Любовь-победительница
Шрифт:
Сейчас он медленно расхаживал по спальне, вглядываясь в пол так, словно в нем скрывались все тайны мироздания.
«Любовь едва ли имеет значение при выборе жены, – сказал он ей. – Для человека знатного происхождения брак – это династический союз, объединение двух видных семей».
С трудом отмахнувшись от этих мыслей, Мэри снова взглянула на лорда Сирила.
– И тогда вы вернулись, чтобы рассказать Джо о своем решении.
Он мрачно кивнул.
– Я не хотел будить слуг и сам открыл ключом дверь. В доме было тихо,
– Она терпеть не могла оставаться одна, – прошептала Мэри. – Говорила, что это пугает ее.
– Я знаю. – Лорд Сирил, прижав руку к горлу, сглотнул. – Я поднялся в ее спальню. С порога я увидел Джо, лежащую в постели. Луна освещала ее лицо. Она спала. – Его лицо смягчилось при этом воспоминании. – А потом я увидел его. Темный силуэт человека, склонившегося над ней.
– Похититель, – выдохнула Мэри.
Адам перестал расхаживать по комнате и спросил:
– Ты узнал его?
Лорд Сирил потер перевязанный лоб.
– Нет. Его лицо было закрыто капюшоном. Я был ослеплен яростью и жутким страхом, что он причинит боль Джо. Когда я бросился вперед, он повернулся ко мне и выстрелил. – Стукнув кулаком по постели, лорд Сирил воскликнул: – Черт бы его побрал! Кто он? Куда увез Джо? Почему вы не нашли ее?
Слезы заблестели в его глазах, и он отвернулся, пощипывая себя пальцами за переносицу.
Мэри чувствовала его боль так, словно это была ее боль. И ей действительно было больно. Их объединяла любовь к Джо и еще более глубокое чувство утраты. Она сидела на постели, не зная, как утешить его… и себя.
Матрас заскрипел, когда Адам сел на кровать позади нее, и его колено коснулось ее бедра. Он вытащил носовой платок и протянул его брату.
Лорд Сирил оттолкнул его руку.
– Знаете, Мэри, должен вам сказать, что не распускал нюни с тех пор, как мне исполнилось семь лет.
– В тот раз я как следует выпорол тебя, – сказал Адам. – Потому что ты спрятался в комоде и подглядывал за гувернанткой, когда она купалась.
Мимолетная улыбка тронула губы лорда Сирила.
– Безобидная шалость.
– Да? Она верещала во все горло и в тот же день спешно покинула наш дом.
– И слава Богу.
Слушая их, Мэри чувствовала себя посторонней. Они так непринужденно говорили о жизни, которой она никогда не знала и не узнает. Если бы она родилась в другой семье, она могла бы расти в мире, где детей держат в детской в окружении слуг. Ее собственное детство казалось ей в сравнении с этим милым и теплым, когда они втроем жили в тесноте, питаясь вместе у костра.
Лорд Сирил снова хмуро посмотрел на брата.
– У Джо нет другого возлюбленного. Если только ты снова намекнешь на это, то я тебя отлуплю так, что тебе и не снилось.
Какое-то
– Полагаю, что, если бы она собиралась бежать с другим мужчиной, она бы не спала и была готова к путешествию. Следовательно, ее вполне могли похитить, – наконец признал он.
Это неохотное признание возмутило Мэри. Он должен сожалеть, извиняться.
– Напротив, – резко возразила она. – Я уверена, что Джо специально все подстроила. Она нарочно надела ночную рубашку и притворялась спящей. Чтобы это было похоже на похищение.
– На тот случай, если я окажусь рядом, – язвительно добавил Сирил.
Адам на мгновение замер, потом ледяное выражение на его лице сменилось улыбкой раскаяния.
– Ну ладно, я заслуживаю самых колких насмешек за то, что так плохо думал о Джозефин.
Волна облегчения захлестнула Мэри, и она, не успев подумать, обняла Адама за шею.
– О, Адам! Вы действительно так думаете? Вы наконец поверили в то, что я говорила вам с самого начала?
Его руки сомкнулись вокруг ее талии.
– Вы вдвоем не оставили мне выбора, – ворчливо сказал он ей на ухо.
Его теплое дыхание щекотало ее щеку. Его близость обволакивала ее. Его сердце билось у ее груди сильно и ровно. Томное, тягучее желание разлилось в ней, стремление познать то, что находилось где-то совсем рядом, то, что она испытывала только с ним.
Лорд Сирил откашлялся. Мэри и Адам отшатнулись друг от друга, и она с виноватым видом посмотрела на лорда Сирила. Тот молча наблюдал за ними, приподняв бровь.
Адам торопливо встал с кровати. Густой румянец окрасил его щеки.
– Итак, теперь, когда мы выяснили, каким дураком я был, давайте разгадывать эту тайну. Ты помнишь что-нибудь еще, Сирил? Был ли на улице экипаж?
Закрыв глаза, лорд Сирил снова потер лоб, словно хотел отогнать боль.
– Знаешь, что-то такое было…
– Что? – быстро спросила Мэри.
– Я видел наемную карету, стоявшую у соседнего дома. Помню, я еще подумал, что соседи довольно поздно принимают гостей. – Он открыл глаза, и в них сверкнула жестокость. – Должно быть, похититель воспользовался ею, чтобы увезти Джо.
Адам расхаживал по спальне, сцепив руки за спиной.
– Были ли какие-нибудь особые знаки на этой карете? Что могло бы помочь мне узнать ее?
– Мне кажется, на дверце белыми буквами было написано название платной конюшни. – Он прижал руки к вискам. – Проклятие! Больше ничего не помню.
– Ты утомился, – сказал Адам. – Сейчас отдохни, а утром мы снова поговорим.
Мэри неохотно встала.
– Могу я прийти завтра?
– Конечно. – Лорд Сирил тепло посмотрел на нее и потянулся к ее руке. – Постойте! А как же та особая связь между вами? Джо пыталась вам что-нибудь сказать?