Любовь за твоим плечом
Шрифт:
Быстрым шагом он подошёл ко мне.
— Не бойся! Айрис, верно?
Я кивнула.
— Я Блейк. Мы уже виделись сегодня.
— Да, помню.
Я немного успокоилась и пошла дальше по дорожке. Дракон не отставал.
— Не обращай внимания на Элейну, ей просто в голову ударило. У неё с этим эльфом никаких шансов, хоть она пока этого не понимает.
— Ладно. Меня это не волнует, у нас с ним тоже ничего нет. А вчера… это вышло как-то случайно.
— Да? Значит ты свободна?
Блейк
— Встретимся? Скажем, в среду вечером?
У меня побежали мурашки по рукам от его вертикальных зрачков. Никогда к таким не привыкну.
— Знаешь, я…
— Подожди, не отказывай. Устроим встречу при луне, прямо здесь?
Звучало очень романтично. И потом — дракон! Кто может сравниться с ними в могуществе?
Я взглянула на Блейка уже другими глазами. Невысокий, крепкий, с простым, но привлекательным лицом. Бровь пересекает аккуратный светлый шрам.
Что там Элейна говорила про парней не для меня? Возможно, стоит дать Блейку шанс.
— Хорошо, давай.
Парень просиял.
— Отлично, тогда до встречи!
Он развернулся и ушёл обратно в здание Академии. В одиночестве я дошла до старого здания обсерватории, заброшенного с тех пор, как на вершине одной из башен открыли новую. Внутрь можно было проникнуть, отодвинув с дверей плети дикого плюща. Но я решила, что на сегодня, пожалуй, хватит, и вернулась в Академию.
На репетицию в среду я пришла чрезмерно нарядная. Лейла приподняла брови.
— Опять нас бросаешь?
— Нет, у меня встреча после репетиции.
— То есть почти ночью, — она удивлённо присвистнула. — Проблем не будет?
— У меня — нет, у Блейка — не знаю.
— Блейк? Это который?
— Который дракон.
Лейла нахмурилась.
— Слушай, про этого парня разное болтают. Ты уверена, что это безопасно, встречаться с ним ночью?
— Ну, про драконов в принципе болтают разное. А он как будто милый парень.
Дариан поднял голову от своих барабанов и сдавленно просипел:
— Не ходи.
Смотрите, кто заговорил! Нет уж, дружок, раз тебе я не нужна, то как-нибудь сама разберусь, куда и с кем ходить.
Лейла почесала за ухом.
— Скажи хотя бы, куда вы собираетесь. Если что, пришлёшь сигнал, я прибегу.
— Вот уж нет. В этот раз нам никто не помешает. Давайте-ка лучше репетировать.
Я перебросила ремень гитары через плечо и ударила по струнам._____________________________Друзья, а вы уже видели буктрейлер этой истории? Ссылка есть в моём блоге и в аннотации.
Глава 9
От одной луны оставался лишь тонкий серп, другая в полную силу освещала ночной сад, делая призрачными его дорожки и статуи.
Я вздохнула. Неужели опять? Что, интересно, могло случиться с драконом?
Решив всё же подождать минут десять, я прошлась дальше в сад. Свежий воздух пробирался под одежду, но холодно не было.
Позади послышались приглушённые звуки. Я обернулась и уже собиралась крикнуть, что я тут, но осеклась.
По саду шли трое. Одна из фигур что-то шепнула остальным, отделилась и пошла вперёд. Послышался голос Блейка.
— Айрис?
Высаженные плотными рядами кипарисы мешали ему увидеть меня. Я сделала беззвучный шаг с шуршащей дорожки в траву и пригнувшись перебралась на соседнюю тропинку, за невысокую живую изгородь.
Путь назад был отрезан. Я прокралась до самой двери заброшенной обсерватории. Лёгкий пасс — и плети дикого плюща раздвинулись, пропуская меня внутрь, а потом так же сомкнулись за мной.
В старом пустом помещении было тихо и темно. Через прорехи в куполе местами проникали лучи лунного света, но их всё равно было недостаточно. Осторожно двигаясь, я пошла вдоль стены, надеясь найти выход в другом месте. Может удастся незамеченной оказаться на другой дорожке.
По полу покатился какой-то предмет, задетый моей ногой. Наверное, что-то из старого оборудования. Шум отразился эхом от голых стен. Вот чертополох!
Вскоре снаружи послышались торопливые шаги парней. Так, спокойно. Незаметно отправить сообщение Лейле я уже не успеваю. Какие ещё есть варианты?
Когда драконы проникли внутрь, они не обратили внимания на часть дальней стены, которую я зарастила ядовитым плющом. Я стояла тихо в своём убежище, надеясь, что если парни и заметят что-то необычное, то не полезут в токсичные заросли.
Послышался звук, с которым обычно разгорается пламя. Листья вокруг меня отбросили на стену тень. В зале старой обсерватории, освещая всё вокруг, зависли несколько сгустков огненной плазмы.
— Другого выхода отсюда нет, — заметил вслух один из драконов.
— Значит она здесь, — ответил Блейк, — Айрис, выходи, будь хорошей девочкой!
Ага, как же, идите и достаньте меня.
Что этим психам вообще от меня нужно? Я потерла друг об друга холодные ладони, влажные от волнения.
— А-а-йри-ис.
Один из парней двинулся вдоль стены, внимательно всё осматривая. Блейк застыл посреди помещения, внимательно вглядываясь в заросли плюща.
Ну да, если подумать логически, больше здесь негде спрятаться. Жаль, что эти парни не настолько тупые, как кажется на первый взгляд.