Любовь не знает преград
Шрифт:
— Это отвратительно!
— Ну что ж, — едко заметил Дэн, — по крайней мере ваше представление обо мне не меняется. И на том спасибо.
— Зачем вы отправились в Вест-Индию?
— А это, мадам, не вашего ума дело.
Тэсс словно обожгло ледяным взглядом. Она резко пересекла комнату с желанием уйти на палубу, но капитан стоял у двери.
— Куда вы, скажите на милость, изволите направляться? — проговорил он, задержав ее руку.
— На свежий воздух. Здесь слишком холодно.
— Я запрещаю вам.
— Подумайте хорошенько, Блэкуэлл, — откликнулась она, пытаясь высвободить руку.
— Вы хотите рискнуть жизнью ради нескольких глотков свежего воздуха?
— Можете считать меня безрассудной.
— Да
— Убедило, Блэкуэлл, и еще как! — стояла на своем Тэсс.
Дэн посмотрел ей в лицо. Она не доверяет ему. Возможно, даже испытывает отвращение. Там, на палубе, ему удалось вогнать себя в неподдельную ярость и настроиться на то, чтобы не обращать никакого внимания на эту женщину. Он просто не мог себе позволить поддаться ее чарам — вне зависимости от того, что она сама по этому поводу думала. Но оказавшись с ней рядом, с глазу на глаз, капитан моментально ощутил очередное смятение духа. Решившись войти в каюту, он думал, что полностью удалось совладать с эмоциями. Но стоило увидеть удрученное выражение ее лица, и он устыдился. Дэн понимал, что это неправильно, но ничего с собой не мог поделать. Его затягивал омут ее глаз. Капитан боялся признаться в этом даже самому себе.
Ведь она не более чем печальный, надломленный цветок, напоминал себе Блэкуэлл. В конце концов, бедняжка думает, что живет в двадцатом столетии. А разве она не разговаривала с дельфином? Не из-за этого ли ее отвергла семья? С воображением этой леди никто не мог справиться. А ее поступки? Взобраться на бушприт — это надо же!
— О чем вы задумались, Блэкуэлл? — прошептала Тэсс, прерывая его мысли. В считанные секунды лицо капитана обрело совсем иное выражение.
— Я думаю, почему вы так болезненно отреагировали на слова об уличной шлюхе?
— А это, капитан Блэкуэлл, — Тэсс прищурилась так, что глаза превратились в щелочки, — не вашего ума дело!
— Вы ругаетесь, как рыбачка.
— Вы тоже.
— Я мужчина.
— Ага, двойной стандарт! — вздернула брови Тэсс. — Очень оригинально!
— Я не очень понимаю, о чем вы?
— Оставьте меня, Блэкуэлл.
Внезапно он резко притянул ее к себе и, прежде чем она успела что-либо сообразить, впился губами в ее губы. Тэсс изо всех сил уперлась кулаками ему в грудь и замотала головой. В ответ Дэн запустил пальцы в ее прическу, лишая возможности шевелиться и не прерывая своего страстного поцелуя, от которого туманилось в голове. Языком он раздвинул плотно сжатые губы, Тэсс застонала, пытаясь бороться с горячей волной, растекающейся по всему телу. Маленькие кулачки колотили по спине и мощным бицепсам. Их дыхание смешалось. Сквозь плотную ткань Тэсс почувствовала горячую и твердую вздымающуюся силу его желания. Он хотел ее. Крепкие большие ладони жадно скользили по телу. Постепенно Тэсс прекратила сопротивление. В тот же миг он резко ослабил свой натиск. Теперь руки мягко ласкали спину, губы нежно касались успевших распухнуть губ. Следующий поцелуй был словно знаком извинения за грубость.
— Оставьте.
— Нет, еще, — пробормотал он, не отрываясь, и снова крепко сжал ее в объятиях.
— Идите к черту, Блэкуэлл! — прошептала она в тот момент, когда его губы скользнули по щеке и прикоснулись к нежной коже за ушком.
— Рад бы, — хрипло откликнулся Дэн, еще сильнее прижимая ее к себе. Крепкие полные груди уперлись в мощную стену его грудной клетки, — Но не могу. Не могу.
Тэсс запрокинула голову. Он принялся целовать ложбинку между грудей; язык нежно ласкал податливую плоть. Глубоко вздохнув, она запустила пальцы в его густые волосы на затылке. Дэн был готов умереть от невыразимого наслаждения.
Нежно поглаживая мускулистую шею, Тэсс изумлялась тому, сколь быстро улетучился весь ее гнев и как она позволила себе вот так моментально отдаться на волю разбушевавшимся чувствам. «Может, Дункан
6
Герой фильма «Мятеж на „Баунти“, капитан корабля, известный своей жестокостью.
Он распрямился и требовательно взглянул ей в лицо. Темные ресницы вспорхнули, открывая большие серые глаза, в которых билось смятение. Они были влажны.
— Не волнуйся ни о чем, моя маленькая. — Палец коснулся ее щеки, поправляя заблудившийся локон.
В ответ она погладила завитки волос на его шее.
— Поцелуй меня еще, Блэкуэлл, — голосом, полным мольбы и отчаяния, тихонько произнесла Тэсс.
Дважды повторять не пришлось. Ему хотелось того же. Его губы снова нашли бархатные лепестки ее губ. Тэсс прильнула к Дэну, словно желая вытеснить свою тоску его откровенной чувственностью. «Прости его», — прошептал внутренний голос. В прикосновениях этого красавца было нечто божественное, и Тэсс с трудом сглотнула комок в горле, отдаваясь нарастающему желанию. Она и не подозревала, что можно так сильно хотеть мужчину.
Они не слышали, как распахнулась дверь.
Гэлан Торп замер при виде открывшейся ему картины и завидуя капитану, в чьих руках оказалась такая красота. Он улыбнулся про себя. Еще пару минут назад этот человек готов был грызть ногти от ярости. «Пожалуй, это новый способ разрядки», — мелькнула нахальная мысль. Почувствовав за спиной появление второго помощника, Торп негромко кашлянул.
Тэсс дернулась. Из-за плеча Дэна она увидела на пороге двух мужчин.
— Не смущайся, радость моя, — прошептал Дэн, почувствовав ее мгновенное желание спрятаться.
— Я — нет, — неловко соврала Тэсс, пытаясь освободиться. — Пожалуйста, отпустите меня, капитан!
Он разжал объятия. Тэсс в замешательстве почувствовала, что неудержимо краснеет от стыда. В чем дело? Ведь это всего-навсего поцелуй, ну, конечно, не совсем обычный, и тем не менее… «Боже, что со мной происходит?»
— Входите, джентльмены, — нахмурился Дэн, заметив, как она напряглась. Бросив суровый взгляд на вошедших, продолжил: — А поскольку вы, мистер Торп, не потрудились сообщить о своем появлении, я отказываюсь вас представлять леди. Пока.
Ледяной тон заставил Тэсс поднять голову. Она увидела, как первый помощник густо покраснел и уставился на носки своих ботинок.
Дэн почувствовал, что она готова сбежать. Протянув руку, он попытался привлечь ее к себе, но розовое пятно платья уже мелькнуло в проеме двери.
— Прошу прощения, сэр.
— Попросите у леди. Но позже, — осадил его Дэн, рассеянно глядя вслед беглянке. Затем повернулся к столу, развернул карту и придавил ее растопыренными пальцами по краям. Холодный взгляд зеленоватых глаз изучающе следил за офицерами. — Итак, джентльмены, через пару часов, думаю, они появятся на горизонте.