Любовь даст ответ
Шрифт:
— И тогда я дала себе слово, — продолжила она, — что никогда не пойду по стопам моей матери. Я видела, в каком аду она жила. А ведь будь мой отец учителем или маклером, все могло бы быть иначе. — Голос ее дрогнул. — Одно дело — подвергать опасности свою жизнь. Но никто не имеет права решать за других, пусть даже за своих близких. Я никогда не выйду замуж за военного. Ни за что не буду страдать так, как мама.
— Вы не слишком категоричны? — поинтересовался Роб. — Среди военных тоже бывают порядочные люди.
—
По правде сказать, Мэгги не слишком-то и хотела влюбляться. Возможно, ее мать видела собственный брак в розовом свете, а возможно, подобная привязанность просто-напросто была редкостью. Мэгги никогда не испытывала сильных чувств, о которых ей рассказывала мать. Она никогда не воспринимала свои романы серьезно. Для нее это была лишь игра.
Мэгги вдруг пришло в голову, что говорит одна она.
— Извините, я обычно не столь болтлива. Наверное, еще не до конца оправилась от пережитого. Я вас не слишком утомила?
— Нет, что вы! Напротив, мне было очень интересно вас слушать.
Наконец принесли заказ, и Мэгги принялась за еду. Подобрав все до последней крошки, девушка обессиленно откинулась на спинку стула.
— Ну слава Богу! — воскликнул Роб. — А я-то уже собирался прятать от вас эти орхидеи.
Действительно, посреди стола стояла ваза с цветами. Мэгги задумчиво оглядела их и покачала головой:
— Не стоит. Я на диете.
Роб ухмыльнулся:
— Да уж, это заметно по тому, как вы налегали на еду.
— Я предупреждала, что голодна. Да будет вам известно, я никогда не говорю неправду! — возмутилась Мэгги.
— Ого! Симпатичная и честная! Сногсшибательное сочетание.
Он опять льстил ей. Да, он преувеличивал, но это было так приятно! Как бы ей снова не начать болтать о себе.
— Послушайте, вы узнали обо мне довольно много, а я все еще нахожусь в полном неведении. Я даже не знаю, местный вы или приезжий.
— Я живу в паре миль отсюда, недалеко от Парка «Ала Моана».
Мэгги облегченно перевела дыхание. Хорошо, что Роб местный, а не турист, которому… пришлось бы скоро уехать.
— Чем вы занимаетесь?
Вновь повисла пауза. Роб завороженно глядел в сумерки за окном, затем перевел взгляд на девушку и ответил:
— Я ныряльщик. Точнее, спасатель. — Ну что еще он мог сказать? Выбора не оставалось.
— Как здорово!
— Это обычная работа.
— Обычная? Добыча нефти — вот это рутина. А нырять до самого дна, спасать человеческие жизни — это же здорово, правда?
— Ну да… Но я не люблю говорить о работе в выходные.
Мэгги изумленно взглянула на Роба. Эта тема явно пришлась ему не по душе.
— Ладно, забудем о работе. Расскажите мне лучше, откуда вы родом.
— Я вырос в Канзасе. Мои родители — фермеры.
— Канзас… Далековато от
— Я много путешествовал. — Роб пожал плечами. — В восемнадцать я решил уехать с фермы. Хотел увидеть весь мир.
Да, хотел — и увидел. Он побывал в местах, о которых раньше даже не слышал. Иногда это было прекрасно и удивительно, а иногда Роб начинал верить, что ад есть и находится он на земле.
Очнувшись от внезапно нахлынувших воспоминаний, Роб увидел, что его собеседница с трудом сдерживает зевоту.
— Вам скучно? — достаточно резко спросил он.
— Нет, ну что вы! Извините… Просто у меня сегодня выдался на редкость насыщенный день. Я устала… Еще раз извините.
— Ничего. Я понимаю.
Мэгги допила остаток чая и нехотя встала:
— Уже довольно поздно, мне пора домой. Спасибо вам большое, что помогли.
Роб тоже поднялся:
— Надеюсь, вы не думаете, что я отпущу вас одну? — Он взглянул на счет и положил на стол несколько купюр. — Давайте я вас подвезу. Моя машина прямо за углом.
Но что Мэгги знала об этом незнакомце с глазами цвета бушующего океана и взглядом, способным свести с ума любую праведницу?
— Нет-нет, спасибо, это вовсе не обязательно. Я живу всего в двух кварталах отсюда и всегда хожу пешком.
Роб пристально посмотрел девушке в глаза и улыбнулся:
— Вы быстро учитесь! В таком случае пройдемся.
Они вышли из ресторана. По улице прогуливались люди. Ночь только начиналась.
— В какую сторону нам идти? — поинтересовался Роб.
По пути Мэгги впервые осознала, насколько он высокий: ее макушка едва доставала ему до подбородка. Роб старался подстроиться под ее шаг, но у него ничего не получалось.
Мэгги очень надеялась, что, когда они доберутся до ее дома, Роб ничего не предпримет. Это испортило бы все впечатление. Девушке ужасно не хотелось разочаровываться в этом человеке.
Она жила в стилизованном под старину здании, обсаженном пальмами.
— Ну вот мы и пришли…
Мэгги открыла дверь и, повернувшись к Робу, протянула руку, Роб взял ее ладонь обеими руками и нарочито бережно пожал: попытка девушки провести границу в отношениях явно его развлекла.
— Спокойной ночи, Мэгги. Не забудь запереть дверь. — Девушка нахмурилась. — Не бойся, — успокоил ее Роб, — мы еще увидимся.
Он прижал указательный палец к губам, а затем легонько коснулся этим же пальцем кончика ее носа.
Глава 2
Черт бы его побрал! Мэгги сама не хотела, чтобы он что-либо предпринял, так почему же она так разочарована? Обычно Мэгги гораздо спокойнее переживала общение с противоположным полом. Пожалуй, девушка злилась на себя даже больше, чем на Роба.