Любовь и ярость
Шрифт:
– Скажи, а что ты собираешься делать завтра, Колт?
По-прежнему не глядя на девушку, он коротко объяснил, что несколько его коров, отбившись от стада, поднялись в горы неподалеку от Дестри-Бьют. Завтра он и несколько его людей отправятся за ними, чтобы вернуть беглянок. Некоторые из них вот-вот должны отелиться, и поэтому опасно позволять им уходить далеко.
– До того места, куда они ушли, почти полдня езды, а в горах довольно опасно. Полным-полно койотов и ядовитых змей. Тебе лучше остаться.
– О, Колт, пожалуйста, –
Обещаю, что не буду мешать. Ты же видел, я хорошо езжу верхом.
Колт выругался про себя. У нее стало навязчивой идеей увязываться за ним повсюду. Впрочем, так она быстрее поймет, что жизнь на ранчо не для нее. Ладно, пусть попробует, он не станет возражать.
Ему внезапно пришло в голову, что есть еще одна причина, по которой он хотел бы, чтобы она уехала как можно скорее. Его уже стало беспокоить то странное чувство, которое будила в нем ее близость. Еще минуту назад она стояла почти прижавшись к нему, и он видел, как при каждом вздохе вздымается ее соблазнительная грудь…
Колт потряс головой, чтобы отогнать это видение. Только этого ему сейчас недоставало – плениться собственной, хоть и сводной, но сестрой, и именно тогда, когда обстоятельства складываются не в его пользу.
– Хорошо, – устало согласился Колт, – можешь ехать с нами. Но предупреждаю тебя. Дани, это не увеселительная прогулка и там с тобой некому будет нянчиться. Будь уверена, что я не потерплю нытья и жалоб.
Бриана радостно улыбнулась:
– А разве ты когда-нибудь слышал, чтобы я жаловалась?
Колт предпочел промолчать.
– Вот увидишь, Колт, я прекрасно могу о себе позаботиться, – с вызовом сказала Бриана.
Колт по-прежнему упорно молчал.
Бриана встала и, тяжело вздохнув, подошла к нему. Легко коснувшись поцелуем его щеки, она тихо шепнула:
– Я действительно стараюсь, Колт. Я так хочу, чтобы мы стали ближе…
Отстранив ее, он встал:
– Отправляйся спать. Дани. Завтра мы выедем еще до рассвета.
Бриана понимала, что ей следовало бы обидеться, но, как ни странно, почувствовала какое-то облегчение, когда он грубо оттолкнул ее. Может быть, хотя бы теперь Гевин поймет, что его план обречен на провал, и оставит ее в покое. Ей действительно не хотелось причинять Колту вред.
Отвернувшись от него, Бриана направилась к выходу, бросив через плечо:
– Увидимся утром.
Она уже была на пороге, когда в дверь внезапно постучали. Отрываясь от бумаг, Колт раздраженно крикнул:
– Кого это черт несет? Все слуги знают, что я терпеть не могу, когда меня отрывают от дел!
– Есть очень простой способ выяснить это. – Бриана весело улыбнулась, направляясь к двери.
Молоденькая мексиканка стояла у порога, держа поднос с тарелкой пирожных и парой стаканов сока. Ее темные глаза остановились на Бриане, и она почтительно пробормотала:
– Вот все, что вы просили, сеньорита.
Бриана
– Мне приказал сеньор Мейсон.
Бриана вздрогнула. Значит, ее прислал Гевин, а это неспроста. Что он задумал?
– Дани? Что происходит, черт возьми? – крикнул Колт, и мексиканка вошла в комнату. Поставив поднос на письменный стол перед Колтом, она почтительно улыбнулась и протянула ему стакан с соком:
– Выпейте, сеньор. Он такой вкусный и холодный, как лед. Кувшин простоял в ручье весь день.
– Хорошо, Ладида, – буркнул он. – Большое спасибо, а теперь иди. Вы обе только отвлекаете меня.
Ладида убежала, а за ней выскользнула и Бриана. Мексиканка быстро скрылась из виду, и Бриана подумала, что нет смысла разыскивать ее, решив, что чем меньше она будет знать, тем лучше.
Она медленно поднялась по лестнице в свою комнату и, открыв дверь, оцепенела от ужаса: на ее постели развалился Дирк Холлистер.
– Ты?! – еле выдавила она, и голос ее сорвался, – Что тебе нужно в моей комнате?
– Колтрейн выгнал меня, но ведь я работаю не на него, а на Мейсона, вот он и попросил кое-что передать тебе.
Бриана окаменела.
– Говори и убирайся. И больше чтобы ноги твоей здесь не было.
– Ах, да замолчи, Бриана! – Дирк встал. – Конечно, я приду еще, если захочу. – Он нагло ухмыльнулся. – Ладида уже обо всем позаботилась. Мы наняли ее, поняла? Она подлила кое-что ему в бокал. Когда-то она работала в салуне в Мехико, и они то и дело добавляли это «кое-что» в стаканы клиентам, чтобы те особенно не придирались к счету. Он теперь проснется только утром со страшной головной болью, не будет помнить ничего о сегодняшнем вечере и подумает, что здорово напился накануне. Дело в том, что сегодня ночью Колт не должен нам мешать…
Она бросила на него гневный взгляд.
– Скажи Гевину, что он не имеет права так поступать с Колтом. Мне это не нравится и…
– Наплевать нам на то, что тебе нравится, а что нет! – Он стремительно метнулся к ней, и словно стальные обручи стиснули ее руки. – Мейсон устал ждать, очень устал. Поняла? Он хочет, чтобы ты заманила Колта к себе в постель, и как можно быстрее!
– Это не так просто, – оправдывалась Бриана, безуспешно стараясь освободить руки. – Пожалуйста, отпусти меня, мне больно.
– Тебе будет еще больнее, если не выслушаешь, что я собираюсь сказать. – И он еще сильнее стиснул ее запястья. – Ты ведь и не пробовала по-настоящему, не так ли? Не давала ему возможности как следует разглядеть твои прелести, так ведь? Ты совсем не стараешься помочь нам, Бриана!
Он так неожиданно отпустил ее, что она чуть не упала, и шагнул в сторону.
– А теперь слушай внимательно, – холодно процедил он. – Гевин получил письмо из больницы от Шарля. Но ты даже не надейся получить его, пока Колтрейн не побывает в твоей постели.