Любимец женщин
Шрифт:
— Почему ты здесь, Трэвис? — спросил Джейк с присущей ребенку прямотой. Он посмотрел на Сильвию, которая в этот момент хотела провалиться на месте вместе с кроватью, а потом снова на своего дядюшку.
Трэвис поправил подушки, чтобы было удобнее сидеть, и притянул к себе Джейка, усадив его на край кровати.
— Мы с мисс Уолкер захотели обнять друг друга, — объяснил он, не задумываясь.
— Значит, вы теперь по-настоящему друг другу нравитесь? — спросил Джейк с надеждой в голосе, приваливаясь к плечу Трэвиса. Сильвия еще плотнее укуталась одеялом и в отчаянии закрыла глаза.
—
— Но мисс Уолкер не может быть твоей любимой девушкой, Трэвис, поскольку она моя воспитательница. Она нужна мне для того, чтобы научить меня многим вещам. Ведь так?
— Она это сделает, Джейк. Ты не должен беспокоиться. Кроме того, я не уверен, что мисс Уолкер так уж хотела бы, чтобы ее считали моей любимой девушкой. А теперь почему бы тебе не спуститься вниз и узнать, не можешь ли ты быть полезным мисс Уайт? Передай ей, что я голоден как волк и хочу две порции завтрака!
— О'кей!
Сильвия с облегчением наблюдала, как Джейк спрыгнул с кровати и направился к двери.
— Попросить миссис Уайт принести завтрак вам в постель? — обернувшись, спросил Джейк.
Трэвис прищурил глаз, улыбнулся и хитро посмотрел на Сильвию, которая в это время размышляла, что он имел в виду, говоря, что она не захочет считаться его любимой девушкой.
— Что ты думаешь? Не следует ли нам попросить миссис Уайт принести поднос с завтраком сюда? — спросил Трэвис. Сдерживая волнение, Сильвия отрицательно мотнула головой, а Трэвис широко улыбнулся.
— Нет, Джейк, мисс Уолкер и я спустимся через несколько минут.
Джейк, наконец, вышел, Сильвия отбросила одеяло и, смущаясь, на ощупь нашла свой халат.
— Это ужасно! — заявила она, отчаянно пытаясь попасть руками в рукава халата и не глядя на Трэвиса. — Я готова умереть от стыда. Что подумает бедный ребенок!
— Именно то, что я сказал ему: правду в несколько упрощенной форме. Дети в таком возрасте все принимают на веру. Сильвия! — настойчиво позвал он ее по имени, и она обернулась, встретившись с ним взглядом. — По-твоему, мы занимались чем-то плохим, таким, чего мы должны стыдиться? Половые отношения между мужчиной и женщиной вполне естественная вещь, и то, чем мы занимались прошедшей ночью, было очень, очень хорошим. Ты согласна с этим, не правда ли?
— Да… да, я согласна.
На губах Трэвиса появилась улыбка, от которой у Сильвии упало сердце.
— Почему такая озабоченность? Ничего не изменилось, если это тебя так пугает, твоему статусу в качестве гувернантки Джейка ничего не угрожает. Мы сможем продолжать все по-прежнему. Впрочем, я не уверен, смогу ли справиться одновременно как с умственной, так и с физической нагрузкой!
Сильвия отвернулась от него, отчаянно стараясь, чтобы ее слова прозвучали бы достаточно непринужденно и беззаботно, и таким образом соответствовали его легкомысленному тону.
— Да, да, ты прав, конечно. Послушай, я сейчас приму душ и спущусь к вам вниз для завтрака, о'кей?
Джейк был чем-то сильно возбужден, когда Сильвия присоединилась к нему и Трэвису за столом в обеденной комнате. Он вертелся на своем стуле и весело пикировался с не одобрявшей это миссис Уайт, которая, поджав губы, снимала крышки
— Мы идем смотреть рождественскую сказку для детей! — с восторгом объявил Джейк.
— Мы идем? — Сильвия бросила вопросительный взгляд на Трэвиса.
— Мне прислали билеты, — объяснил Трэвис. — Я полагал, что Джейку это доставит удовольствие. Вы пойдете?
Девушка поколебалась долю секунды, а потом кивнула головой. Это заполнит, по крайней мере, несколько часов и даст ей возможность решить, как же, черт возьми, она собирается распутать клубок, в который превратилась ее жизнь.
— Конечно же, пойду! — Ей удалось улыбнуться Джейку, который с удовольствием поглощал сосиску и при этом так улыбался, что не замечал, как смесь жира и томатной подливки капает ему на подбородок.
Когда они вошли в зал недавно отреставрированного театра с богато отделанным интерьером в красных и золотых тонах, он был переполнен. Они заняли свои места в ложе прямо у сцены, глаза Джейка разбежались, и он без конца задавал вопросы.
Постановка была хорошей, сценарий — просто отличным, гномы были смешными и забавными, а Белоснежка выглядела очень красивой и обладала сильным мелодичным голосом. Джейк упивался зрелищем, сидя между дядюшкой и своей наставницей, которая позаботилась о том, чтобы их места были расположены именно так. Однако Трэвису все же удавалось дотрагиваться до Сильвии рукой, которую он небрежно перебросил через спинку кресла Джейка. Его пальцы нежно гладили ее шею, плечи. С каждой минутой возбуждение в ней нарастало: стоило ему прикоснуться к ее коже, как перед ее глазами ставали эпизоды вчерашней ночи, и Сильвия думала только о том, как хорошо, что сейчас Трэвис рядом с ней и все еще хочет ее.
В переполненном фойе люди обращали на них внимание. Трэвис, несмотря на свой повседневный костюм, выглядел потрясающе, заставляя каждую женщину обернуться и взглянуть на него. Когда они вышли на улицу, уже начинало темнеть. Трэвис взял Джейка за руку и полуобнял Сильвию за плечи.
При возвращении на «роллс-ройсе» Джейк дал ей возможность расслабиться, безостановочно болтая всю дорогу. До того, как Трэвис успел закрыть за ними входную дверь, он промчался на кухню, чтобы рассказать миссис Уайт об увиденном.
— Ты знаешь, мне кажется, что сегодня я мало видел тебя, — прошептал Трэвис, притягивая к себе Сильвию и многозначительно улыбаясь. — По крайней мере, меньше, чем мне бы хотелось. Знаешь, в середине представления я едва не поддался искушению взять тебя на руки. — Он притянул девушку к себе и, не обращая внимания на пальто, упавшее на пол, крепко обнял. — Давай скорее в постель, — хрипло предложил он. — Джейк еще долго пробудет с миссис Уайт.
Она тоже хотела этого, — о, как хотела! Всем своим существом она жаждала почувствовать покой в его руках и быть желанной для него. Быть любимой им, пусть даже только в физическом смысле, — лишь это имело теперь для нее какое-то значение. Когда вот так, как сейчас, он касался ее, целовал и обнимал, все другие соображения бледнели и предавались забвению.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
