Любовь к Пропащему Лорду
Шрифт:
Адам закрыл глаза и попытался вызвать в воображении тот, другой сад.
– У меня есть смутное воспоминание о похожем месте, хотя и с гораздо большим количеством цветов. Прекрасных цветов. В одном углу сада был фонтан с... со слоном в центре? Мне кажется, это был слон.
– Этот сад может находиться и не в Англии.
– Он действительно находится в другой стране, – подтвердил он с неожиданной уверенностью. – Но я не имею представления, где именно.
Адам открыл глаза и внимательно всмотрелся в окружавший их сад. Листва кустарников представляла собой приятное смешение различных цветов и форм. Дорожки были выложены кирпичом, образуя рисунок "в елочку", а большие валуны, казалось, были предназначены для того,
– Но мне кажется, что оба сада спроектированы так, чтобы поощрить человека к размышлению, молитвам, умиротворению.
– Кстати, о спокойствии – вон кошка с кухни миссис Беккет – Аннабель.
Кошка лежала в полудреме в пятне солнечного света под фруктовым деревом в шпалернике. Как только Мария приблизилась к ней, представительница семейства кошачьих настороженно открыла глаза, но ничуть не возражала, когда ее подхватили на руки и заворковали над ней.
Мария должна везде носить эту кошку с собой, решил Адам. Она просто неотразима с локоном светлых волос, спускавшимся ей на плечо, и черно-белой кошкой, урчащей у нее на руках. Ее нежная привязанность к кошке придавала ее образу еще большую красоту.
– Проживание на кухне объясняет ее великолепные формы.
– Очень тонко подмечено, – тихо рассмеялась Мария. – Она такая сладкая киса. Иногда она удостаивает меня чести и спит ночью в моей постели.
Адам медленно повернулся, продолжая думать о другом саде. Сейчас он вспомнился ему более отчетливо. Вода лилась в чашу фонтана не из хобота слона, а из наездника, сидящего на слоне. Совершенно не по-английски. Воздух был обжигающе жарким, даже раскаленным, а в тени огромного дерева сидела женщина. Он не смог представить ее более отчетливо, но он знал, что у нее темные волосы, и она прекрасна...
Мария с кошкой на руках взобралась на один из больших валунов.
– Сидя здесь, понимаешь, как успокаивающе действуют на нервы открывающиеся отсюда пейзажи.
– Я очищу место в этом конце сада и превращу его в настоящий садик для медитации в качестве моего первого проекта. – Он присел на валун рядом с девушкой и поглаживал шелковый мех Аннабель в провокационной близости от груди Марии. – Если бы я ухаживал за вами, мисс Кларк, я бы использовал это уединение, чтобы украсть у вас поцелуй.
Он подался вперед и прижался ртом к ее губам так нежно, словно это был их первый поцелуй. Мария издала тихий горловой звук и припала к его губам. Поцелуй, начавшийся так невинно, быстро перерос в нечто большее. Адам придвинулся ближе, его рука переместилась и обхватила ее грудь. Кошка, протестуя, пронзительно мяукнув, спрыгнула с подола платья Марии.
Своими действиями Аннабель заставила Марию очнуться. И Мария, рывком оторвавшись от Адама, стала ловить воздух ртом, пытаясь восстановить дыхание.
– Я бы позволила вам украсть поцелуй, но ничего больше. Потому что я очень... очень хорошо воспитанная юная леди.
Он сжал кулаки. Хотя его тело просило о знакомой теплоте ее тела, он согласился продвигаться медленно. Она этого заслуживала.
– Как не очень хорошо воспитанный джентльмен, я хотел бы принести свои извинения за свое грубое поведение, хотя втайне надеюсь повторить его как можно скорее.
Мария засмеялась несколько нервным смехом, одновременно с этим она встала и одернула юбки своего платья.
– Полага, что вы более честный человек, чем был бы обычный поклонник, будь он на вашем месте.
– Но это не совсем обычное ухаживание. – Адам встал, испытывая легкое головокружение. Протянув Марии руку, он предложил: – Не вернуться ли нам к нашим исследованиям?
– Мы можем их продолжать до тех пор, пока будем избегать слишком уединенных мест сада. Например, огород при кухне вполне подойдет – все эти овощи так неромантичны.
Мария нерешительно улыбнулась, беря предложенную Адамом руку. И он снова вынужден был напомнить
И он с тревогой подумал, а не является ли амнезия основанием для аннулирования брака. Адам надеялся, что нет.
Глава девятая
(перевод: Janina, редактор: vetter)
Гринок и остров Арран, Шотландия
Холодным дождливым днем Уилл Мастерсон ухватился за корабельные поручни, когда "Энни" покачнулась на якоре. Стоявший рядом с ним Рендалл спросил:
– Что это там за предмет на задней палубе?
– Водолазный колокол [29] , – ответил Уилл. – Подобно церковному колоколу, его нижняя часть открыта. Благодаря своему весу, колокол остается в вертикальном положении, когда его опускают в воду, поэтому внутри него сохраняется воздух. Ныряльщики могут спуститься вниз в этом колоколе и добраться туда, где они работают, а затем вновь забраться в колокол, когда им необходимо отдышаться.
– Весьма находчиво, – сказал Киркленд. – Что они придумают следующим?
[29]
Водолазный колокол исторически представлял собой примитивный инструмент для спусков человека под воду и был выполнен в виде короба или опрокинутой бочки. Колокол с находящимся внутри водолазом опускали под воду, и находящийся внутри воздух имел давление, равное давлению окружающей среды – воды. Внутреннее воздушное пространство колокола позволяло водолазу некоторое время дышать и совершать активные действия – выходить либо выплывать наружу для осмотра и ремонта подводной части судов либо для поиска затонувших сокровищ. Выполнив работу, водолаз возвращался в колокол и устройство при помощи крана или лебёдки поднимали на поверхность моря (водоёма).
Первое сообщение о применении водолазного колокола относится к 1538 г. На реке Тахо (г. Толедо, Испания) 2 греческих акробата давали представление перед Карлом V, входя внутрь колокола собственной конструкции, выполненного в виде горшка. Свечи, зажженные перед погружением колокола, к изумлению зрителей, продолжали гореть и после его подъема. В 1595 г. Веранцио опубликовал сведения о водолазном колоколе и дал его изображение. Английский государственный деятель и философ Френсис Бэкон (1561–1626) предложил такой способ: когда ныряльщик уже не может больше задерживать дыхание, он засовывает голову в заранее опущенный в воду сосуд с воздухом, чтобы наполнить легкие, после чего выходит из колокола и продолжает работу.
– Еще Аристотель оставил описание старинного водолазного колокола, так что это отнюдь не является новейшим изобретением, – заметил Уилл. – Но в последние годы удалось значительно усовершенствовать конструкцию этого устройства. В нем есть окошко, чтобы осмотреться под водой, и сжатый воздух, благодаря которому можно дольше под водой оставаться.
Рендалл нахмурился.
– Надеюсь, эта штуковина нам поможет.
– Вероятно, в момент взрыва Эш находился в машинном отделении. Если это действительно так, то мы сможем извлечь его тело, – голос Уилла был спокоен, хотя сам он испытывал совсем противоположные эмоции. До тех пор, пока не будет найдено тело, он мог продолжать цепляться за слабую надежду, что Эш все-таки жив.