Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовники и прочие безумцы
Шрифт:

Лилиан, пыхтя и отдуваясь, ответила:

— И с неотесанным истребителем домашних паразитов, у которого желтые зубы, а на крыше грузовичка — большой жук.

Мейзи нахмурилась.

— О Боже! Это ты про милого мистера Боба, который вчера подвез тебя домой? А мне он показался очень любезным молодым человеком. Он даже пообещал как-нибудь заехать и бесплатно осмотреть мой дом на предмет крыс и термитов.

Лилиан презрительно хмыкнула:

— Полный кретин. Тереза совсем свихнулась — принимает у себя дома всякую шваль! А я-то считала ее тихоней, которая занята исключительно наукой. Вот уж

действительно — в тихом омуте… Да, попала она в переделку!

Мейзи сердито погрозила племяннице пальцем:

— Лилиан, это жестоко так говорить о Терезе! Ты что, забыла: ведь она совсем недавно потеряла брата. Всего несколько недель назад мы все ездили в Морган-Сити на его похороны.

Лилиан бросила на тетю уничтожающий взгляд:

— Нет, не забыла и очень сочувствую моей старшей сестре Гвен и моему зятю. Но каждый в жизни несет свой крест, не так ли, тетя?

Мейзи поняла, куда клонит Лилиан.

— Да, милая, — сказала она, недовольно скривившись.

— Во всяком случае, смерть Фрэнка была случайностью, — проговорила Лилиан, изображая бег на месте. — Терезе нужно набраться сил и жить дальше, а не сходить с ума.

— Постарайся быть к ней милосерднее, милая, — взмолилась Мейзи. — Тереза ведет достойную жизнь. Как-никак, она кандидат наук.

— Кандидат наук с блошиными мозгами.

— Лилиан!

Племянница отмахнулась:

— Если бы ты провела двадцать лет, возглавляя колледж для малолетних правонарушительниц, с твоих глаз слетели бы розовые очки, и ты бы изменила мнение о своей внучатой племяннице.

Мейзи тяжко вздохнула:

— Моя милая, у меня не хватило бы ни сил, ни времени на такую работу.

— Хватило бы, если бы ты бегала трусцой, — огрызнулась Лилиан.

Не дожидаясь ответа тети, Лилиан сбежала по ступенькам крыльца и потрусила в сторону улицы. Мейзи покачала головой. Она была неизменно добра ко всем своим родным, но с некоторых пор ее стали пугать ежегодные летние наезды Лилиан в Галвестон. Несмотря на хорошее образование, эта женщина обладала тактом и манерами ресторанного вышибалы.

Разумеется, Мейзи делала скидку на то, что Лилиан была представительницей новоорлеанской родовой ветви, дочерью сумасшедшего Джорджа, который сорок лет назад опозорил свою семью, спрыгнув с фронтона Кабильдо: ему померещилось, будто он голубь. К несчастью, бедняга Джордж предпринял свой полет воскресным утром, как раз когда закончилась месса, и из собора Святого Людовика толпой валили прихожане. Его самоубийство на Джексон-сквер прокомментировали все средства массовой информации, и с тех пор Лилиан считала, что на ней клеймо, и воинственно отгораживалась от мира. Даже управление колледжем для малолетних правонарушительниц не до конца восстановило ее попранное достоинство. Понимая это, Мейзи пыталась быть снисходительной к своей племяннице. Однако общаться с Лилиан было нелегко.

То ли дело Тереза. Сами бездетные, Мейзи и Уолтер относились к Фрэнку и Терезе как к сыну и дочери. Мейзи особенно любила Терезу, очень добрую и отзывчивую девушку. Тереза регулярно навещала ее, возила по магазинам и в церковь.

И вот совсем недавно она потеряла брата! Мейзи не слишком хорошо знала Фрэнка: ее племянник был человеком замкнутым, книжным червем. Однако она сильно

расстроилась, узнав о его смерти и видя, как горюют Тереза и ее родители.

Может, именно гибель Фрэнка послужила причиной того, что Тереза “свихнулась”, по выражению Лилиан? А иначе почему она связалась с какими-то головорезами? Впрочем, Лилиан наверняка преувеличивает. Даже милейшего мистера Боба она обозвала кретином.

Однако Мейзи волновалась за свою внучатую племянницу и хотела ей помочь. Судя по всему, Лилиан была настроена непримиримо и не собиралась предлагать Терезе поддержку.

Мейзи задумалась. Но что она может сделать, хрупкая девяностолетняя старушка? Разве что посоветоваться с мистером Бобом, когда он приедет искать в ее доме паразитов…

* * *

Лилиан Хэтч бежала по улице, и по лицу ее струился пот. Она миновала красивые особняки в стиле греческого Возрождения и уютные викторианские коттеджи исторического района на востоке Галвестона.

Уставшая от жизни старая дева, Лилиан тем не менее всегда любовалась этой частью города. Она родилась и выросла в Новом Орлеане, в Гарден-Дистрикт, и приезжала сюда с удовольствием. Впрочем, ее отдых несколько омрачало то обстоятельство, что тетушка Мейзи постепенно впадала в старческий маразм, а Тереза связалась с уголовниками, которые вчера чуть не перестреляли их всех.

“Ну что ж, связалась — пусть сама и выкручивается, а я умываю руки”, — думала Лилиан. Кто знает, каких дурных привычек поднабралась ее непутевая племянница от своего дружка-англичанина? Наркотики, азартные игры… да мало ли что еще? Лилиан насмотрелась всякого, заведуя колледжем для девочек-правонарушительниц, и не собиралась взваливать на себя еще и проблемы Терезы.

Мысленно вернувшись к более приятным вещам, Лилиан продолжала свой бег, вдыхая ароматы роз и радуясь току крови в сосудах. Она завернула за угол и потрусила в сторону Бродвея. Вот это жизнь — всегда в движении! Надо держать форму, чтобы не давать спуску своим маленьким бандиткам. Она вернется домой к началу осеннего семестра и возьмется за них с удвоенной силой.

Внезапно ее охватило смутное чувство тревоги. По телу побежали мурашки, как будто от чьего-то пристального взгляда. Не сбиваясь с темпа, Лилиан огляделась по сторонам, но увидела только дома, деревья и стоящие машины. Она пожала плечами, стараясь избавиться от странного ощущения, и побежала дальше…

* * *

Лилиан не заметила незнакомца, который сидел в старом белом двухдверном автомобиле, припаркованном у тротуара. Глядя на пробегавшую мимо амазонку в лиловом спортивном костюме, мужчина мрачно усмехнулся. Он знал: эта женщина — тетя Терезы Фелпс, а всего в квартале отсюда живет еще одна ее родственница.

Одна из них или обе помогут ему получить желаемое. Его руки, сжимавшие руль, напряглись.

Как только женщина добежала до следующего угла и повернула, он завел двигатель своей машины и медленно покатил вслед за ней по оживленному Бродвею. Видно по всему: эта баба считает себя сильной. Да, она крупная и уродливая, как ломовая кляча, но она всего лишь женщина — впрочем, как и Тереза Фелпс. В споре с ними огнестрельное оружие может стать довольно веским аргументом.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов