Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь солдата
Шрифт:

— Что получил, то и отдал, — пророчески заявил Мэк и улыбнулся. — Сэм всегда ошивался вокруг нашего дома. Он был мне как младший брат. Я беспокоился о нем. — Он печально покачал головой. — Да и сейчас беспокоюсь.

Ее охватил страх при мысли о том, где сейчас Сэм и что делает. Об опасности, в которой он может оказаться.

— Я бы хотела, чтобы он никуда не ездил.

Мэк дружески похлопал ее по плечу.

— Все будет хорошо. Сэм сможет позаботиться о себе. Но сейчас я имел в виду не разовую опасность. Сэм пытается решить: заняться ли ему канцелярщиной

или остаться в строю. Для такого мужчины, как он, это трудный выбор. Он не любит сидеть без дела. Когда видит проблему, он скорее бросится решать ее, чем заседать на собрании и обсуждать.

— Тогда почему он думает о смене профессии?

— Сэм как-то сказал мне, что если солдат остается на поле боя слишком долго, то начинает терять чувство меры и поэтому рискует уже безо всякой нужды. Это становится для него игрой, в которой он постоянно поднимает ставки, чтобы достичь определенного уровня адреналина.

Лия подумала, не потому ли и Кевин записался добровольцем в армию? И не от скуки ли попросил направить его в горячую точку? Возможно, он искал опасность, а не доказывал что-то этим своим поступком, как она думала раньше?

— Но я думаю, есть вещи, которые беспокоят Сэма гораздо больше, чем выбор карьеры, — продолжал Мэк. — Думаю, сейчас он переоценивает свою жизнь. Ему уже тридцать четыре года. Возраст, когда большинство мужчин уже успевает обзавестись семьями и собственным домом. Несомненно, у него была очень интересная жизнь. Он объездил весь мир. Но теперь он явно начинает осознавать, что ему чего-то не хватает, чего-то, что можно найти только в семье. — Мэк склонил голову набок и посмотрел на Лию. — Я и подумал, что он нашел вас.Судя по его рассказам, я понял, что наконец-то он нашел женщину, которая возбудила в нем желание осесть, перестать рисковать. Я ошибся?

Лия отвела взгляд.

— Я волнуюсь за Сэма, это правда. Но я не гожусь на роль жены солдата. Я буду думать только о том, что когда-нибудь он может не вернуться домой. Армия и так уже отняла у меня двух близких мне людей. Я не хочу еще раз пережить подобную потерю.

— Куда они исчезли?

Она взглянула на него с изумлением.

— Мои отец и брат?

— Нет, ваши чувства к Сэму. Он увез их с собой? Или вы сами избавились от них, выбросив в мусорное ведро, как ненужный хлам?

Она в испуге отшатнулась.

— Конечно, нет. Сэм мне вовсе не безразличен.

— Если вы любите его, то, расставшись с ним, так или иначе почувствуете боль потери.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Закончив растянувшуюся на десять дней миссию во Вьетнаме, Сэм полетел прямо в Вашингтон, где должен был встретиться со своим командиром и представить ему отчет о проведенной операции. Если бы это зависело от него, то самолет полетел бы прямо в Техас, а точнее в город Тайлер. Летчикам не пришлось бы даже беспокоиться о посадке — Сэм просто прыгнул бы с парашютом. Вскоре он уже стоял перед своим командиром.

— Обнаружены четыре тела, — докладывал Сэм. —

В лаборатории могут проверить номера и сообщить имена, опираясь на результаты анализа ДНК.

Командир одобрительно кивнул.

— Каковы шансы, что в том районе мы сможем найти еще кого-нибудь?

— Думаю, никаких. Просмотрели каждый дюйм, используя самое современное оборудование. Мы не могли ничего пропустить.

— Твоего мнения мне достаточно. Твой послужной список говорит сам за себя. Ты всегда все делаешь очень тщательно. В связи с этим возникает новый вопрос. — Откинувшись в кресле, командир скрестил руки на груди. — Ты уже принял решение о своем новом назначении?

— Да, сэр, принял.

Поскольку Сэм замолчал, командир нетерпеливо спросил:

— Ну? Ты собираешься рассказать мне о нем?

— Сэр, за моими плечами шестнадцать лет службы, и, полагаю, настало время вернуться к гражданской жизни.

— Мне жаль слышать это. Армии нужны такие люди, как ты.

— Благодарю вас, сэр.

Командир встал. Это означало, что встреча окончена.

— Так куда ты сейчас направляешься?

Сэм тоже встал.

— Домой, сэр. В Техас.

Он запнулся, зная, что то, о чем он собирается попросить командира, идет вопреки правилам поведения, да и, вероятно, вообще всем армейским правилам.

— Ты что-то хочешь сказать, Форрестер?

Сэм нерешительно кивнул.

— Да, сэр. Один из найденных жетонов принадлежал отцу моей подруги. Я был бы благодарен, если бы вы позволили мне лично вручить его ей и сообщить, что тело ее отца найдено.

Командир расправил плечи.

— Ты знаешь так же хорошо, как и я, что эта информация считается секретной, пока тела не будут идентифицированы.

— Да, знаю, сэр. Но переживания моей подруги и ее родственников значительно превосходят те, которые обычно вызваны пропавшими без вести. Им необходимо узнать о нашей находке как можно скорее. И я хотел бы сам рассказать ей об этом.

— Мне жаль, Форрестер, но это невозможно. Все найденное уже отправлено в лабораторию для идентификации.

Сэм наклонил голову.

— Мм… не все, сэр. Найденные жетоны находятся у меня. Для лучшей сохранности я сложил их в свой личный пакет.

— Ты что, забыл приказ: собрать все найденное и сопроводить сюда в специальном контейнере?

Сэм почувствовал, как пот струится у него по спине. Он знал, что нарушил приказ и что это может привести к взысканию… или, хуже того, по решению командира можно даже пойти под трибунал.

— Нет, сэр, не забыл. Но, учитывая враждебность, с которой мы до сих пор встречаемся в некоторых районах Вьетнама, я счел наилучшим хранить жетоны при себе.

Командир твердой походкой обошел стол и проводил Сэма до двери.

— Эти жетоны — собственность армии. Я приказываю тебе вернуть их соответствующим органам как можно скорее.

Надежды Сэма рухнули.

— Да, сэр. Я займусь этим немедленно.

Командир остановился в дверях и искоса взглянул на Сэма.

— Ты сказал, что найдено четыре тела?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь