Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь на вылет
Шрифт:

— К несчастью, мой милый жених, — я горестно вздохнула, — условия конкурса для всех едины. Вы не прошли испытание и отныне вольны распоряжаться своей жизнью без оглядки на Королевский дворец и меня. Но я надеюсь, вы не забудете моей доброты и великодушия, и выполните все, как мы договаривались. Мы расстаемся с друг другом, но надеюсь тяжесть нашего груза не сломит тех хрупких ростков, что были посажены за это время. Можете идти, Михаэль.

Восьмой принц дроу поклонился мне и с видимым облегчением нашел глазами Инаилу. В фиолетовых глазах стояло столько любви и нежности,

что даже мне тало совестно, за все те поступки которые я совершу по отношению к этим двоим.

Но дав себе мысленную затрещину, напомнила, что это не только в моих интересах, но и в интересах двух государств, которые перейдут в мои загребущие ручки. А если подумать, может и не два, может и три.

Но отвлекшись на свои мысли, на сразу заметила, как ликуют оборотни, и как сильно расстроились дроу. Ну, что же пора всем настроение подправить, злорадно улыбнулась я.

— Александр, — сладко пропела я растягивая гласные, — мои поздравления, мой храбрый герой, вы не побоялись обойти весь мир и достать для меня розу. Не бойтесь, наш садовник творит чудеса, и даже этот чахлый кустик превратит в настоящую красоту. Потерпите еще немного и пойдете праздновать победу в этом раунде, вместе со своей семьей.

— Что значит в этом раунде? — веселье в зале потеряло свой накал.

— Вы с достоинством победителя прошли второй этап, — легкомысленно отмахнулась я, — мне нет смысла желать большего, но традиции, на то и традиции, чтобы им следовать.

— Я выиграл тебя, — зло рыкнул мужчина.

— Да никто и не спорит, — изобразила я улыбку, надеюсь получился не оскал голодного вепря.

— Тогда, про какой этап ты говоришь? — парень мгновенно взял себя в руки.

— Осталась сущая малость, — я наивно хлопнула глазами, — каждой девушке полагается идеальное кольцо на свадьбу. Я же не просто так выбирала платье.

— Проси, что хочешь, — он полностью расслабился, не подозревая подставы, — наши ювелиры творят чудеса.

— Милый, — мой взгляд стал мечтательным, — среди всех некромантов ходит легенда о том, что наша покровительница Леди смерть, будучи на земле, во времена войны Светлого и Темного, обронила свое кольцо. Он не сравнимо ни с чем по силе, оно дарует безграничную власть над любой нежитью, и восстанавливает рассудок хозяина, под какими бы чарами он не находился. Черное золото, шесть бриллиантов и настоящий топаз в форме овала с уникальной шестнадцатигранной обработкой, поистине, произведение искусства. Я выйду замуж только за того, кто будет способен достать его для меня. Но для тебя мой милый, это легкая задача, ты добыл розу, а уж кольцо-то и подавно. Мне так хочется, чтобы именно оно украшало мой подвенечный образ. Это же такой шанс доказать, что Миртос лучший, и я его Принцесса достойна только самого лучшего.

— Ты сейчас шутишь? — в зале стояла гробовая тишина, а в огромных зеленых глазах читалось, все что он обо мне думал в этот момент.

— Нет, — пожала открытыми плечами, — я серьезна, как никогда.

— Это кольцо простая сказка, — он взорвался, — а ты ставишь дебильное задание, чтобы отвертеться от свадьбы, не бывать этому, завтра же обвенчаемся.

— Ты, ты, — постаралась

придать мордашке оскорбленный вид, — меня не любишь! Тебе даже простое кольцо жалко. Я что так много прошу?

— Хватит, — его перекосило, — слезы не помогут, я прошел отбор и теперь твой официальный жених.

— Вот тут я поспорю, — Элмард отделился от людского моря и медленно поднялся три ступеньки, останавливаясь чуть ниже трона.

— Тебе человечишка слова не давали, — прорычал волк, но так и не сделал шаг на ступень.

— Я услышал достаточно, — и плюнув на приличия, блондин поднялся на ступень наследников, — вытрите слезы Ваше Высочество, они вам не к лицу.

— Благодарю, — мгновенно спрятала лицо в протянутом платке.

— Если ваша клятва в силе, — он издевательски посмотрел на соперника, — то это кольцо принесу вам я, и будите вы только моей.

— Отбор закончился, — выкрикнул кто-то из толпы.

— А боги оспорили ее клятву? — в зале опять повисла тишина. — Вот именно, они согласились с таким условием, и пока единственный, кто нарушил правила отбора, это жалкий облезлый волк. Я достану это кольцо для тебя, и тогда уже никто не сможет тебя у меня отнять.

— Да будет так, — всхлипнула я в платок, пытаясь сдержать смех.

— Готовься, — тихий шепот мне на ушко, — сегодня ночью ты спать не будешь.

— Не отдам, — как только Элмард спустился с последней ступеньки, Алекс поймал его за грудки, — она моя и принадлежит мне по праву.

— Леди Кастадея не вещь, — второй Принц Конгломерации оскалился, — ее запах чарует и пленит, и она даже с розами не сравниться.

— Да ты, — тонко вдохнув волк отшатнулся от инкуба.

— Да я, — ехидно улыбнулся один блондин другому.

— Она моя, — выкрикнул в спину удаляющемуся Принцу Александр.

— Тогда попробуй первым достать кольцо, — не оборачиваясь и не повышая голоса, ответил не до конца человек.

Принц, гордо подняв голову, покинул шушукающийся зал, я же продолжала прятать лицо в платок, и старалась громка не смеяться, над всей этой ситуацией в целом.

Начиная эту аферу, я даже не предполагала, что Элмард сможет обратить ее в свою пользу. Ведь боги действительно приняли мою клятву, выйти только за того, кто найдет кольцо Леди смерти.

Мне даже стало любопытно, как они будут это делать, я хотя бы приблизительно знала, где оно сейчас храниться и со спокойной совестью ждала письма с флакончиком спасительного зелья, которое позволит мне оставить прошлое там, где ему и положено быть, в прошлом.

Отняв от лица надушенный знакомым горьким парфюмом платок, я внимательно обвила взглядом зал, на лицах читалось многое, и это меня забавляло.

— Дамы и господа, — я встала с трона, и зал присел по регламенту в поклоны и реверансы, — от лица всего королевского дворца приношу вам глубочайшие мои извинения за поведение моего кандидата в женихи. Мне очень жаль, что он продемонстрировал вам столь вульгарную сторону своего поведения. Надеюсь, на ваше понимание, и что вы не сочтете это оскорблением вашей чести, я не хотела бы терять столь дорогих моему сердцу друзей. Еще раз прошу меня простить.

Поделиться:
Популярные книги

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия