Любовь по сценарию
Шрифт:
– Герцог и герцогиня Ландеваль и их дочь леди Амелия Делорус, – объявил дворецкий – высокий, преклонного возраста мужчина.
Амелия подняла глаза и замерла – перед ней стоял Джон, держа под руку вдовствующую герцогиню-мать.
– Рады приветствовать вас, лорд Ландеваль. Герцогиня, – вежливо кивнул Джон. – Леди Амелия, – он протянул раскрытую ладонь, чтобы поцеловать их руки. – Вы очаровательно выглядите, – тихо проговорил герцог, чтобы слышать его могла лишь Амелия.
От его прикосновения и слов сердце устремилось галопом
Глава 5
Прием у Готенгемов оказался самым роскошным из всех, что успела посетить Амелия. Она восторгалась красотой поместья, его большими окнами, задрапированными тяжелыми шторами бордового цвета. Двери, люстры и мебель были украшены позолотой, столы накрыты по-королевски. Но главной достопримечательностью этого вечера стала великолепная картинная галерея. Здесь были собраны сотни полотен известных художников. Предки Джона строго и даже немного свысока глядели на гостей с огромных портретов. От мысли о герцоге дыхание Амелии тут же участилось. Она огляделась по сторонам – несмотря на то, что экскурсия и рассказ вдовствующей герцогини Готенгем о появлении картин в их доме уже закончились, несколько пар все еще бродили по галерее. Но Джона нигде не было видно.
– Скучаете, леди Амелия? – громко спросили у нее за спиной.
Она резко обернулась и увидела перед собой высокого темноволосого мужчину. Лорд Ледфорд, кажется.
– Вовсе нет, милорд, – вежливо улыбаясь, ответила Амелия и выжидательно посмотрела на него.
– Прошу прощения, забыл представиться – Уильям Персонс, – кривовато улыбнувшись, проговорил он. И очень вовремя – к ним как раз подошли родители девушки.
– Добрый вечер, Ледфорд, – коротко поприветствовал его отец Амелии.
– Добрый вечер, лорд Ландеваль, миледи, – широко улыбнулся он Вивьен Делорус.
– Вы уже познакомились с нашей дочерью? – манерно проговорила она, присев в реверансе, и указала рукой на Амелию.
– Да, миледи. Но я только подошел и мы еще не успели завести беседу.
– Правда? – в притворном расстройстве произнесла Вивьен. – Тогда вам обязательно нужно вписать имя в книгу для танцев и, возможно, сопроводить Амелию на ужин. Ты ведь не против, дорогая? – мать многозначительно посмотрела на нее.
«Господи, кажется, она сделает все, лишь бы мне не удалось побыть рядом с Джоном», – возмутилась про себя Амелия, заставляя губы замереть в улыбке.
– Конечно, не против, мама, – слегка вздохнув, отозвалась дочь, снимая с руки маленький аксессуар и вписывая имя лорда Ледфорда.
Танцуя с третьим по счету партнером, Амелия не переставала украдкой оглядывать зал в поисках Стюарта. Как он мог не подойти к ней? Отсутствует на своем же балу! Может, он пригласил ее лишь для того, чтобы показать,
– Леди Амелия, с вами все в порядке? – лорд Саммер внимательно смотрел на нее.
– Ох, да, простите, – спешно начала объясняться Амелия, понимая, что, утонув в тревожных мыслях и беспокойстве, совсем потеряла нить беседы со своим партнером по танцу. – Просто немного закружилась голова, – соврала она, чтобы скрыть свою растерянность.
– Может, присядем? – озабочено проговорил мужчина.
– Нет-нет, мне уже лучше, – улыбнулась девушка, чувствуя, как стыд заливает ее лицо краской.
Дотанцевав, лорд Саммер – широкоплечий мужчина старше ее раза в два – проводил Амелию к родителям и, поцеловав руку, удалился. Отца тут же отвлекли другие джентльмены, отчего девушка осталась наедине с матерью. О, только не это. Сейчас снова начнет читать нотации о герцоге. Где же он, черт подери!
– Не стоит так явно искать его, дорогая. Это очень заметно и совсем не делает тебе чести, – тихо проговорила герцогиня, перехватив озабоченный взгляд дочери.
– Я никого не ищу, мама. Просто любуюсь прекрасным залом Готенгем-холла, – Амелия терпеть не могла оправдываться, когда мать ловила ее.
– Добрый вечер, миледи. Очень рад, что вы оценили мой дом, – раздался слева голос Джона, и Амелия почувствовала его запах.
«Боже, он так близко и наконец появился!», – заволновалась она еще больше.
– Лорд Готенгем, – дамы присели в реверансе, приветствуя хозяина бала.
– Разрешите пригласить вас на танец, миледи? – обратился он к Амелии.
– Конечно, милорд, – с придыханием ответила она, но, заглянув в книжку, поняла, что свободных строчек уже не осталось. – Прошу прощения, боюсь, что… кажется… – растерянно забормотала она.
– О, на сегодня у вас не осталось свободных танцев? – спрашивая и, при этом, подсказывая ей, проговорил Джон. Кажется, он совсем не разочарован.
– Да, боюсь, что так, – виновато улыбнулась Амелия.
«Хотя в чем это я виновата? Это он пропадал где-то полвечера, неудивительно, что мест не осталось!», – волнение от внезапного появления герцога постепенно сменялось сердитостью на него за столь долгое отсутствие.
– Тогда позвольте сопроводить вас на ужин? – не растерявшись, предложил Джон.
– Это прекрасная идея, – начала было Амелия, но мать тут же оборвала ее.
– Я так не думаю, – ледяным тоном сказала она. – Видите ли, милорд, мы уже приглашены на ужин лордом Ледфордом, – с довольной улыбкой добавила герцогиня, чувствуя, что в этой игре она победила.
– Ну, что ж, тогда развлекайтесь, миледи, – слегка улыбнувшись, сказал Джон и отошел от них.
Амелия готова была расплакаться от такой несправедливости! Она совсем не так представляла себе этот вечер. Это должно было стать чудесным приключением, а не разочарованием года.