Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь и бессмертие Зорге
Шрифт:

Зорге: И ты туда же! Куда конь с копытом, туда и рак с клешней. И без тебя все посольство болтает, что я - первый в Токио Дон Жуан! А правды в этом ни на грош.

Макс: Ни на грош... А я, ты знаешь, стал капиталистом! Моя копировальная мастерская превратилась в прибыльное предприятие. Ты помнишь, я купил совсем хилое дело, а теперь у меня четырнадцать сотрудников, заказы от университетов, от таких фирм, как "Мицубиси", "Мицуи", "Накадзаки". И контакты с японцами широченные - я же процветающий бизнесмен, и доходы солидные.

Зорге: Что

ж, ты, конечно, должен жить широко, дело твое копировальное, капиталистическое обязывает. Но отныне все расходы нашей работы и пребывания здесь будут вестись за счет твоих прибылей. И не надо будет за деньгами из Центра мотаться то в Шанхай, то в Гонконг. И время отнимают такие поездки, и опасность излишняя. Ее у нас и без того хватает. Или ты против, капиталист?

Макс (помолчав): Я - за... конечно, это разумно.

Анна: (вернувшись в дом): Достаток - это всегда хорошо. А барские излишества только портят людей. (Помолчав). Дома сейчас зима. Снег искрится, лыжи, коньки, санки - домой хочу, моченьки моей нет!

Зорге: Еще не время, Аня, ещё не время. Работа, долг, дело прежде всего.

Анна: Знаю. Почему и не стону. Стисну зубы - и молчу...

Зорге: Я тоже люблю зиму. А Катя терпеть не может. Она мерзлячка. Как бы я её сейчас согрел всем теплом своего сердца, как бы бережно обнял, нежно расцеловал... Терпеть не могу сентиментальность, она ослабляет даже самого сильного.

Анна: Это не сентиментальность, Рихард. И это не ослабляет. Наоборот, это дает тебе силу. Это просто и вечно, как сам мир. Это - любовь.

Сцена пятая

Зорге и Вукелич на открытой террасе дачного домика. Зимний солнечный день. Вдали Фудзияма; слышен мерный шум прибоя. На столике бутылка виски, стаканы, легкая закуска, орешки. Рихард прохаживается, стоит, облокотившись на перильца, Бранко полулежит в шезлонге.

Вукелич: Ты же знаешь, я как фотокор известного французского журнала и агентства ГАВАС проникну куда угодно. Приехали мы все, иностранные корреспонденты, в июне к местам майских боев у реки Халхин-Гол. Никому не разрешили снимать, а я отщелкал пять пленок. Вот, смотри (показывает Зорге фото).

Зорге: Да, машины завязли в грязи и капитально. А трупы - целая дивизия трупов!

Вукелич: Если бы! За всю кампанию доблестные самураи потеряли убитыми и ранеными 55 тысяч. А сколько техники! Славно мы все-таки сработали. Еще в октябре прошлого года и я, и "Джо", и "Отто" получили из разных источников данные о том, что премьер Хиранума и его военный министр Итасаки готовят очередную провокацию против Советского Союза и Монгольской Народной Республики. Проверить силу Красной Армии мечтают.

Зорге: Проверили! Думаю, тогда наши сведения пришлись как нельзя более кстати. Теперь Центр запрашивает: не пойдет ли Япония сейчас, после Халхин-Гола на крупномасштабную войну против СССР.

Вукелич: Я же тебе сообщил вчера о беседе с советником английского посольства. У них доверительная информация из японского генштаба: правительство Хиранума издало приказ войскам, запрещающий переход границы.

Зорге: "Фритц" вчера же и передал это в Центр. Я

убежден - нет никаких оснований для того, чтобы этот инцидент привел к широкой войне с Советским Союзом.

Вукелич: В японском генштабе две враждующие группировки: сухопутные генералы за войну с СССР, адмиралы - за то, чтобы воевать с Англией и США.

Зорге: Сухопутные тоже не все в едином лагере. Руководство Квантунской армии, дважды получив по зубам, тоже заявило, что оно стоит, и твердо стоит, за поход на "Юг", а не на "Север". Причины? Причин несколько. Главные? Затянувшаяся война с Китаем вызывает напряжение всех сил Японии. Об одновременном развязывании войны - без поддержки со стороны Германии, не может быть и речи. Японские вооруженные силы - армия, флот, авиация требуют основательной реорганизации и перевооружения. Завершение этой реорганизации потребует, думаю, полтора-два года, то есть Япония будет готова к "большой войне" не ранее, чем в 1941 году. Это свое мнение я и передал в Центр...

Вукелич: Рихард, хочу спросить: как ты себя чувствуешь после мотоциклетной катастрофы?

Зорге: Ты знаешь, самое яркое воспоминание - огромное напряжение всех сил, чтобы не потерять сознание до прихода Макса. Я же потребовал, уж не знаю как я смог это сделать, везти меня в госпиталь Святого Луки к доктору Штефельду. Я ничего не чувствовал - ни того, что разбита нижняя челюсть, ни того, что проломлен череп. Я сознавал лишь одно - у меня в кармане секретные документы, которые я только что получил от "Отто", и если полицейские их обнаружат, все пропало. Всё, все труды пяти лет, жизнь всех нас, доверившихся мне друзей и единомышленников ждет страшная судьба из-за какого-то нелепейшего случая, который и дорожным инцидентом трудно назвать. Налетел по собственной небрежности на камень - и в результате провалялся на больничной койке несколько месяцев.

Вукелич: А сейчас-то как?

Зорге: Как я отписал Кате, красивее я не стал. Уменьшилось количество зубов, на смену пришли вставные. Кроме пяти ран от времен войны, я имею кучу поломанных костей и шрамов. Однако теперь уже все в порядке, и я как и прежде, готов к труду и обороне. Ты мне лучше скажи, как твои дела с Эдит?

Вукелич: Ты знаешь, полное дерьмо. Никаких изменений. Спит и видит, как бы ей быстрее уехать в Австралию, к сестре и сыну. Разбитый бокал никогда не склеить без изъяна. Да и нужно ли склеивать? Чужие мы, совсем, совсем чужие.

Зорге: Сегодня получено добро из Москвы от самого "Старика", она может уезжать. Надеемся, она не будет болтать о тебе ничего лишнего.

Вукелич: Что ж, добрая весть, если можно это сказать об окончательном разрыве. Болтать? Уверен, она будет молчать.

Зорге: Ты видел, как мне было тяжело, когда я узнал, что у нас с Катей не будет ребенка! А мы так этого ждали! Я могу тебе сейчас сказать - с каким-то незнакомым мне сладостным чувством - ожидания чуда что ли!
– я ездил по магазинам Токио, выбирал игрушки, одеяльца, подгузники. Я был одержим ожиданием великой радости. И вдруг черное известие - как обухом по голове.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов