Любовь с экстримом
Шрифт:
Ее взгляд уперся в огромный офис медиакомпании, где устраивалась презентация книги. Для нее до сих пор оставалось тайной, зачем Майк Бакстер пригласил ее на эту презентацию. Она, конечно, обрадовалась тому, что он стал директором клиники, где в течение восьми лет проработала ее мать. Они поддерживали контакт, но Майк впервые пригласил Лулу на пресс-конференцию и обед, во время которого предстояло поговорить о «прекрасном шансе». Майк был одним из немногих, кто знал о том, что у Лулу проблемы со слухом и она не любит места массового
Прожив на этой земле двадцать девять лет, Лулу знала, что для нее «прекрасный шанс» — это возможность усердно работать и приносить пользу людям. Майк прямо заявил, что она сможет заработать деньги для местного хосписа, где отец Лулу провел последние недели своей жизни.
Ради этого придется предстать перед заполнившими зал людьми, большинство из которых ей не удастся услышать, и вспомнить об умершей десять лет назад женщине, не теряя при этом самообладания.
Лулу придется вспоминать свою мать — Рут Тейлор Гамильтон, знаменитого хирурга-волонтера.
Кайл Манроу смотрел в окно кабинета на пасмурное октябрьское небо. Трудно поверить, что всего восемнадцать часов назад он шагал по залитым солнечным светом лесам Непала.
Его глаза слипались, но, как только Кайл откинулся на диванную подушку, Майк Бакстер закончил разговор по мобильному телефону.
— Все готово, нас ждут. Ты ведь летел часов девять?
— Почти двенадцать. Самолет был переполнен. — Кайл зевнул. — Сам знаешь: шум, волнение, запахи. — Подняв руку, он принюхался. — Я могу побриться и принять душ? Думаю, что сегодня в метро я испугал симпатичную девушку.
— Мы уже опаздываем, — ответил Майк. — Кроме того, у тебя отличный имидж, который нравится телевизионщикам: преданный своему делу доктор, не переодевшись, прилетел прямо из клиники. Настоящий дикарь. — Приглядевшись к одежде Кайла, он вскинулся: — У тебя кровь на брюках?
Кайл наклонился и небрежно поднял брючину, обнажая мускулистую волосатую ногу.
— Это кетчуп или соус чили. — Он кивнул. — Скорее всего, соус чили. Кровь у меня на пиджаке. Извини, но последним куском мыла пришлось отстирывать простыни. В клинике почти все белье стирает персонал.
Майк хмыкнул:
— Ясно. А что с твоим запястьем?
Кайл покачал левой рукой, закрытой ниже локтя гипсовой повязкой:
— Обычный перелом. Я сам виноват. Не нужно было вытягивать руку, когда сорвался с веревочного моста. Через ущелье можно было перебраться только так. Я пытался сгруппироваться, но перелома избежать не удалось. — Он пожал плечами. — Гипс снимут на следующей неделе.
— Есть фотографии ущелья? — внезапно заинтересовался Майк. — Они бы очень пригодились для следующей книги!
— Следующей? — Кайл рассмеялся. — Майк, у меня почти не было времени на написание первой книги! Ты говорил мне, чтобы я вел электронный дневник своих хождений по горам и рассказывал о работе доктора.
Майк показал рукой на компьютер:
— Более десяти тысяч посещений за день. Теперь онлайновые дневники — настоящий бизнес. Доход от продажи твоей первой книги за несколько лет покроет все расходы на твою командировку в Непал. Это лучшее вложение капитала за все времена!
Он уселся на край письменного стола.
— Слушай, Кайл, мне нужно поговорить о делах, так что начинай стенать. Насколько я понял, ты снова собираешься уехать — по меньшей мере, на месяц. Твоя рука еще не срослась как следует. Ты должен залечить легочную инфекцию. — Майк умолк и нервно потер руками край письменного стола. — А теперь о главном, ради чего я вытащил тебя из этой командировки. Я знаю, что ты не хочешь об этом говорить, но, судя по сказанному твоим братом, ваши семейные проблемы придется улаживать дольше, чем ты думаешь.
Кайл повел плечами:
— Я здесь не для этого. Мы и так опаздываем с вакцинацией против бешенства. Вот что для меня важнее всего. Вакцина нужна уже завтра. Я должен собрать на ее покупку деньги.
— Поэтому я и связался с ТВ-компанией. Эта затея поможет тебе с программой вакцинации.
Кайл нахмурился:
— Какая еще затея? Мне больше нечего рассказывать о Непале.
Майк кивнул:
— Верно. Съемочная группа уже была в Непале и сняла все, что хотела. — Он помолчал. — Возможно, ты этого не осознаешь, но последний год все время говоришь о своей первой командировке. О том, как прямо с университетской скамьи попал в зону военных действий в Африке. Ты откровенно заявил в объектив камеры, что этот опыт изменил твою жизнь.
Кайл некоторое время молчал, потом тихо ответил:
— Это изменило жизнь всех нас.
— Вот почему продюсер хочет снять документальное кино о твоей поездке в Уганду. Расскажешь о проблемах, с которыми столкнулся, как они вдохновили тебя. Фильм, вероятно, покажут в марте будущего года. Если ты на основе своих дневников тех времен напишешь книгу и она выйдет вместе с фильмом, то станет бестселлером.
— Уганда? — выдохнул Кайл. — Прошло десять лет, Майк, и я не уверен, что хочу об этом вспоминать, даже в книге.
— Они предложили удвоить твой аванс.
Снова наступило молчание.
— Удвоить?
Майк кивнул:
— Если у тебя хватит терпения закончить вторую книгу, ты вернешься в Непал до наступления зимы. У тебя будет достаточно денег, чтобы купить лекарства, которых хватит, по меньшей мере на пять лет, а также упомянутую вакцину.
Выпрямившись, Кайл вздохнул, покоряясь:
— Ты слишком хорошо меня изучил. Когда нужно сдавать книгу?
— Черновой вариант должен быть готов через месяц. Но я знаю, что ты любишь преодолевать трудности, — усмехнулся Майк, надевая пиджак.