Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Худой мужчина привлек внимание Лайона.

– Сэр, я слышал, вы расспрашиваете о кораблях из колоний, – сказал он запинаясь.

– Садись, Мик, – распорядился Брайан. – Он хороший, честный человек, Лайон, – добавил он.

Лайон ждал, пока моряки обменивались новостями, не спуская при этом глаз с парня, которого только что ударил, пока за тем не закрылась дверь.

Потом его мысли вновь обратились к Кристине и цели его нынешней миссии.

Лайон решил начать все сначала. Хватит делать выводы, исходя из логических предположений. Там, где речь идет

о Кристине, логика бесполезна. Он отбросил все ее объяснения о прошлом. Он точно знал лишь одно – графиня вернулась в Англию примерно три месяца назад.

Кто-нибудь должен помнить эту старую каргу. Характер у нее был настолько отвратительный, что она, несомненно, обратила на себя внимание своими жалобами и капризами. Такую пассажирку не скоро забудешь.

Оказалось, что Мик помнил эту женщину, и довольно хорошо.

– Капитан Куртис был несправедлив ко мне, да, сэр. Я бы предпочел драить палубу или выливать горшки, только бы не быть на побегушках у этой Каммингс. Боже, она не давала покоя моим ногам ни днем, ни ночью!

– Она путешествовала одна? – спросил Лайон. Внешне он не проявил, особого интереса к сообщению Мика, подумав, что моряк может приукрасить свой рассказ, чтобы порадовать его и получить побольше эля.

– В каком-то смысле да, – подумав, ответил Мик.

– В каком-то смысле? Это же глупость какая-то, Мик! Рассказывай толком все как было, – посоветовал Брайан.

– Она села на корабль в сопровождении джентльмена и маленькой прекрасной леди. Правда, я только мельком видел красавицу. Голова ее была закрыта капюшоном, но, прежде чем графиня увела ее вниз, она посмотрела на меня и улыбнулась. Да, сэр, правда.

– Ты случайно не заметил цвета ее глаз? – спросил Лайон.

– Голубые. Они были голубые, словно океан.

– Расскажи мне, что ты помнишь о человеке, который сопровождал графиню, – велел Лайон. Знаком он показал Брайану, чтобы тот снова наполнил стакан Мика.

– Он не был их родственником, – пояснил Мик, отхлебнув эля. – Миссионер, так он сказал. Я сразу подумал, что он французишко. Он рассказал нам, что жил в колониях, в самой глуши. Он ехал во Францию, чтобы проведать своих родственников! Хотя он был француз, мне он понравился. За то, как он оберегал маленькую леди. Он ей в отцы годился и относился к ней как отец. А поскольку эта Каммингс большую часть пути провела в каюте, миссионер сопровождал красавицу на прогулках по палубе.

Мик остановился, чтобы вытереть рот тыльной стороной руки.

– Старуха была очень странной. Она держалась поодаль от этих двоих и даже велела поставить вторую цепочку на дверь своей каюты. Капитан Куртис пытался развеять ее страхи и убедить, что никто ее не тронет. Господи, нам было противно даже смотреть на нее, не то что лишний раз нарываться на встречу с ней. Но в конце концов мы ее раскусили. Она закрывала дверь от маленькой мисс. Да, сэр, так и было. Мы как-то случайно услышали, как миссионер уговаривал маленькую леди не печалиться из-за того, что тетя ее боится. Ну разве это не чушь?

Лайон улыбнулся Мику, чем поощрил его к

дальнейшему рассказу.

– Она была такой милой крошкой. Правда, она все же вышвырнула Луи за борт. Просто перебросила его через плечо. Я не мог поверить своим глазам, правда, сэр, никак не мог. Но Луи сам нарывался. Он подкрался к ней и схватил. Вот тогда я и разглядел цвет ее волос. Светло-золотые. Она всегда ходила в капюшоне, даже когда было жарко, наверное, ей было ужасно неудобно.

– Она выкинула мужчину за борт? – переспросил Брайан. Он знал, что не должен вмешиваться, но был слишком потрясен словами Мика, чтобы промолчать. – Хватит про капюшон. Расскажи лучше еще об этой девчонке.

– Ну, Луи повезло, что тогда не поднялся ветер. Мы выловили его из воды без особых хлопот. После такого сюрприза он оставил мисс в покое; Да, пожалуй, это можно сказать и обо всех остальных парнях.

– Когда капитан Куртис вернется в Лондон? – спросил Лайон.

– Не раньше чем через месяц или два. А может быть, вы хотите поговорить с этим миссионером?

– Хочу, – ответил Лайон, сохраняя полнейшую невозмутимость и так неохотно роняя слова, словно ему страшно скучно.

– Он вернется в Лондон совсем скоро. Он сказал, что немного побудет во Франции, а потом навестит маленькую мисс перед возвращением в колонии. Он, правда, очень оберегал девушку. Беспокоился за нее. И я его понимаю. Эта старая…

– Ведьма? – подсказал Лайон.

– Да, она была сущая ведьма, – сказал Мик с издевкой.

– Ты помнишь имя миссионера, Мик? Я дам тебе еще один фунт, если ты назовешь мне его имя.

– Оно прямо вертится у меня на языке, – сказал Мик, напряженно нахмурившись. – Когда я вспомню, я скажу тебе, Брайан. Ты сохранишь для меня монеты, ладно?

– Расспроси своих товарищей, – предложил Брайан. – Наверняка кто-нибудь из них вспомнит имя миссионера.

Мик так спешил получить вознаграждение, что сразу покинул таверну и отправился на поиски приятелей.

– Это государственное дело? – спросил Брайан, когда они вновь остались одни.

– Нет, личное, – ответил Лайон.

– Речь идет об этой даме, да? Со мной не нужно притворяться, Лайон. Я бы тоже заинтересовался ею, если бы был помоложе.

Лайон улыбнулся:

– Ты ведь даже не видел ее.

– Это не важно. Мик сказал, что это изящная девчушка с голубыми глазами и белокурыми волосами. На мой вкус уже достаточно красиво, но я не по этой причине заинтересовался бы ею. Ты когда-нибудь видел Луи?

– Нет.

– Он такой же здоровый, как я, только еще потяжелее. И если дама перебрасывает его за борт, то это весьма любопытно. Боже, как бы мне хотелось присутствовать при этом! Никогда не любил Луи. От него смердит, и его ум такой же грязный, как и тело. Черт, хотелось бы мне посмотреть, как он плюхнулся в воду!

Лайон еще несколько минут побеседовал с Брайаном и собрался уходить.

– Ты знаешь, где найти меня, Брайан. Хозяин таверны проводил Лайона до кареты.

– Как поживает Рон? – спросил он. – По-прежнему безобразничает?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4