Любовь и бизнес
Шрифт:
Тор схватил Андреа за талию.
— Только попробуй — и у тебя нос будет красней помидора.
Джо поцеловал кончики пальцев Андреа.
— Все-таки я рассказывать. Я любить брокколи очень. А потом еще твоя морковка, такая длинная, твердая и… такая оранжевая. И редисочка… — он облизал губы, — она так и льнуть к губам, как поцелуй любимой. Да, и еще…
— Это вам не перетягивание каната, — запротестовала Андреа, когда хватка на ее талии и запястьях стала чересчур ощутимой. —
— Так-то оно так, — определенно высказался Тор. — Но к одному концу ты точно привязана. — Он оторвал ее руки от Джо. — Нам пора.
— Но я же не говорить об огурцах, — возразил Джо.
— Держись вместе со своими огурцами подальше от моей жены. — С этими словами Тор потащил Андреа из холодильной камеры.
— Ты не ревновать, Торсен? — послышался позади них смеющийся голос. — Мне не нравиться, если ты ревновать ко мне.
Андреа резко остановилась. Ревнует? Тор? Да разве такое может быть? С глупой ухмылкой она побежала догонять своего мужа. Такое предположение никогда не приходила ей раньше в голову. Но воспоминания о его перепалках с Джо дали ей повод для размышлений и для надежды.
— Поговорим у тебя в кабинете, — бросил он ей через плечо.
— Похоже, выбора у меня нет? — задыхаясь, спросила она.
— Нет.
Тор переступил порог комнаты и обернулся к ней лицом. Без единого слова он с грохотом захлопнул за ними дверь и рывком притянул ее к себе.
— Я передумал насчет некоторых вещей, начиная вот с этого.
Он взял в ладони ее лицо и поцеловал ее голодным, злым поцелуем. Она боролась с ним целых тридцать секунд — все-таки у нее есть гордость! — прежде чем сдаться с достоинством. Поцелуй все длился, его рот прильнул к ее губам с такой жадностью, как будто он тосковал по ней не меньше, чем она по нему. Пятнадцать дней раздельной жизни оказались такими долгими!
— В следующий раз, когда Милане дотронется хотя бы до кончиков твоих пальцев, я расквашу ему физиономию, — пробормотал он, покусывая зубами мочку ее уха.
— Он ничего такого не имеет в виду… — Она поперхнулась, почувствовав, как он дотронулся языком до ее шеи. — Он… он такой со всеми.
— Только не со мной. И не с моей женой.
— Временной женой.
Он отшатнулся и взглянул на нее сверху вниз. Высокие скулы покрылись румянцем, глаза загорелись гневом.
— Ты что, сказала ему, что наш брак — временный? Поэтому он здесь?
— Нет…
— Он не должен узнать этого. Никогда.
— Он непременно узнает когда-нибудь.
— Каким образом? Она вздохнула.
— Когда мы разойдемся…
Странная улыбка заиграла на его губах, и он снова, наклонившись, поцеловал ее — тепло, нежно, с такой
— Если это произойдет не раньше нашего развода — я спокоен. — Он застонал. — Мой дом такой пустой без тебя. Когда ты вернешься?
Она смущенно уставилась на него.
— О чем ты говоришь?
— Я говорю об изменении в твоих условиях. Я скучал по тебе, и если этот поцелуй что-нибудь значит — ты тоже по мне скучала. Нет никаких причин, почему бы нам не получать удовольствие от нашего брака, каким бы временным он ни был.
— Забудь об этом. — Она высвободилась из его рук, злясь на него за столь непомерные требования, но еще больше злясь на себя. На минуту она почти поверила в то, что мечты ее могут стать реальностью. — Если это единственная причина твоего визита, то ты можешь не задерживаться. У меня много работы.
Он колебался, явно предпочитая поспорить. Потом сдался.
— Это наиболее важная причина моего визита, но не единственная. Раз ты настаиваешь, давай обсудим другую проблему.
О! Это звучало угрожающе.
— Другую проблему?
— Именно. Вот эту. — Он вытащил из кармана бумагу и протянул ей.
Она взглянула на розовый листок и пожала плечами.
— Это счет.
— Я знаю, что это твой счет. — Он скрипнул зубами. — Почему он по-прежнему завышен? Как сказал Милане, качество продукции стало великолепным.
Она ухмыльнулась.
— Здорово.
— Ничего здорового, — возразил он. — Цены были еще более великолепными. Вернее, даже непомерными.
Ее усмешка растаяла.
— Правда? Не понимаю. Я накидываю обычную наценку. Как получилось, что цены настолько высоки?
Он оглядел ее кабинет.
— Кажется, я начинаю понимать, — буркнул он.
— Понимать что?
Он показал на груды бумаг.
— Ты только посмотри на эту комнату. Как можно нормально вести дело, когда все свободное пространство у тебя завалено неизвестно чем?
Она впервые посмотрела на свой кабинет его глазами. В его словах есть смысл, признала она. Любой посторонний здесь запутается.
— Я знаю, где находится каждая нужная мне вещь, — объяснила она. — Скажи, что ты хочешь увидеть, — и я тут же покажу тебе.
Он посмотрел в счет.
— Цветная капуста. Покажи мне, сколько ты заплатила за цветную капусту.
Через три секунды нужный документ был у нее в руках.
— Ну? — спросила она с победной улыбкой. Он сравнил два документа.
— Признаю, что ты и в самом деле делаешь вполне приемлемую наценку. Значит, дело не в этом. Как ты заказываешь продукцию?