Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И тут я взорвалась. Наверное, потаенное раздражение слишком долго копилось во мне. Не буду скрывать, необходимость постоянно сдерживать свои эмоции и делать вид, будто меня все устраивает в моем новом унизительном положении, давалась мне чрезвычайно тяжело. И вот теперь я принялась изливать свой гнев на целителя, который на удивление спокойно слушал меня, не делая никаких попыток прервать.

– Тебе хорошо судить со стороны! – Я сжала кулаки. – Сидишь тут в тепле, горя не знаешь! А я с братом!.. Соседи даже хлеба для нас жалели. Порой я готова была залезть в печку целиком, лишь бы согреться.

Вечная нужда, вечные холод и голод. А потом Дирк заболел огненной лихорадкой… Понятия не имею, где он ее подхватил. Знаешь, как я боялась за него? Как не спала ночами, прислушиваясь к каждому его вздоху и гадая – доживет ли он до утра?! И никому, ни одной живой душе не было до нас дела! Гарольд хотя бы не прошел мимо, когда я замерзала у ворот его дома. А потом он предложил мне остаться у него до весны. Разве могла я отказаться? Разве могла отправить своего брата опять в этот ледяной ужас? И не смей меня осуждать!

Я резко отвернулась, ощутив, как по моим щекам начали струиться горячие слезы. Не хочу, чтобы Абальд видел, как я плачу! Все равно сочувствия от него вряд ли дождешься. И потом, жалость унижает.

Воцарилась тишина. Такая полная и всеобъемлющая, что я слышала, как магические искры негромко гудели, неторопливо плавая по комнате.

– Гарольд видел, в каких условиях ты и твой брат жили? – внезапно осведомился Абальд.

Я кивнула, с поспешной злобой утирая кулаком слезы и пока не рискуя повернуться к нему.

– Он ведь забирал Дирка из той лачуги, – глухо проговорила я, стараясь не расплакаться еще горше. – Я… У меня был жар, я сильно простыла. Наверное, если бы не его помощь, то я бы тоже погибла.

– Ясно, – отозвался Абальд.

После вспышки ярости мне было стыдно посмотреть на него, поэтому я не видела выражения лица целителя. Но его голос прозвучал так, будто он сам готов был расплакаться.

– Ты сказала, что книга, посвященная ритуалам вызова мертвых, лежала у Гарольда на столе, – внезапно переменил тему разговора Абальд. – Это действительно так, или ты лукавила?

– Конечно, это так! – с досадой отозвалась я. – Честное слово, я не рылась в вещах Гарольда, что бы он там ни думал на этот счет! Да, я виновата, что вошла в его кабинет без спроса. Но…

– Кто был в доме в этот момент? – оборвал мои очередные попытки хоть как-то оправдаться Абальд.

– Мой брат и Найра. – Я удивленно пожала плечами, не понимая, почему он так привязался к этой книге. – Служанка легла вздремнуть…

– Откуда ты это знаешь? – опять перебил меня Абальд. – Ты это видела?

– Она так сказала. – Мое недоумение этим странным допросом все возрастало и возрастало.

Слезы тем временем высохли, и я рискнула взглянуть на Абальда, гадая, что бы могли означать его настойчивые вопросы.

Целитель по-прежнему полусидел-полулежал в ворохе подушек, положив локоть на пол и удобно устроив подбородок на раскрытой ладони. Его глаза были задумчиво прикрыты, а пальцами свободной руки он нервно постукивал себя по колену.

– Как-то все это очень непонятно, – после долгой паузы резюмировал он. – Я бы даже сказал – пугающе…

Я с интересом ожидала продолжения. Что именно ему показалось пугающим в моем рассказе?

– Есть

целый ряд моментов, которые меня очень смущают в твоей истории, – проговорил Абальд, еще быстрее и резче принявшись барабанить по колену. – Во-первых, огненная лихорадка. Вообще-то, вопреки расхожему мнению, ею невозможно заразиться. Целители в курсе, что это заболевание практически наверняка имеет магическую природу. То бишь чаще всего его насылают, как насылают сглаз или проклятье. Интересно, кому бы мог настолько помешать твой брат?

Я испуганно охнула, когда до меня дошел весь смысл сказанного Абальдом. Если все сказанное им правда, то получается, Дирка пытались убить!

– Гарольд не целитель, точнее, как целитель он весьма неплох, но все же основной своей профессией считает некромантию. – Абальд позволил себе слабую быструю усмешку. – И зря, на мой взгляд. Будучи целителем, он бы принес обществу куда больше пользы. Впрочем, ладно. Это так, мысль вслух. Однако про эту особенность огненной лихорадки он наверняка в курсе. Он не стал тебе об этом рассказывать, не желая огорчать. Но… Говоря откровенно, его поведение в этой ситуации меня вообще крайне неприятно удивило. Да, ты до безумия похожа на крошку Хельгу, но…

Абальд осекся и благоразумно не стал договаривать, заметив, как я нахмурилась.

– Ладно, не суть, – миролюбиво заключил он. – Но это далеко не основное, что мне не понравилось в твоем рассказе. Куда больше меня насторожило то, что, по твоим словам, столь опасная книга лежала у всех на виду. Увы, Гарольд не поразил меня благородством, но он далеко не дурак. Тем более однажды боги его жестоко наказали за проявленную беспечность. Ни за что и никогда он бы не совершил вторую такую же ошибку. И почему Найра вдруг решила вздремнуть днем? Насколько я помню, она частенько заказывала через Гарольда у меня сонные капли, поскольку страдает от бессонницы. Что-то тут не то.

– Я не обманываю, – негромко сказала я. – Я в самом деле…

– Да я верю тебе! – Абальд раздраженно махнул рукой. – Потому и говорю, что эта история меня пугает. По всему выходит, что…

Он не договорил фразу. Точнее, не успел. Потому как прямо у его ног вдруг засеребрилось облачко, быстро материализуясь в уже знакомую мне собаку.

– Там! – Тиана зарычала, пуская клоки белой призрачной пены из пасти. – Хозяин, там!.. Быстрее!

Абальду не пришлось повторять дважды. Неуловимым движением он вскочил на ноги и ринулся к лестнице. Прогрохотали по ступенькам его торопливые шаги – и все затихло.

Обмирая от ужаса, я со всей возможной скоростью поспешила за ним. О небо, что еще произошло? Неужели Гарольд в действительности не уничтожил то отвратительное создание, и оно каким-то образом пробралось сюда, желая закончить начатое?

* * *

– Крайне досадное происшествие.

Абальд стоял посредине гостиной и озадаченно глядел на опрокинутое кресло, в котором совсем недавно оставил под действием чар Гарольда. Полагаю, не стоит упоминать о том, что самого некроманта здесь не было. И распахнутая настежь входная дверь, через которую ветер задувал снежинки и ледяной воздух, недвусмысленно указывала, куда он мог исчезнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3