Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы вернулись в автобус, сделали сандвичи и попереключали каналы на телевизоре. Не было смысла торчать в пробке. За полчаса все рассосется, и мы сможем собраться и поехать в аэропорт.

Зазвонил телефон, и я не удивилась, увидев, кто звонит. Проглот. Наверно, опоздал на самолет команды и хотел поехать домой на машине.

— Мне нужна помощь, — сообщил Проглот.

Он шептал, и его с трудом было слышно, но в голосе ясно звучало отчаяние.

— Конечно, — сказала я. — Тебя нужно подвезти?

— Нет. Я не могу говорить.

Боюсь, что кто-нибудь услышит. Меня заперли в грузовике «шестьдесят девятой». Я забрался сюда, чтобы укрыться, но меня запечатали, и я не могу выйти. Не могу даже открыть люк в полу. Ты должна мне помочь.

— Ты шутишь.

— Тебе придется собраться и как-то вытащить меня отсюда. Ты не можешь позволить их гонщикам обнаружить меня здесь. Я и так уже в полном дерьме. В этом замешан Рэй Уэво, поэтому тебе нужно быть очень осторожной.

— Замешан в чем?

— Сказать не могу, но дерьмо серьезное. О, твою мать! Они выезжают. Милостивый Боже. Я покойник. Сейчас я во втором отсеке с машинами, и грузовик едет. Вы с Хукером единственные, кого я могу попросить о помощи. Я вам доверяю. Вы должны вытащить меня отсюда.

— Ладно, не паникуй. Мы что-нибудь придумаем.

Я выключила телефон и взглянула на Хукера.

— Проглот попал в ловушку во втором отсеке в тягаче «шестьдесят девятой» и хочет, чтобы мы спасли его.

— Милочка, ты слишком много выпила пива.

— Я серьезно! Он вляпался в какое-то дерьмо. И это связано с Рэем Уэво и двумя парнями, которые выглядят, как громилы в костюмах. Проглот сообщил, что забрался тайком в грузовик, и его заперли.

— И он не может постучать по кузову грузовика и поорать, потому что…

— Он трусит.

Мы одновременно повернулись на звук тягача, медленно ползущего по дороге мимо нашего автобуса.

— Мы должны вытащить его оттуда, — заявила я Хукеру. — Не знаю, в чем там дело, но он в панике. И сказал кое-что странное еще на крыше. Он заявил, что Клея умышленно сбили.

— По мне, так Проглот слишком насмотрелся повторов серила «Клан Сопрано».

— Я тоже так подумала, но это не важно, потому что на лицо проблема: он в ловушке в грузовике Шлепка.

— Никто не скажет, что я оставляю друзей в беде, — заявил Хукер. Он сполз с дивана, подошел к небольшому встроенному столу в другом конце комнаты и вытащил из ящика пистолет.

— Я коренной и стрелянный чертяка из Техаса, — приговаривал он. — И спасу своего доброго приятеля Проглота.

— Черт возьми, парень.

— Да не переживай. Я знаю, что делаю.

— Где-то я это уже слышала.

— Если ты намекаешь на случай с тем презервативом, то я не виноват. Он был слишком маленький и скользкий, как дьявол. И, вообще-то, с дефектом. На нем была большая дырка.

— Которую проделал ты большим пальцем.

Хукер ухмыльнулся мне:

— Я спешил.

— Я помню.

— В общем, я

знаю, что делаю большую частьвремени.

— Это я тоже помню. Как будем действовать?

— Думаю, самый легкий способ — последовать за грузовиком и подождать, когда водители отправятся отдохнуть. Нам нужно только минут пять, чтобы включить дистанционное управление и открыть заднюю дверь настолько, чтобы выпустить Проглота.

— Жаль, что мы не можем надеть лыжные маски или типа того. Просто на всякий случай.

— У меня нет лыжных масок, но мы можем надеть на головы мои плавки от Кельвина Кляйна и прорезать в заднице дырки для глаз.

— Угу, — сказала я. — Жду не дождусь.

Я переоделась в футболку, мы выключили свет в автобусе, погрузили Бинза в арендованный Хукером внедорожник и отправились за тягачом шестьдесят девятой машины «Луб-А-Лот».

Глава 2

Пробки на дороге не было, но все равно мы едва тащились. Сзади белым светом фар нас слепил какой-то грузовик, а впереди цепь красных стоп-сигналов протянулась аж до самого Майами. Тягача нам не было видно, но он наверняка шел в общем потоке. Вели его два водителя, и, скорей всего, ехать они будут всю ночь. Но если хоть чуток повезёт, они остановятся перекусить и размять ноги — вот тогда мы сможем провернуть свою спасательную операцию.

Транспорт редел по мере того, как машины сворачивали на боковые дороги. Сложно сказать, что творилось впереди нас, но, кажется, парочка грузовиков там маячила — габаритные огни на их крышах заметно возвышались над потоком седанов и внедорожников.

Через час нам удалось приблизиться к грузовикам достаточно, чтобы понять, что один из них как раз и был тягачом «шестьдесят девятой».

Между нами и грузовиком еще было немало автомобилей, но, по крайней мере, теперь он шел у нас на виду.

Я позвонила Проглоту на мобильник.

— Мы на пару машин позади, — сообщила я ему. — Вытащим тебя, как только они остановятся передохнуть. Ты в порядке?

— Ага. Здесь тесно, но со мной все нормально.

Я отсоединилась.

— Знаешь водителя тягача? — спросила я Хукера.

Тот покачал головой:

— Разве что в лицо. Люди Уэво держатся особняком. Не очень-то дружелюбная компания.

Мы были примерно в десяти милях к северу от Майами, когда тягач, наконец, свернул с дороги. Мое сердце отбило в груди короткую чечетку, и на мгновение я перестала дышать. Разумная, здравомыслящая часть моего мозга горячо надеялась: сейчас мне позвонит Проглот и скажет, что нашел в крыше незапертый люк и больше не нуждается в нашей помощи. Бестолковая и сумасшедшая часть окунулась в фантазии, что навыки у меня, как у какого-то Джеймса Бонда, и я выполняю отпадную спасательную миссию. Ну а трусливая — уже сматывалась по темным дорогам ужаса.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик