Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12)
Шрифт:
В конечном счёте, и как раз в тот момент, когда я убедилась, что больше не могу оставаться в таком положении, стрельба замедлилась, а затем и вовсе прекратилась. Моё дыхание было болезненным, а грудь сотрясалась от рыданий, которые я отказывалась проливать.
Я понятия не имела, чего ожидать от этой новой угрозы, но горечь поднималась во мне. Я чувствовала себя на грани полного и тотального уничтожения. Честно говоря, я не думала, что смогу выдержать ещё один удар.
Звук шагов
— Вы здесь, чтобы взять на себя управление? — спросил первый мужчина у Вона.
— Что взять на себя? — выкрикнул Вон голосом таким же грубым, как земля, на которой мы стояли на коленях.
— Моё поселение.
— Мы просто хотели укрыться от шторма, — ответил Вон, в то время как капли продолжали падать с грозовых облаков над головой.
— Вы принесли эту бурю к моей входной двери, — мрачно обвинил мужчина, говоря вовсе не о погоде. — Откуда мне знать, что вы не участвуете в этом?
— Мы просто пытаемся путешествовать, дружище, — Вон, по крайней мере, пытался быть дипломатичным, хотя я могла сказать, что ему было трудно быть добрым. — Мы попали в ловушку на шоссе и с боем выбрались из оцепления. Мы временно потеряли человека, поэтому я высадил остальных членов нашей группы, прежде чем вернулся. Я не знал, что здесь кто-то есть. Как и не знал, что это поселение. Я просто хотел, чтобы мои люди были в безопасности.
— И где ваш фургон? — мужчина, казалось, немного успокоился.
Его плечи расслабились, и он отвёл пистолет назад.
— Потерян в бою, брат.
— Это очень плохо, — выдавил мужчина. — Это была хорошая поездка.
Я думала, Вон будет удивлён, что этот человек, похоже, наблюдал за тем, как он бросил своих братьев и остальных, но он просто сказал:
— Полная разного дерьма.
Мужчина хмыкнул в ответ.
— Вы из другого поселения?
— Нет, — убежденно ответил Вон. — Просто путешественники.
— Твоя семья?
— Частично.
— А этот парень? — мужчина направил пистолет на Кейна. — У этого парня есть какая-то семья?
— Нет, — убеждённость Вона превратилась в ярость. — Мы подобрали его в Талсе. Спасли его от очень плохого конца.
— А как насчёт тебя, Тайлер? — мужчина обратился напрямую к Тайлер, и я почувствовала, как моя голова в шоке откинулась назад. — Ты его семья?
— Гейдж, ты уже повеселился, больной ублюдок? Отпусти нас, — прошипела она.
— Сначала скажи мне, что ты здесь делаешь, — потребовал, видимо, этот самый Гейдж.
Я обменялась взглядом «какого чёрта» с Хендриксом.
— Он всё сказал тебе, — она наклонила голову в сторону
— Мне не нужна его история, Тайлер. Я хочу твою. Как тебе удалось сбежать от своего папочки?
Он сказал «папочка», как будто это было самое тошнотворное слово, которое он когда-либо произносил, и самое забавное.
— Я сбежала, придурок.
Что ж, очевидно, они не были лучшими друзьями детства или что-то в этом роде.
— И ты привела с собой братца? — теперь в его голосе звучало полное недоверие.
— Я никуда не собиралась без Миллера. Ты должен это знать.
— Я не о Миллере, милая. О твоем втором брате.
Кейн издал звук отвращения, но тот оборвался гримасой боли. Я взглянула на него, на болезненно-зелёную бледность его кожи и на бедро, которое снова начало кровоточить под давлением, которое он беспомощно оказывал на него.
— Кейн последовал за нами, — призналась она побеждённым тоном. — Он догнал нас в Талсе, был весь покалечен и собирался стать Пожирателем. Мои попутчики сжалились над ним.
— И ты им позволила?
— Я была в меньшинстве.
Гейдж, казалось, понял это, а затем спросил:
— Как ты вообще встретилась с ними?
— Они были… гостями… моего папочки, — сказала она с явной насмешкой.
Гейдж усмехнулся вместе со своими приспешниками.
— Должно быть, им не слишком понравилась манера твоего папочки приветствовать гостей.
— Что-то в этом роде, — подтвердила она. — Но они меня вытащили. Это всё, что имеет значение.
— А потом позволили Кейну догнать тебя, — заметил Гейдж.
На что мы все застонали.
— Поверь мне, когда я говорю, что они в равной степени стремятся избавиться от него.
Она встретилась взглядом с Гейджем, а затем я увидела, как её взгляд метнулся ко мне.
Гейдж, казалось, уловил это одновременно со мной. Мне вдруг показалось, что я попала на аукцион. Я наклонилась к Хендриксу и положила голову ему на плечо. Хендрикс понял намёк и поцеловал меня в макушку.
Гейдж фыркнул.
— Не беспокойся, брат. Просто пытаюсь понять ситуацию.
Тайлер издала короткий смешок в ответ на это, а затем сказала:
— А теперь тебе стоит позволить нам подняться с этой твёрдой земли и проявить к нам некоторое гостеприимство.
— Хорошо, — согласился Гейдж. — Но вы войдёте без оружия.
Он жестом велел нам встать, и в целом мы с трудом, но поднялись на ноги, все, кроме Кейна, который, казалось, не мог перенести вес на свою больную ногу. Гейдж оглядел его и сказал: