Любовь, несущая смерть
Шрифт:
Идеальный вариант использовать Октавию в качества прикрытия. Когда рядом нет Грега Хейвила, графиня мучается от скуки. Визит на нижнюю палубу разнообразит путешествие. Почему бы не поболтать со смелым ионном на досуге? Главное разжечь у матери любопытство. Сирианцы привыкли к рабам, относятся к ним, как к домашнему скоту, но ведь они тоже люди. У каждого своя судьба, своя трагедия.
История Одинокого Волка должна заинтриговать Торнвил. Еще бы! Юноша с весьма скромными физическими данными стал в Ассоне невероятно популярен.
Покинув орбиту Грезы, корабли сирианской эскадры устремились к границе системы Астры. Впереди летели тяжелые крейсера, чуть сзади пассажирские лайнеры. Постепенно суда набирали скорость. Через пять часов световой барьер был благополучно преодолен.
Эвис всегда считала, что умеет ждать и терпеть. Покушение на Октавию она готовила несколько месяцев. Тщательно выверяла каждый шаг, каждое действие. На этот раз выдержка изменила ей уже на третий день. Юноша где-то рядом, но нет ни малейшей возможности его увидеть. Данное обстоятельство злило и раздражало аланку.
Наконец, девушка решила приступить к осуществлению своего плана.
За обедом Эвис, как бы между прочим, предложила посетить гладиатора. Когда еще удастся пообщаться со столь странным, необычным человеком. Экзотика. К удивлению девушки графиня тут же согласилась.
Объяснялось все просто — командир «Альзона» сейчас очень занят и не уделяет Торнвил должного внимания. А это прекрасный повод вытащить маркиза из рубки управления. Именно Грег должен сопровождать правительницу во время экскурсии по кораблю.
Идея Эвис не понравилась Дейлу, но спорить с женщинами плайдец не рискнул. Он пока не определился, как вести себя с Октавией. Потакать ее прихотям Дейл не собирался, но и сразу обострять отношения тоже чересчур опрометчиво. С могущественной графиней лучше не конфликтовать. Смерть ее мужа вызвала немало кривотолков. Следствие признало гибель Алекса Торнвила несчастным случаем. Лишь недалекие обыватели могли поверить в эту глупость. Когда претендуешь на трон, расслабляться нельзя ни на секунду.
Октавия немедленно вызвала майора Хейвила. Спустя пять минут офицер появился в апартаментах правительницы. Маркиз, как всегда, спокоен и предельно вежлив. Грег не спорил и не возражал. Желание графини для него закон.
Кроме маркиза Октавию, Эвис и Дейла сопровождали два крензера. Охранник возле двери вытянулся в струну. Хейвил приложил ладонь к электронному пульту, и массивная преграда плавно поднялась. Первыми в десантный сектор вошли мутанты. В пустых блоках непривычная тишина.
Топот ботинок и голоса заставили Волкова выглянуть из отсека. Юноша быстро обулся, накинул куртку и, застегиваясь на ходу, выбежал в коридор. Эвис Андрей уже увидел. Аланка вместе с матерью и мужем. Значит, что-то в планах Берда Видога изменилось, раз герцог отправил сына в сирианское графство. Теперь понятно, почему
Юноша замер в пяти метрах от Торнвил и почтительно поклонился. Раздвинув крензеров, правительница приблизилась к наемнику.
— А в армейской форме обычный солдат, — заметила Октавия. — Ничего сверхъестественного…
Эвис на реплику графини не отреагировала. Аланка занята более важным делом. Она внимательно изучает сектор. Между блоками прочные переборки, внутри двухъярусные кровати, маленький столик, стеллаж для оружия и боеприпасов. Камеры лишь у основной двери и в коридоре. Отлично. Отсеки вне поля зрения.
— Как твое имя? — между тем, спросила землянина Торнвил.
— Одинокий Волк, — ответил Андрей.
— Настоящее, — сказала правительница.
— Простите, ваше высочество, но его у меня больше нет, — произнес юноша. — Есть порядковый номер: четыре тысячи сто тринадцатый.
— Ты оглох, раб! — угрожающе рявкнул Аклин. — Как твое имя? Не советую меня злить.
— Нет, нет, не надо, — вымолвила Октавия. — Обойдемся без грубости и насилия. Таинственность всегда интригует. Где ты родился?
— Точно не знаю, — проговорил Волков. — Мой отец был ученым и много путешествовал. Мать не помню, она умерла рано.
— Понятно, — кивнула головой графиня. — А в лагерь Энгерона как попал?
— Как все, — произнес землянин. — Корабль захватили пираты. Вместе с другими пленниками меня продали на аукционе.
— Неужели Стаф покупает подростков? — Торнвил обратилась к крензеру.
— Нет, госпожа, — пробурчал мутант. — Невольник лжет.
— Речь не об Энгероне, — возразил Андрей. ~- Я очутился на аланских плантациях. Затем шахты Маоры и Греза. Майор Лейрои заключил с организаторами соглашение. Из Ассона меня привезли на тасконскую базу.
Скрывать что-либо не имело смысла. Если правительница захочет, она без труда выяснит весь жизненный путь юноши. Без сомнения, ей известно, что Л инк Грейсон продает преступников плайдцам. Да и, собственно говоря, плевать Волкову на этого мерзавца.
— Забавные повороты судьбы, — усмехнулась Октавия. — Что за шрам у тебя на верхней губе? Пропустил чей-то удар?
— Нет, ваше высочество, — сказал землянин. — Просто висящие на столбах рабы — лакомая добыча для крекотов. Один из стервятников пытался полакомиться мною.
— Да ты еще и бунтарь! — восторженно воскликнула графиня. — Теперь многое становится понятно. Алан, Маора, Греза… За что тебя распяли?
— Убил охранников, — честно ответил Волков.
— То есть лишил жизни моих подданных, — с иронией в голосе вымолвила Торнвил. — Нехорошо…
— Клятвы в раскаянии вряд ли уместны, — произнес юноша. — Не смею вас обманывать.
— Похвально, — сказала правительница. — Какой у тебя уровень?
— Четвертый, ваше высочество, — проговорил Андрей.