Любовная терапия
Шрифт:
— Я рассматривал тебя исключительно из дружеских целей. Джо ждет от меня детального описания. Ты ведь заметила, что мой гетеросексуальный друг Джо совсем потерял от тебя голову.
Вообще-то говоря, Джо терял голову от любви с такой регулярностью, что Мэтт уже перестал обращать на это внимание. Мысль о том, что не только Джо потерял голову от этой девчонки, Мэтт тут же отогнал. Это всего лишь флирт, который позабавит его во время завершающего этапа лечения, ничего больше. Что тут такого? Девчонка сама виновата, это ведь она заявила, что он ее нисколько
Узнает ли она Джо, если столкнется с ним на улице? Кэт в этом сомневалась. И ей было стыдно. Во всем виноват Мэтт! Почему он принадлежит к тем мужчинам, которые притягивают к себе все внимание, ничего для этого не делая и не оставляя ни малейшего шанса другим, не столь привлекательным мужчинам? Господи, какая несправедливость!
— Не сваливайте вину за свое бесстыдное поведение на бедного Джо. Он тут ни при чем, — гневно произнесла Кэт.
Она ничем не выдала мыслей, вертевшихся у нее в голове. Мэтт столько времени провел в больнице, что уже забыл, как выглядит женщина в купальнике. Так что его бесстыдному разглядыванию было оправдание. Он смотрел бы так на любую женщину, оказавшуюся на месте Кэт. А вот она совсем другое дело. Она никогда еще так не смотрела ни на одного мужчину. Ее поведению не было никаких оправданий.
Она нахмурилась. Как он смотрел на нее... Выражение его лица, когда футболка скользнула к ее ногам, заставило все у нее внутри сладостно сжаться.
— Бедного Джо? — изумился он. — Похоже, у парня мало шансов, — рассмеялся Мэтт.
Его смех был низким, грубоватым и очень сексуальным. Он словно гипнотизировал Кэт. Она не должна поддаваться.Когда мужчина так смотрит на женщину, как Мэттсмотрел на нее, это означает только одно: естественное желание самца соблазнить как можно больше женщин. У него это уже превратилось в рефлекс. Мужчины на самом деле очень примитивные создания, когда дело доходит до секса.
Надо быть реалисткой! С чего бы это ему, взгляд Кэт скользнул по длинным стройным ногам Мэтта, плоскому животу, мускулистой груди — смотреть на нее?!
— Не сомневаюсь, что Джо оценил бы вашу дружескую заботу, но не пора ли нам заняться тем, ради чего, собственно, мы здесь? — (Мэтт пожал плечами.) — Честно говоря, я думаю, вы можете быть куда более терпеливым пациентом, чем хотите казаться. Вы сохранили прекрасную физическую форму не только благодаря ирландскому везению. Вы старательно выполняли все рекомендованные упражнения.
— Ты, наверно, не поверишь, но до аварии я действительно был в неплохой физической форме.
Был? Он что, шутит? Насколько могла судить Кэт, он и сейчас выглядел впечатляюще. Сильные широкие плечи, плоский, как гладильная доска, живот, узкие бедра, длинные стройные ноги. У него была смуглая от природы кожа, но все равно черные колечки волос на его груди резко контрастировали с ней. Взгляд Кэт невольно скользнул вдоль тонкой дорожки волос, исчезающей за поясом его плавок. У
— Я знаю, вы хотите вернуться к привычному образу жизни как можно скорее, но всегда надо ставить перед собой реальные цели.
Реальные цели. Вот именно, напомнила себе Кэт, ей не стоит забывать, что Мэтт не из тех, кого можно назвать реальной целью для девушки. Он из тех парней, с которыми хорошо проводить время, возможно, даже очень хорошо, — но потом они всегда исчезают.
— Реальные для тебя или для меня?
Кэт понимала его нетерпение.
— Предлагаю вам компромисс, если вам знакомо это слово, — съехидничала она.
Он недовольно посмотрел на нее.
— Яготов, милашка.
— Милашка? — возмутилась она. — Прекратите!
— Ну сорвалось с языка.
— Вы всех женщин так называете?
Мэтт на минуту представил, как бы она отреагировала, если бы узнала, о чем он на самом деле думает, глядя на нее. Ему даже захотелось проверить, правильны ли его догадки, но инстинкт самосохранения удержал его.
— Кажется, нет, — склонив голову набок, он притворился, что размышляет. — Но, я думаю, они не возражали бы... разумеется, не на работе. На работе я всегда корректен.
— А мне почему-то так не кажется, — фыркнула Кэт, вспомнив назойливую рыжеволосую девицу в библиотеке.
— Вы с Друзиллой так похожи!
— Япочти не знаю вашу мать.
Не говоря уже о том, что подруга матери столько всего забыла ей сказать про своего сыночка. Если бы Кэт не была такой легковерной, она бы не оказалась в подобной ситуации.
— Куда же подевалась старая дружба?
Кэт выдохнула. Он один из самых недоверчивых людей из тех, с кем ей приходилось встречаться. Хотя, конечно, у него были на то причины. Ей и самой казалось вероятным предположение о том, что мать Мэтта пыталась свести ее со своим сыном.
— Как я уже говорила, Друзилла ходила в школу вместе с моей мамой, но они потеряли контакт много лет назад. Они снова встретились совсем недавно. (Друзилла пришла на открытие нового отделения в местной больнице, а мать Кэт была одной из первых его пациенток.) — Когда ваша мама приедет? — Кэт решила воспользоваться случаем и прояснить все недоразумения. Должна же мать Мэтта проверить, удался ли ее хитроумный замысел.
— С чего ты взяла, что она приедет? Она сама это сказала?
Кэт даже была рада этому допросу. Он отвлек ее от шокирующих мыслей.
— Не совсем, — призналась она, вспоминая их разговор. — Но она дала понять, что будет здесь.
— Да, это ей всегда хорошо удается.
— Я уже поняла, — с горечью произнесла Кэт.
— Любопытно, — его брови приподнялись, — как много тебе известно о ситуации в нашей семье.
— Семье? — повторила она, не понимая, о чем Мэтт говорит... и не испытывая желания влезать в чужие семейные проблемы. — Если это не имеет отношения к лечению, то вам нет нужды рассказывать мне...
— Неужели тебе не любопытно?