.
– Что вы себе позволяете?! – возмутилась она, когда Кевин и Лео забрались
– Уезжай отсюда!
– Еще чего!
Бестия выбежала из-за дома и с разгона ударилась о пассажирскую дверь седана.
– Боже мой! – взвизгнула женщина и вдавила педаль газа в пол, едва не столкнувшись со встречной машиной. – Что… Что… Что это такое?
– Собака. – Кевин обернулся, наблюдая, как удаляется, преследовавшая их Бестия. – Просто собака.
– Понятия не имею, куда он делся, – сказала сиделка, заглядывая в палату Дауна.
– Что значит, понятия не имеете? – строго спросил седобородый врач.
– Полчаса назад я принесла в палату обед, проследила, чтобы пациент начал есть, а потом…
– Думаю, он просто ушел, – сказал Кевин, разглядывая кровать Дауна.
– Как это ушел? – опешила сиделка. – Он не мог уйти, он… – Она замолчала, увидев снятые бинты под одеялом.
– Доктор Хард! – позвала она. – Думаю, вам стоит посмотреть на это.
Седобородый врач вошел в палату. Лео и Кевин ждали объяснений.
– Это обычная больница, а не тюрьма, – пожал он плечами. – Если для вас было так важно, чтобы пациент оставался в палате, то нужно было приставить к нему охранника.
– Каким было его состояние? – спросил Кевин.
– Каким? – врач меланхолично пожал плечами. – Скажем так: он быстро шел на поправку. Очень быстро. Но если вы спросите меня, как далеко мог уйти этот человек, то я смело заверю вас в том, что, скорее всего, вы найдете его на территории больницы. Его организм еще слишком слаб. К тому же, когда я осматривал его утром, его кожа была настолько хрупкой, что…
– Он на улице! – закричал Лео, увидев за окном человека в голубой больничной пижаме.
Они выбежали из больницы. Даун стоял возле пешеходного перехода, дожидаясь, когда проедут машины, и он сможет перейти дорогу.
– Стой! – закричал Лео.
Даун обернулся. Его кожа была белой и чистой. Ни единого шрама, ни единого прыща или изъяна. Кевин схватил Лео за руку, заставляя остановиться.
– Какого… – Лео вздрогнул и попятился назад.
На другой стороне улицы, широко расставив лапы, стояла Бестия. Глаза ее были налиты кровью. Из пасти капала слюна.
– Не бойтесь, – сказал Даун. – Она вас не тронет. – Он нахмурился, прислушиваясь к звучавшему в голове голосу. – По крайней мере до тех пор, пока вы не встанете у нее на пути. – Он шагнул на дорогу, обернулся. – На нашем пути.
– Да, что все это значит? – чуть ли не хныча, спросил
– Если бы я только сам знал это. – Кевин достал пачку «Лаки-Страйк» и закурил. – Но, кажется, я знаю, куда отправится Даун.
– Вот как?
– В его личном деле написано, что его родители все еще живы. А он… По-моему, он такой же человек, как и каждый из нас…
Глава вторая
Представь себя в шкуре Кевина. Представь такси, которое останавливается на Цветочной улице. Зеленый забор, деревянное крыльцо. Постучись в белую дверь. Откроет Хэйли: худенькая, бледная, совсем не похожая на мать.
– Вам кого? – спрашивает она.
Ты знаешь, что она знает тебя, и она знает, что ты знаешь, но, тем не менее, стоит в открывшемся дверном проеме и не собирается пускать тебя в дом. Скажи, что хочешь поговорить с ее матерью.
– С матерью? – спросит она, поджимая губы. – А вы собственно кто?
Назови свою фамилию.
– Не знаю таких, – заявит она и попытается закрыть дверь.
– Хэйли! – прикрикнет на нее Делл. В свитере и джинсах она стоит в прихожей, вглядываясь в твое лицо. Хэйли отступает. – Иди на кухню, – говорит тебе Делл.
Вы садитесь за стол, а ее дочь стоит в дверях.
– Может, оставишь нас? – спрашивает ее мать.
– Нет.
– Я сказала, иди в свою в комнату!
Делл прикрывает глаза, прикуривая сигарету. Ты не извиняешься. Нет. Ей не нужны твои извинения. Ты просто рассказываешь о том, что случилось с тобой сегодня днем.
– Все еще думаешь, что это как-то связано со смертью твоего друга? – спрашивает она.
– Я почти уверен в этом, – говоришь ты.
– Тебе нужно позвонить Виктору.
– Он сказал поговорить с тобой.
– А что он сказал о Лео и собаке?
– Я звонил ему до того, как это случилось. После, никто не брал трубку.
– Я думала, вы друзья.
– Я тоже так думал.
Ты пьешь кофе и ждешь, что скажет Делл.
– Мой бывший муж знает об этом? – Спрашивает она.
– Он знает об озере и для него этого достаточно.
– Не говори о нем, как об идиоте.
– Я говорю лишь то, что вижу.
– У него сейчас и без этого хватает головной боли. – Делл задумчиво кусает нижнюю губу.
– Думаешь о Джинджер?
– Не знаю. По-твоему, это вещество действительно может исцелить человека?
– Я рассказал тебе обо всем, что знаю.
– Если бы мы смогли уговорить Говарда… – Делл замолкает.
Хэйли снова стоит в дверях.
– Если новая жена папы умрет, то он вернется к нам, – говорит девочка.
– Я где тебе сказала быть? – кричит на нее Делл.
– Я хочу, чтобы она умерла!
Делл вскакивает из-за стола. Хэйли запирается в своей комнате. Ты пьешь кофе, слушая, как они ругаются через дверь.