Любовь не купить. Исповедь Аленя, или Просто такая сильная любовь
Шрифт:
В конце экскурсии у нас было свободное время, и я решил посетить известный торгово-развлекательный центр MBK. Здесь я немного побродил по магазинам, купил несколько сувениров и решил выпить кофе, отдыхая от насыщенного дня. Но мысли о Лене не покидали меня, и я всё чаще смотрел на часы.
Когда экскурсия подошла к концу и мы вернулись в Паттайю, было уже поздно. Я надеялся на встречу с Леной, чтобы поделиться своими впечатлениями и слушать её историю о путешествии. Однако, узнав, что их плавание заканчивалось только под утро, я понял, что наша встреча откладывается.
Уставший, но довольный насыщенным днём, я решил прогуляться по пляжу, который уже затихал в ночи. Шум волн и звуки ночного города успокаивали. Я сел на песок и смотрел на звезды, размышляя об удивительных местах, которые я видел сегодня, и с нетерпением ожидая следующей встречи с Леной.
Следующий день был предпоследним у Лены в Таиланде, и её с родителями уже ожидало возвращение домой. Мы понимали, что нам остался всего лишь один день, и хотелось провести его как можно более насыщенно, создавая новые воспоминания. Лена рассказала, что ей нужно купить сувениры и фрукты, которые можно будет привезти через таможню. Я вызвался помочь ей в этом, и уже ближе к полудню находился в холле её отеля, ожидая её появления.
– Привет! – Лена весело помахала рукой. – Спасибо, что согласился помочь. У нас с тобой будет целый праздник шопинга!
Мы вместе направились к рынку, который находился в нескольких кварталах от её отеля. По дороге Лена делилась своими впечатлениями от плавания, которое закончилось только под утро.
Рынок встретил нас разнообразием красок и ароматов: свежие фрукты, специи, сувениры, изделия ручной работы. Мы прошлись по рядам, внимательно осматривая товары. Лена умело выбирала сувениры для друзей и родных, консультировалась с продавцами, а я радовался возможности помочь ей и быть рядом.
Мы остановились у киоска с экзотическими фруктами. Лена решила взять манго, папайю и драгонфрут – всё то, что так ярко передавало вкус тропического Таиланда. Мы тщательно упаковали всё, чтобы фрукты могли безопасно добраться до Красноярска.
Затем мы посетили несколько магазинов с местными травами, специями и чаем, выбирая подарки. Каждая покупка добавляла нам радостное волнение. Ощутив лёгкую усталость от долгих покупок, мы решили сделать перерыв и выпить по чашечке кофе в уютном кафе поблизости.
Сделав заказ, мы уселись за маленький столик у окна, откуда открывался вид на улицу с её живописными видами. Лена рассказала о своих планах на возвращение домой, о том, как будет скучать по Таиланду и нашему времени вместе. Я слушал её, пытаясь запомнить каждую деталь, каждую эмоцию на её лице.
Мы коснулись темы татуировок, и вскоре разговор плавно перешёл к обсуждению, какие татуировки мы бы хотели сделать. Оказалось, что у каждого из нас были свои идеи и предпочтения. С улыбкой и смехом мы пробирались через сотни публикаций в Нельзяграме, обсуждая каждый дизайн и делясь своими мыслями. В конце концов, наше внимание привлек необычный дизайн: Инь и Янь с драконом, который обвивался вокруг символа в изящном танце. Этот эскиз олицетворял гармонию и
Решив узнать больше, мы направились в ближайший тату–салон, который располагался всего в нескольких шагах от рынка. Я взял Лену за руку, и мы пошли по узким улочкам, заполненным шумом и суетой. Салон был средних размеров, но уютным и чистым. Внутри нас встретил мастер по татуировкам, приветливая женщина с добрыми глазами и множеством татуировок на руках.
– Добрый день! Мы заинтересовались дизайном татуировки и хотели бы узнать о стоимости и времени выполнения, – сказал я, показывая мастеру эскиз Инь и Янь с драконом на экране телефона.
Мастер, внимательно осмотрев изображение, кивнула и посоветовала несколько вариантов размеров и мест, куда лучше нанести татуировку. Она объяснила, что татуировка останется на коже навсегда, поэтому важно выбрать место, где она будет выглядеть гармонично. Лена слушала ее с большим интересом, иногда задавая вопросы о процессе и уровне боли.
– Что ж, стоимость такой работы будет зависеть от сложности и выбранного размера, – пояснил мастер, называя сумму. – Но я думаю, что можем уместиться в ваш бюджет. Если решитесь, можем назначить удобное время для вас.
Мы попросили время немного подумать, и вышли на свежий воздух. Выйдя из салона, мы принялись весело перекидываться мыслями, обсуждая плюсы и минусы татуировки. Лена заметила, что такая общая идея татуировки может стать отличным символом нашего времени в Таиланде и воспоминаний об этом прекрасном дне.
– А что ты думаешь об этом? – спросила Лена, смотря мне в глаза.
– Думаю, что это невероятно символично и круто, – ответил я с улыбкой. – Но давай ещё обдумаем все детали и решим окончательно. Если будем готовы, то почему бы и нет? Мы можем сделать сегодня ее хной, а если понравиться, то в следующий раз сделать уже настоящую.
Лена согласилась, и уже через час у нас на спине красовались одинаковые татуировки.
Мы решили еще прогуляться по набережной, в воздухе между нами летало небольшое напряжение из-за какой-то недосказанности в прошлый раз.
– Лена, – спросил я у нее, глядя в глаза, – в чем дело?
Она опустила глаза и ответила мне:
– Денис, ты очень классный и мне действительно очень нравится с тобой, – возникла пауза, видно, что Лена не решалась что-то мне рассказать.
– У меня есть двое детей, – как-то грустно, все-таки решилась сообщить это она.
Возникло минутное молчание, ком в горле у меня подбирался все выше, пришлось даже зайти и купить воды, чтобы прошло это состояние.
– Сколько же тебе лет? – поинтересовался я. – На вид 20 лет максимум.
– 35, я твоя ровесница, – ответила с грустью Лена.
Постепенно приглушенное мое состояние проходило, и я сказал, что дети – это же отлично, дети – цветы жизни, и все такое в этом же духе. А у самого было двоякое состояние: и принятие, и не принятие ситуации.
В жизни каждый совершает ошибки, но похоже моя жизнь решила учить меня на моих же все дальше и дальше.