Лунный свет
Шрифт:
Но такая сложная задача вряд ли под силу весьма юной Нае, которая и сама не прочь проводить время в увеселении.
Еще до приезда в Красный Мыс, герцог навел справки о семействе Архона Драго. Совсем недавно драконит овдовел и его дочь вынуждена была носить несколько месяцев траур по матери. И как только закончился срок, девушка сразу начала активно появляться при дворе короля Гории, пытаясь ослепить своей красотой местных аристократов.
Альф не заметил в характере Наи робости и стеснительности, свойственных юным девушкам, окруженным вниманием. Напротив, в ней чувствовалось такое самообладание,
Ная появилась перед гостями нежно-голубом платье, которое очень подходило под цвет ее чешуек на висках и белые локоны волос.
Было сразу понятно, Дона хотят на этот раз заполучить в мужья не из-за меркантильных интересов. И в тоже время он помнил и о том, что амбициозные девушки также могут охотиться и за титулом жениха. Особенно жениха из такого рода как их. К тому же, перед приездом, Альф осторожно выспросил в мужском клубе “Белый грифон” у приятеля слухи о том, что дочь Драго одно время встречалась с молодым графом Редораном, который по неизвестной причине скрылся от предполагаемой невесты и вскоре женился на леди Боудер.
Дай Боги, причиной тому была все же любовь графа к другой девушке! Но все же, было в этом что-то странное!
Тем временем, его ветреный племянник Дон, смотрел на Наю затаив дыхание, словно идиот. Герцог даже несколько раз одернул себя мысленно — не слишком ли он критично относится к выбору Дона.
Но все же война научила его хорошо разбираться в людях. Альф доверял своей интуиции, и пока она его не подводила. И сейчас она, интуиция, предупреждала: надо быть настороже. Почему настороже? Он точно понять не мог.
“Может я уже впадаю в маразм” — мысленно останавливал он себя, пытаясь отвлечься от навязчивых предчувствий.
Он завел беседу с привлекательной и весьма умной дамой. Вскоре дама покинула его, отправившись в гостиную. Мужчины же задержались за вином и разговорами о скаковых лошадях.
Герцог заметил, как Дон буквально дышал ему в ухо, желая как можно скорее попасть в гостиную, поближе к Нае. Но правила приличия не позволяли ему, оставить дядюшку одного. И как Альфу не хотелось остаться в столовой, он понимал, что юноше все же следует уступить.
В огромной гостиной, увешанной выдающимися трофеями, — рогами северных туров, шкурами гигантских барсов и мамонтов, — некоторые из которых он бы не оказался присоединить к своей коллекции, были расставлены столики для игры в Горские шашки. Для желающих провести нескучный вечер.
Дон тут же устремился к своей возлюбленной. Словно верный песик к молодой хозяйке. Она во всем потакала ему. Привлекательно улыбалась, склонив белокурую головку. А это грозило тем, что Дон привяжется к ней еще больше!
Прозвучал голос Драго, призывающий гостей сыграть в шашки.
Альфу не хотелось играть в шашки. Солнце закатывалось за горизонт, уступая место большой луне. Герцог вышел в сад, устремился по дорожке засыпанной гравием к краю скалистого обрыва.
Сад был устроен со вкусом и Драго, скорее всего не поскупился на флориста и садовника. Альф сделал себе в уме заметку — выяснить, откуда Драго получает
Девушка, слегка поддавшись вперед и подперев подбородок рукой любовалась луной. У неё были очень правильные черты лица, аккуратный носик и пухлые губки. Она показалась Альфу каким-то необычным странным сном.
Он даже закрыл глаза и потряс головой. Потом он пожалел, что так очевидно заинтересовался ей и подумал, не уйти ли ему обратно.
Видимо почувствовав его изучающий взгляд, девушка повернулась к нему. Герцога поразили крупные голубые глаза, на худом бледном лице. На висках девушки он заметил голубые чешуйки.
Альф тотчас понял, что она не служанка, а принадлежит к племени драконитов. Его необычная внешность удивила его. Он молча продолжал смотреть не неё.
— О Боги, вблизи вы так же прекрасны, как и с балкона! Правда я видела только вашу макушку, — послышался тонкий голосок.
И прежде чем удивленный герцог успел что либо ответить ей, воскликнула еще более оживленно.
— О, простите, мне не следовало говорить что-то подобное. Я так удивилась, увидев вас здесь.
Альф приблизился к ней, а девушка встала и сделал грациозный реверанс.
— Я так понимаю, что вы знаете кто я, — сказал он. — И с вашей стороны будет честно представиться.
— Думаю, в этом нет необходимости, — девушка отвела взгляд. Лунный свет придавал ее силуэту все больше загадочности.
Герцог удивленно приподнял брови и закашлялся и присел на поваленное дерево.
— Простите, если нарушил ваше уединение, но сегодня вечером, особенно при лунном свете здесь очень прекрасный вид.
— О да, я знаю, — согласилась девушка и снова взглянула на холодную луну. — Иногда мне кажется, что я снова наблюдаю лунную ночь в Армахаме.
— В Армахаме, на востоке? — удивился герцог. — Вы там бывали?
Она кивнула.
— Расскажите мне об Армахаме! — скорее приказал, чем попросил Альф. Обычно такой тон действовал безотказно на племянника и слуг.
Девушка заколебалась, и герцог это заметил, потом ответила:
— Мне лучше уйти.
— Почему? — поинтересовался Альф.
— Потому что… — смутилась она, — Не стоит об этом рассказывать.
— Нет, стоит, — упрямо возразил герцог. — Объясните, почему вы видели меня только с балкона и макушку?