Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Весьма опрометчивый поступок, лишь ухудшивший ситуацию, как она поняла, едва подойдя к Кольту. Билли отъехал в сторону, чтобы не мешать, но это не имело значения. Глядя на продолжавшего сидеть в седле Кольта, она почувствовала, что допустила серьезный промах. Несмотря на то что он хорошо умел скрывать свои эмоции, не давая собеседнику возможности понять, о чем он думает, на сей раз эти эмоции были совершенно очевидны, и глядел он совсем не добродушно. Джослин даже чуть отступила, настолько враждебным был его взгляд.

Тем не менее она решительно

выпрямилась. Во всяком случае, попыталась. Значит, не стоило ей все-таки приближаться к нему так скоро. Но что сделано, то сделано. Она уже здесь. К тому же она не имела ни малейшего представления о том, что сказать, и надеялась лишь на вдохновение. Может, ей удастся каким-то образом утихомирить его.

— Не могли бы вы сойти с лошади… пожалуйста? — попросила она. — Я хочу поговорить с вами.

— Нет, не хочешь.

— Нет, я…

— Нет, ты не хочешь этого, герцогиня.

Джослин не поняла, что он имел в виду: то ли, что просто-напросто не желает слушать ее, или то, что она наверняка не захочет слышать его ответ. Скорее, последнее. Поэтому она не стала удерживать его, когда он чуть тронул пятками бока лошади и уехал.

Обернувшись, Джослин увидела, как окружающие резко засуетились, и поняла — до этого момента все взгляды были жадно устремлены на них с Кольтом. Но на сей раз ее это нисколько не смутило. Более того, ее внезапно обуял гнев, разгоревшийся еще сильнее при взгляде на довольное лицо мисс Драйден. Женщина вряд ли слышала, что Кольт отказался с Джослин разговаривать, но проявленные им неуважение и враждебность не остались незамеченными. Джослин почти прочитала мысли мисс Драйден: ни один мужчина не посмел бы так обращаться с ней.

— Я… э-э… Я не знал, что он один из ваших охранников.

Тот факт, что Майлз Драйден был рядом, собираясь галантно помочь ей сесть в карету, вовсе не улучшил ее настроения, скорее, наоборот. Не нуждалась она и в лишнем напоминании о своей вчерашней глупости.

Но Джослин ни в коем случае не могла допустить, чтобы кто-то заметил, насколько легко Кольт способен вывести ее из себя, поэтому сумела улыбнуться как ни в чем не бывало, несмотря на то, что губы казались деревянными.

— А он и не охранник. Он наш проводник.

— Стрелок в роли проводника?

Майлз, кажется, поставил цель сделать себя мишенью ее гнева, но Джослин не хотела никакой подмены. Каждая искра ее ярости предназначалась Кольту, и он получит сполна.

— Его умение делает его отличным проводником, мистер Драйден, несмотря на отсутствие воспитания и грубое поведение. Но если вы считаете для себя невозможным доверить такому человеку провести вас по этим диким местам…

— Вовсе нет, — поспешно заверил он.

— Тогда увидимся позже, сэр.

Джослин уселась в карету и принялась нетерпеливо поджидать Ванессу. Если Майлз рассчитывал поехать с ней в экипаже, то она только что развеяла его надежду. Даже если она и собиралась продолжить путь в обществе Драйденов — а она этого вовсе не хотела, — то теперь в любом случае передумала бы.

Ни при каких обстоятельствах она не способна сейчас провести день в светских разговорах с совсем незнакомыми людьми. Она взбесится от одной лишь попытки.

Когда они тронулись. Ванесса почувствовала ее настроение и мудро помалкивала. Но воцарившееся молчание лишь распаляло кипевшую в Джослин ярость. Если до сего момента она понимала чувства Кольта, то сейчас его уклончивость стала ее раздражать. Джослин отнюдь не сожалела о происшедшем между ними и не собиралась извиняться за то, что хотела его. Конечно, он сопротивлялся ей на каждом шагу, но не приставляла же она ему револьвер ко лбу, чтобы вынудить лечь с ней в постель! Ведь нет же! Поэтому у него нет причин злиться на нее, и она твердо вознамерилась при первой же возможности высказать ему все, что о нем думает.

Глава 27

Все инстинкты Кольта вопили, чтобы он держался нынче ночью как можно дальше от лагеря. Хорошо зная упрямство герцогини, он нисколько не сомневался: решившись выяснить отношения, она не откажется от своей затеи, пока не доведет дело до конца. Но сам он еще был к этому не готов. Совсем не готов. Выводы, к которым он пришел, обдумав ее поступок, и так взбесили его настолько, что он отправился в город на поиски хорошей драки. Но будет значительно хуже, когда он получит подтверждение своим догадкам. Раз уж одно только предположение так вывело его из себя, то что с ним сделает правда?

Конечно, если он ошибается относительно нее, то окажется совсем перед другой проблемой, в некотором роде даже еще более серьезной. А именно перед силой, которая вынудила его взять то, что предложила герцогиня, несмотря на данную себе клятву никогда больше не прикасаться к белой женщине. И это будет повторяться снова и снова. А случись так. Кольту в конечном счете захочется сделать герцогиню своей навсегда. Что, как он прекрасно понимал, совершенно нереально.

В любом случае правды ему лучше не знать. По крайней мере до тех пор, пока он вновь не обретет возможность контролировать свои реакции.

Однако, понимая все это и зная, что рыжая станет, как всегда, напирать на него, Кольт все же вернулся на ночь в лагерь.

И в этом тоже ее вина, ибо она позволила чужакам присоединиться к своему каравану как раз тогда, когда Кольт оказался выбитым из колеи и не обратил внимания на тех, кто въехал в город после них. Даже с учетом принятых им мер предосторожности нельзя исключить, что противник настиг их за те два дня, что они проторчали в Сильвер-Сити.

За этой женщиной опасность следует, как бродячий пес, и чужак вполне может оказаться одним из людей англичанина. И даже если дело обстоит иначе, все равно малейшая вероятность этого вызывала у Кольта беспокойство. Несмотря на все заявления, что не станет защищать ее, он не вынесет, если с герцогиней случится беда, а его не окажется рядом только из-за боязни очередной ссоры с ней.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги