Любовь тебя настигнет (Великий побег)
Шрифт:
— Университетское образование… — перебила Люси. — Между прочим, степень магистра. Раньше это меня беспокоило, но я решила закрыть на это глаза.
Она специально заставляла его нервничать, но Патрик испытывал какую-то почти извращенную радость оттого, что ему пришлось все выложить. Он встал в стойку «вольно», сцепив руки за спиной, вперив взгляд в пространство поверх их голов.
— Как я сказал, Университет Уэйна. Мне лишь раз удалось приблизиться к университету Лиги плюща, когда охранял голливудскую актрису на футбольной игре Гарварда против Йеля.
— Он умеет вести себя за столом, — вставила
— Это я вижу, — согласилась ее мать удивительно чувственным голосом, так что Патрик задумался: насколько они с Люси не похожи друг на друга.
Он продолжал:
— Бывали времена, когда пил слишком много и часто ввязывался в драки. — Он сжал руки в кулаки за спиной. — Но самое главное, что вы должны знать… — Он заставил себя посмотреть на них. — У меня были проблемы с ПТСР. — Он сглотнул. — Похоже, я смог их преодолеть, но рисковать не хочу, поэтому снова хожу на консультацию. Довольно долго я боялся привязаться к кому-нибудь, опасаясь, что могу причинить этому человеку боль, но больше у меня нет такого ощущения. Правда, я ругаюсь и у меня плохой характер.
Президент Джорик бросила взгляд на супруга.
— Неудивительно, что она полюбила его. Он совсем как ты.
— Хуже, — сказала Люси.
Мистер Джорик откинулся на спинку кресла.
— Поверю тебе на слово.
Панда не хотел дать этой троице возможность отвлечь его. Он расцепил руки.
— Учитывая мое прошлое, не сомневаюсь, что не такого мужа вы желали для своей дочери.
— Мистер Шейд, ваше прошлое не новость ни для Мэтта, ни для меня, — сказала президент. — Вы ведь не думаете, что мы наняли бы вас, если бы не узнали о вас все.
Это не должно было его удивить, но все же удивило.
— Вы получили много наград, — сказала она. — Вы храбро служили своей стране, и у вас образцовая репутация в полицейском управлении Детройта.
— Но, — вставила Люси, — иногда ведет себя как полный идиот.
— Ты тоже, — заметил отец.
Панда вытянул руки по швам.
— К тому же я очень сильно люблю вашу дочь. Как видите. Потому что, если бы не любил, то можете, черт возьми, не сомневаться… Простите, мэм. Я не пошел бы на все это. А теперь при всем уважении к вам позвольте поговорить с Люси наедине.
Миз Возможно-я-беременна-возможно-нет вдруг приняла усталый вид.
— Сначала поешь кексов. Ты любишь кексы.
— Люси! Немедленно. — Он кивнул на дверь.
Она еще не закончила экзекуцию, поэтому целую вечность вылезала из кресла с видом хандрящего подростка, который, похоже, особенно веселил ее родителей.
— А ведь она была такой милой девочкой, — обратилась ее мать к отцу.
— Твое влияние сказывается, — ответил он бывшему президенту.
Если бы не вопрос о ребенке, он не стал бы мешать их веселью.
Но мистер Джорик не закончил.
— Быть может, вы двое захотите обсудить это в «Мейбл»? — Это прозвучало одновременно как вопрос и как приказание.
Президент улыбнулась супругу.
Панда понятия не имел, что происходило, а вот Люси, похоже, все поняла.
— Пожалуй, да.
Она без особого энтузиазма лениво прошла к задней двери.
Патрик прошагал мимо с деланной уверенностью, придержал дверь, потом вышел за ней
Дверь на ржавых петлях скрипнула, когда Люси ее открывала. Он шагнул в темное затхлое помещение. Перед ним предстали крошечная кухня, продавленный встроенный диван с выцветшей клетчатой обивкой и дверь, которая, должно быть, вела в спальню. На маленьком сервировочном столике лежали бейсбольная кепка, блокнот, стояли бутылочка зеленого лака для ногтей и пустая банка из-под колы. Должно быть, здесь любили проводить время ее братья и сестры.
Если бы он поинтересовался у Люси, почему ее мать предложила им прийти сюда, та опять посмотрела бы на него взглядом, красноречиво говорящим, что он полный болван, поэтому он промолчал.
— «Мейбл» еще ездит?
— Больше нет. — Она уселась на диван, взяла книгу «Повелитель мух» в мягкой обложке и погрузилась в чтение.
Он потянул за воротник рубашки. Возможно, для Джориков это было романтичное место, но у него здесь вполне могла развиться клаустрофобия. «Ты в самом деле беременна? Ты действительно меня любишь? Что, черт возьми, я такого сказал, чем так тебя задел?» Ему хотелось задать все эти вопросы, но пока не мог этого сделать.
Патрик расстегнул верхнюю пуговицу. Его голова почти касалась потолка, а стены, казалось, давили на него. Он протиснулся к банкетке напротив нее. Даже на расстоянии он чувствовал от ее красной пижамы запах кондиционера для белья, запах, который казался ему эротичным.
— Я рассказал Бри об отце, — произнес он.
Она даже не подняла голову.
— Я знаю. Она звонила мне.
Он вытянул ноги, заняв почти весь проход. Она перевернула страницу. Его нервы были на пределе.
— Теперь, когда развлеклась, ты готова поговорить серьезно?
— Вообще-то нет.
Если бы кто-то другой издевался над ним подобным образом, он либо ушел бы, либо ударил этого человека. Но Патрик и так причинил Люси боль, и она теперь могла пускать ему кровь сколько заблагорассудится. И выпустила уже много.
Он заставил себя смириться с тем фактом, что никакого ребенка нет. Она солгала. Как бы больно ни было, надо было с этим смириться. Он не позволял себе злиться, потому что ее ложь сделала то, что не осмеливался сделать он, — свела их вместе.
Он покорно вручил ей оружие для атаки.
— Тебе это не понравится. Но в то время я действительно думал, что поступаю правильно, покидая тебя.
Люси захлопнула книгу, ее ледяная холодность начала таять.
— Я в этом не сомневаюсь. Не обязательно спрашивать Люси, что она думает об этой ситуации. Не обязательно давать ей право голоса и выслушивать ее мнение. Лучше сразу принять решение за маленькую женщину.