'Любовь-морковь и вампирий трон'
Шрифт:
– - А ведь все-таки в платье, тебе определенно лучше, -- задумчиво протянул Дэн.
– - Что в джинсах плохо?
– - Все, сейчас начну сердиться. Между прочим, это мои любимые! Стрейчивые со стразами!
– - Нет, конечно, но в платье элегантней.
– - Вот гад, умеет же, когда
захочет, сказать приятное девушке.
– - Ну и куда мы пойдем?
– - Сменила я тему, решив не расстраивать себя насчет любимых джинсов. Это же средневековье! Они совершенно ничего не понимают в моде двадцать первого века!
– -
– - Обрадовал меня Дэн, улыбаясь своей стодолларовой улыбкой банкира.
Оказывается, он не шутил. Прямо у дворца нас ждала карета, запряженная четверкой белых коней. Это была настолько сказочно и невероятно, что невольно вспомнился мультик: 'Золушка' Нет, это действительно сказка! Я поеду в карете!
– - Лиля! Лиля! Да где ты летаешь?
'По-видимому, долго зовет' -- подумала я, возвращаясь из красочного воображения своей фантазии.
– - Да так, представила себя Золушкой.
Однако оказалось, что Дэн совершенно не знает такой сказки. Потому всю дорогу, что мы ехали, я ему как ребенку рассказывала в подробностях сказочку про Золушку. А он с интересом слушал, иногда уточняя и переспрашивая. При этом я не забывала с детским восторгом глядеть в окно, где быстро проносились домики, яркие магазины и витрины.
Когда карета неожиданно остановилась, я как раз закончила сказку на словах: 'жили они долго и счастливо'
Открыв дверцу кареты, Дэн спустился первым, галантно подавая мне руку. А у самой в мыслях печально пронеслось -- в двадцать первом веке о джентльменстве даже мечтать не стоит.
– - А вот и лавка Тойлара, - показывая на маленький домик с яркой витриной, -- доброжелательно произнес Дэн.
Вау! Я с восхищением пошла за вампиром, крутя головой по сторонам. Витрина была настолько яркой и красочной, что невольно зацепляла взгляд. На дверях висело объявление, а сверху маленький колокольчик. Когда мы вошли, он радостно зазвенел, предупреждая хозяев о новых посетителей.
На пороге нас сразу же встретил пухленький старичок, с белыми усиками и маленькой бородкой. Вампир или нет, трудно было, сказать. В отличие от Дэна, он не выставлял напоказ клыков. Одет был в темный камзол, а поверх белый фартук. Из кармана, которого торчали ножницы и всякие принадлежности для шитья.
– - Я Тойлар Эльгар Минель возглавляющий этот магазин.
– - Мило улыбаясь, представился хозяин при этом, одарив нас любопытным взглядом.
– - Чем я могу вам помочь, уважаемые?
– - Мне бы...-- начала я, но меня наглым образом перебил Дэниэль.
– - Я, Блэйд Дэниэль Раймэр, а это моя Силина, -- показывая на меня, он невозмутимо продолжал, -- мне бы хотелось приобрести одежду для неё.
Наглость! Я бы и сама могла за себя сказать!
– - А что леди предпочитает?
Леди?! Ух, ты! Так меня еще никто не называл. Я прямо загордилась вся. Однако за
– - Что простое, но красивое...
Тойлар улыбнулся и позвал меня в другую комнатку, а Дэн остался сзади. Я послушно вошла в просторную светлую комнату. На её стенах висели эскизы разнообразных моделей одежд. У большого окна стоял стол, на котором хаотично лежали всякие бумажки, пуговички, бусины и стразы, сантиметр, ножницы и еще много швейной всячины.
Я же стала ходить среди манекенов и "щупать" все эти прекрасные творения, пока меня кто-то сильно не дернул за рукав -- это был Тойлар. Он повел меня в узкий коридор где 'за семью замками' было спрятано ОНО! Это великолепие! Понятно, почему такое творение спрятали -- чудо! Сделано из золотой парчи и вышито мелким узором. А рукава: узкие до локтя и очень широкие на конце из мягкого шелка с длинными лентами. И это не все, в этом очаровательном платье роскошная, до пола юбка с бахромой. Я была готова забрать его сразу, но Тойлар остановив меня, сказал:
– - А померить? Вдруг оно не подойдет.
– - Он снял его с манекена и аккуратно держа, показал на ширму в углу.
Поняв, что это место для примерки, зашла туда. Тойлар подал мне эту изумительную одежду.
Все-таки было тяжело надевать платье. Кое-как, наконец, натянув его, я завязала корсет, что было удобно, поскольку завязки размещались спереди. Платье было сшито как раз на меня. Оно сидело очень красиво, и облегало мою талию. Выйдя из-за ширмы, уже полностью облаченная и увидев себя в зеркале, я остолбенела. Мне можно было дать лет так от двадцати и выше. В нем я выглядела взрослее, но меня это ничуть не портило. Даже наоборот -- украшало.
– - Оно вам очень идет, - искренни сказал Тойлар, -- прямо на вас сшито.
– - Я беру!
– - такое платье просто нельзя не взять. Переодевшись обратно, я пошла, посмотреть еще что-то.
– - А у вас есть что-то удобное, там, на прогулку по лесу, например?
Он удивился, но все рано ответил:
– - Есть охотничьи костюмы для дам. Также легкие, из чистого шелка, платья.
Померив костюм, он был как раз на меня, темного цвета с жилетом, решила его тоже взять. Штаны в нем были широкие и не обтягивали. Вспомнив про джинсы, стало как-то обидно, хотя какая разница.
Ну и еще я не удержалась и все-таки купила легкое, голубое платье, которое не облегало, а воздушно ложилось на мое тело. Оно было простенькое по сравнению с остальными, но зато удобное. Без всяких рюшек и бахромы, этим оно и заинтересовало меня. Я в нем сразу и пошла.
Неся пакеты, я вышла к Дэну, который ждал меня в холе, за мной не спеша, шел довольный хозяин.
– - С вас три тысячи шестьдесят семь ильен *
– - Сколько?
– Удивился Дэн, но все же молча протянул ему нужную сумму.