Любимая для Монстра
Шрифт:
Я хмыкнула и потянулась за тряпкой, лежащей на краю.
— Хорошо, тень Эдмунда, я помогу тебе, — сказала я, опустив ткань в горячую воду.
Я начала мягкими движениями отмывать его руки. Эдмунд молчал, но я чувствовала, как напряжение уходит из его тела.
— Розалия, — вдруг тихо произнёс он, — знаешь, почему я люблю тебя?
Я подняла на него взгляд, но он уже снова закрыл глаза.
— Почему же? — спросила я.
— Потому что ты — свет в этом проклятом мире, — его голос был низким, почти шёпотом, но
Мои руки замерли. Слова, такие простые, но столь важные, обожгли меня теплом, более сильным, чем сама горячая вода.
Я продолжила мыть его плечи, а затем спустилась к груди. Эдмунд слегка выпрямился, его глаза снова встретились с моими.
— Осторожнее, госпожа, — усмехнулся он, его голос наполнился той знакомой хрипотцой, которая заставляла меня терять уверенность.
— Ты сам попросил меня помочь, — парировала я, но моя рука невольно задержалась на его груди.
Эдмунд потянулся к моей руке, нежно сжав её. Его пальцы были тёплыми, но сильными.
— А теперь я прошу тебя остаться, — произнёс он, глядя прямо мне в глаза.
Вода больше не казалась горячей — я чувствовала лишь тепло его взгляда, его прикосновений. Его губы приблизились, а я поддалась этому моменту, забывая обо всём.
Пар поднялся выше, скрывая нас от всего мира.
Глава 96
Утро выдалось ясным и спокойным. Солнце, пробившееся сквозь облака, заливало светом каменные стены крепости. В этом спокойствии было что-то умиротворяющее.
Я сидела в своей комнате, держа в руках тёплую чашу с чаем от Элеоноры. Его терпкий вкус с нотками мяты и шалфея был для меня почти ритуалом — он возвращал силы и пробуждал разум.
Филипп вошёл, как обычно, без лишнего шума. Он поклонился, прежде чем начать:
— Госпожа, как вы просили, я подготовил отчёты.
— Начнём с новостей, — ответила я, отпивая чай.
Филипп начал докладывать: о запасах зерна, о состоянии амбаров и хранилищ, о людях, переживших зиму в замке. Эти люди, спасённые в зимнюю стужу, нашли приют в наших стенах, но теперь, с наступлением весны, нуждались в домах.
— Постройка должна начаться как можно скорее, — сказала я, внимательно выслушав его. — Вы уже нашли подходящее место?
— Да, миледи. Рядом с восточной деревней. Земля ровная, есть доступ к воде и лесу.
— Хорошо, — кивнула я, обдумывая сказанное. — Подготовьте всё необходимое. Лесорубы, каменщики — пусть начнут работу сразу же, как только я дам разрешение.
— Лично? — Филипп поднял бровь, но быстро взял себя в руки. — Конечно, миледи.
— Я хочу увидеть всё своими глазами, — ответила я, отложив чашу. — Эти люди заслуживают дома, которые станут для них опорой.
Филипп склонил голову, принимая мои распоряжения, и покинул комнату.
Мне захотелось воздуха, свежести. Выходя из покоев, я остановилась
— Миледи, — он слегка наклонил голову, приветствуя меня.
— Сиджар, — я улыбнулась. Было странно приятно вновь видеть его.— Теперь ты вновь мой личный страж?
— Да, миледи, — его голос звучал спокойно, но я заметила лёгкую тень гордости в его глазах. — И я счастлив снова служить вам.
— Тогда будем считать, что это твой долг на веки вечные, — сказала я с лёгкой улыбкой. Шатан уверена не может найти место от радости, что наконец свободен. Да и мне с Сиджаром уютнее.
Он ничего не ответил, только кивнул.
— Ну чтож. Идём, Сиджар, — добавила я, направляясь дальше.
Я вышла в сад, ощущая, как мягкий ветер касается моего лица. Воздух наполняли первые ароматы весны. Быть здесь снова казалось чем-то особенным. Крепость Дюрана, которая вначале была просто убежищем, теперь действительно стала домом.
— Госпожа, — Агата, последовала за мной. — Вы скучали по этим местам?
Я улыбнулась, оглядываясь вокруг.
— Больше, чем могу описать словами. Здесь я чувствую себя… собой.
Сад был всё ещё в зимнем оцепенении: сухие ветви кустарников, тусклая трава, лишь первые зелёные побеги пробивались из-под земли. Но я видела, что его можно преобразить, я обещала. Весна — время обновления, и сад должен ожить вместе с природой.
— Мы оживим его, — сказала я, глядя на голые кусты, чьи ветви выглядели обмороженными.
— Что вы имеете в виду? — Агата с интересом посмотрела на меня.
— Новый сад, Агата. Мы посадим новые кусты, посадим новые цветы. Розы должны цвести по всему саду. Хочу сирень вдоль аллей, чтобы её аромат витал повсюду.
— А что с беседкой? — робко спросила она, кивая в сторону старой деревянной конструкции, обвитой мёртвыми лозами.
— Мы её восстановим. Пусть она станет укрытием от солнца в жаркие дни. А вокруг высадим виноградную лозу.
Я улыбнулась, представляя, как сад расцветает. В моей голове уже сложилась картина: зелень, ароматы цветов, птицы, вьющиеся по новым деревьям.
— И, Агата, — добавила я, задумчиво проводя рукой по обветренной колонне. Передай найим лучших садовников. Не жалея расходов, я хочу, чтобы сад стал местом отдыха для всех, кто живёт в замке.
— Вы так любите это место, госпожа, — сказала Агата, мягко касаясь моего локтя.
Я посмотрела на неё.
— Потому что оно стало для меня пристанищем.
Глава 97
Идя через просторный холл, я услышала оживлённые голоса. Звук был негромким, будто кто-то старался не привлекать лишнего внимания, но всё же не мог сдержать волнение. Я замедлила шаги и направилась на звук, замечая группу молодых юношей, столпившихся у стены. Они сидели на корточках, словно оберегая что-то важное.