Любовница пирата
Шрифт:
Алекс был уверен в причастности Чилтона, но ничего не мог толком сказать о Фредерике Ковингтоне. Ради Дианы, он надеялся, что ее отец просто стал жертвой обмана.
Диана. Черт возьми, как же она прекрасна! Именно, о такой женщине мечтает мужчина, когда долго находится в море. Чистая кожа, огненные волосы и эти с поволокой глаза, затуманенные страстью… Она стала его мечтой, воплотившейся в жизнь.
Даже сейчас Алекс чувствовал вкус ее губ. Прикосновения к ней разожгли в нем страсть, которую он так усердно прятал в тайнике своего сердца. Больше года ни одной женщине
И дело не только в ее красоте. Это и походка, и склад характера. Особенно склад характера. Ее темперамент сочетался с его собственным и возбуждал так, как удавалось очень немногим женщинам. Она постоянно бросала ему вызов, словно провоцируя на ответные действия. И ему страшно хотелось ответить. Он мечтал затащить ее в постель и не выпускать до тех пор, пока у обоих не иссякнут силы.
Но Алекс не мог. Она была девственницей, а он избегал таких. У него есть Росана, горячая испанка, которая доводит его до полного изнеможения, когда он заглядывает к ней. Почему же он тогда испытывает столь страстное желание затащить свою прекрасную пленницу в постель? Ведь она из благородной семьи, и он тоже. Не может же он взять у нее то, что должно принадлежать ее мужу.
Боже правый, ему нет прощения за поведение в каюте. Да, его провоцировали, но он никогда в жизни не обращался так с дамой. Неужели он столь долго преследовал Маркуса, что сам стал похож на него? Неужели он превратился в Эль-Морено, бедствие для моряков? Нет! Он – граф Ротстоун, и весь этот маскарад прекратится, как только он передаст Маркуса в руки Моргана. Какой бы привлекательной и полной приключений ни казалась жизнь в море, у него были обязательства перед титулом. А пока он с честью доиграет спектакль. Но для этого необходимо укротить свою страсть.
За спиной Алекса послышались шаги. Он повернул голову и увидел Берка.
– Ну, Берк, как наша гостья?
– У девочки шишка на голове. Она говорит, что один из мерзавцев ударил ее, когда они выкрали ее из дома. А так все в порядке.
– Кто-то ударил ее? – Алекс вцепился в перекладину.
– А ты здорово увлекся! Она в отличном состоянии по сравнению с теми, кого мы раньше спасали из рук Маркуса, а ты из-за шишки на голове готов устроить дуэль.
– Ее не должны были втягивать в это.
– Что уж теперь говорить. Сейчас тебе надо решить, что ты с ней будешь делать дальше.
– А что я буду делать? Мы плывем в Порт-Рояль и сдаем Маркуса Моргану. А Диана отправляется домой к тем, кто ее там ждет.
– Она вернется домой, сохранив невинность?
– Конечно, – Алекс пожал плечами, словно избавляясь от тайного желания. – Это правда, что я хочу ее. Если бы на ее месте был кто-то другой, я бы не отказал себе в удовольствии.
– Ты говоришь о ней так, словно она королева. – Берк фыркнул и прислонился спиной к поручням. – Она просто женщина, Алекс, которая, как мне кажется, взбудоражила твои чувства.
– Не говори мне о любви, Берк Фрейзер, – хмуро заметил Алекс.
– Любовь! –
– Бьянка не имеет к этому никакого отношения. – Произнести это имя было все равно, что подавиться рыбной косточкой. – Она давно умерла, и мои чувства к ней умерли вместе с ней.
– Но я и не говорю, что ты тоскуешь по жене.
– Черт побери, Берк, тогда о чем ты говоришь? Приведи свои мысли в порядок, потом разглагольствуй.
– Я говорю, что за все годы, что я тебя знаю, ты не очень-то обращал внимание на таких девушек, как Диана. В постель ты укладывал подобных Росане. Мне кажется, Бьянка отрезала тебе путь к браку.
– Брак! Только не говори мне о браке, Берк. Я не собираюсь жениться.
– У тебя нет выбора. Ты теперь граф. И поэтому должен жениться и родить наследника, которому перейдет твой титул. Ты же сам говорил, что ты последний из рода Роунсли.
– Значит, этот род умрет вместе со мной.
Берк снова рассмеялся:
– Ты считаешь, что можешь уйти от собственной судьбы? Если не найдешь жену сам, это сделают за тебя. Не забывай, у тебя есть мать. Если король не подберет тебе какую-нибудь кисейную барышню, то это сделает она. Подумай, Алекс. Ты должен жениться. Рано или поздно тебе придется найти женщину своего круга. Как эта дамочка, что у нас на судне.
– Предлагаешь мне жениться на Диане Ковингтон?
– Ты удивлен? Ты же хочешь эту девочку. Она красивая, хорошо воспитана и все такое. Вполне может носить титул графини, будучи внучкой герцога.
– Откуда у тебя такие сведения? – Алекс был удивлен. – Я знаю, что ее отец – простой моряк, сам скопивший свое состояние.
– Она сама мне рассказала, – улыбнулся Берк. – Ее мать была младшей дочерью герцога. Шотландского герцога, – гордо добавил он. – Ее семья такая же влиятельная, как и твоя.
– Значит, по этой причине я должен взять ее в жены? Спасибо, Берк, я уже набрасывал на шею эту петлю. Синяки еще не прошли. – Алекс отвернулся и стал смотреть на бушующий океан.
– Черт, Алекс, ты же не виноват в смерти своей жены!
Алекс так круто повернулся к Берку, что от неожиданности тот сделал шаг назад.
– Виноват! Она убегала от меня, Берк, от меня. Значит, это я убил ее. Это все равно, что взял и сам сбросил ее со ступенек.
– Это не твоя оплошность.
– Моя! – Алекс снова отвернулся к морю, рассеянно отметив, что ветер усилился. – Моя, – тихо повторил он.
– Это был несчастный случай. Не вини себя, Бьянку этим не вернуть. Будет лучше, если ты займешься устройством своей жизни. Тебе нужна жена, Алекс, а кто может быть лучше этой девушки? Вы двое идеально подходите друг другу. – Берк сделал паузу, но Алекс не проронил ни слова. – Послушай, – взорвался Берк, – невозможно продолжать прятаться за маской Эль-Морено! Маркуса скоро повесят, и тебе придется вернуться к жизни графа.