Любовь загробных людей
Шрифт:
— Еще шампанского? – поинтересовался вежливый вурдалак.
Я взглянула на часы. Скоро одиннадцать. Время, когда все начиналось! И тут, повинуясь какому-то непреодолимой силы зову, тому самому, что вечно втягивал меня в разные приключения, не всегда, к сожалению, приятные, я поднялась.
— Нет, спасибо. Не буду больше, лучше пройдусь.
Я знала, что мне не разрешили покидать пункт наблюдения, но ничего не могла поделать: неведомая сила тянула, словно магнитом, на третий этаж, в зал, где совсем скоро начнут светиться врата.
Медленно я поднималась по лестнице, иногда останавливалась, вглядывалась
Наконец, я остановилась у массивных дверей в таинственный зал и прислушалась. Там было тихо. Сначала, подумала, что двери заперты, толкнула – оказалось, открыто… На миг испугалась: что если там сидят те самые загробные люди, в которых мы сейчас играем? Или еще хуже: что если там сидит Даня, который выслеживает тех самых людей! Вот тогда мне мало не покажется!
Медленно и осторожно я вошла в полутемный зал. Огляделась: никого. Тишина и покой. Все так же, с опаской, двинулась вперед, к занавесям. Остановилась перед ними, взглянула на часы. Врата вот-вот должны засветиться! С замиранием сердца, я ждала, сама не зная, чего. Неужели, правда, верила, что сейчас появится кто-то или что-то, и затянет меня туда, в загробный мир? Но, к моему удивлению, время шло и ничего не происходило. В зале было все так же темно. Сначала недоумевала, снова и снова смотрела на часы, приглядывалась, даже подошла поближе. А потом мне открылась истина. Она оказалась настолько простой, что я не сдержалась и произнесла эти слова вслух! Теперь мне было понятно, почему экскурсоводы не боялись приводить сюда посетителей!
— Значит, они включают этот свет только во время экскурсий… — разочарованно произнесла я. – И нет здесь никакой мистики!
И вдруг позади раздался шорох. Вздрогнув, нет, даже подпрыгнув от охватившего меня ужаса, почувствовала, как сердце ушло в пятки и, обернувшись, увидела позади мужчину в таком же темном плаще и шляпе, как у Юры. Он тоже был высоким, сначала я подумала, что это и есть Юра. Но у этого человека плащ не подбит красным шелком, а просто черный. Кто это? Кто-то из гостей или все-таки призрак? Мои губы дрожали, наверное, я побледнела, но в темноте этого не видно. А незнакомец вдруг произнес обычным, человеческим, а не потусторонним, голосом:
— Считаете? Я тоже так думал раньше, — вздохнул он.
— А теперь? – спросила я, когда ко мне, наконец, вернулся дар речи.
— А теперь, — он снова вздохнул, — Теперь я – самый несчастный человек на свете. И не знаю, что мне делать… Все из-за этой чертовой комнаты!
В его голосе звучала такая неподдельная печаль, что я, против воли, приблизилась, мне стало жаль незнакомого мужчину. Луч света из окна, от проезжающего автомобиля, упал на его лицо, и оно показалось мне смутно знакомым. Где-то я его видела! Но где? Молодой, весьма приятной наружности… Тонкие черты лица, светлые волосы. Определенно, мы не знакомы, но я его встречала! Может быть, просто видела сегодня внизу? За стойкой? Не он ли приглашал меня танцевать? Хотя вряд ли, он казался слишком подавленным для танцев!
—
— Даже не спрашивайте, все равно не поверите! Но я бы не советовал вам ходить здесь, да еще одной, в темноте, — он безнадежно махнул рукой, немного наклонил голову — и тут я его узнала. Это было самое поразительное открытие на свете! Незнакомец, видимо, заметил вспыхнувшее в моем взгляде узнавание, и почему-то не хотел быть узнанным. На его лице отразился испуг, замешательство, потом он сделал шаг назад, второй, а после развернулся и бегом помчался прочь из комнаты, прикрывая лицо плащом.
Я бросилась за ним.
— Подождите! Не убегайте, стойте! – кричала я, но он уже выскочил из зала и помчался вниз по лестнице.
К счастью внизу я увидела Юру и Даню и, перекрикивая громкую музыку, что было сил завопила:
— Держите его! Держите! Это он! Он!
Но они, конечно, не поняли, и беглец ускользнул, а руки Юры встряхнули меня за плечи.
— Полина! Полина! Успокойся! – крикнул он мне в ухо. – Кто это?! За кем ты гналась?! Он тебя обидел?!
Даня тоже приблизился. Теперь они могли, наконец, хорошо слышать мои слова, а я отдышалась и снова могла говорить. И рассказала, как только что в зале наверху беседовала с человеком, ради которого мы здесь и оказались.
У светящихся врат был Павел Иванов. Пропавший жених Василисы.
Глава 7. Неожиданный поворот
— Вам кофе черный или с молоком? – спросил Исмаил.
— Мне черный, спасибо. Не люблю с молоком, — ответила я и улыбнулась.
Втроем мы сидели в кофейне рядом с нашим агентством и обсуждали случившееся. Положительныv моментом было то, что мои шефы единогласно признали: я молодец, хоть и ослушалась распоряжения.
— Ну что ж, иногда лучше следовать интуиции, — резонно заметил Юра. – Полина выяснила больше, чем мы оба. А мы, кажется, поставили не на тех лошадей.
— Вопрос, что делать дальше? – перевела я тему, потому что смутилась от восхваления своей персоны, излишнего, как мне показалось. Ведь все вышло абсолютно случайно, – Мы должны рассказать об этом Василисе, так?
— Без сомнения, — Юра кивнул. – Но сначала, давайте обсудим, что имеем на сейчас.
— Главное, мы выяснили, что Павел жив, — предположила я.
— Главное – для Василисы, — возразил Даня, до того молчавший. – Для нас не совсем. В том смысле, он, конечно, мог быть и мертв, но я уж точно не верил в его таинственное перемещение в мир зомби. Так что встреча была вполне ожидаемой.
— А что главное для нас? – заинтересованно спросила я. Мне казалось, что может быть важнее, чем появление главного действующего лица на нашей сцене!
Исмаил принес кофе и на несколько мгновений мы прервались. Он аккуратно расставил маленькие восточные чашечки, коричневый кусковой сахар в розетках и удалился обратно к стойке. Кофе был вкусный, как и всегда, а в самой кофейне так тепло, что я подумала, как же это прекрасно, когда у тебя такая интересная и уютная работа!
— Главное, как опять-таки правильно подметила Аполлинария Николаевна, — и что бы мы без нее делали, — иллюминацию включают исключительно в день экскурсий, чтобы произвести впечатление на группу.