Любовные хроники: Флинт Маккензи
Шрифт:
— До свидания, Флинт, — тихо прошептала она.
Флинта схватили за руки и повели прочь, а Гарнет стояла и смотрела ему вслед, пока он не скрылся за дверью. Потом прямиком отправилась на телеграф.
На следующее утро Хани оставила Джоша на попечение Мод, а сама пошла провожать Гарнет на станцию дилижансов.
— Ты делаешь ошибку, Гарнет. Не годится уезжать, когда Флинт в тюрьме. Дождись, пока его выпустят, и вы все обсудите.
— Хани, милая, ты знаешь не хуже меня, что, как только его выпустят, он тут же умчится. Так будет легче для нас обоих.
— Неправда!
— Неужели ты считаешь, что мне это легко дается? Прошлую ночь я так и не сомкнула глаз. Сначала хотела заставить его жениться из-за ребенка, но не принуждать сидеть дома. Так хотя бы я видела его время от времени. Вот на какое была готова самопожертвование! — горько усмехнулась она. — Но потом поняла нечто такое, о чем прежде никогда не задумывалась. Раньше я больше пеклась о собственных желаниях. А как же с его желаниями? И тогда я решила, что, если останусь, принесу ему больше вреда, чем пользы.
— Но почему? — удивилась Хани. — У Флинта была бы жена, ребенок. И к тому же он сохранил бы свободу. Лучше не придумаешь.
— Хани, вспомни, какое обещание ты взяла с Люка, когда вы женились.
— Уйти с должности шерифа.
— Почему?
— Это ясно. Очень уж опасная работа. Слишком велика вероятность схлопотать пулю. — Голос Хани дрогнул. Мелькнула догадка, что было на уме у подруги.
— Вот и я не хочу, чтобы Флинта убили, — объяснила Гарнет. — Он жив, пока обладает молниеносной реакцией, и эту форму ему никак нельзя терять. От доли секунды зависит, жить или умереть. И пока он гоняется за Чарли Уолденом, ему все время надо быть настороже. Когда будет выхватывать из кобуры «кольт», не мешкать, не отвлекаться мыслями о жене и ребенке. Промедлит из-за меня секунду, опоздает и не успеет выстрелить. Теперь ты меня понимаешь? — Глаза Гарнет увлажнились. — Не стану притворяться, будто мне хочется ехать. И я понимаю, что мой отъезд больно ударит Флинта. Но лучше уж его обидеть, чем стать причиной смерти.
— Но ты не сможешь его забыть! — воскликнула Хани. — А пока любишь, не сможешь выйти замуж за другого.
— Я делаю то, что полагается, и поэтому до сих пор жива. Я еду в Санта-Фе и выйду там замуж. Не я первая, не я последняя заключаю брак с нелюбимым мужчиной. Но по крайней мере ребенок не будет ни в чем нуждаться.
— Это ребенок Маккензи. Он должен носить имя настоящего отца и вырасти в родной семье!
— Отправляемся! — закричал кучер дилижанса. — Если собираетесь ехать, леди, садитесь.
Гарнет прижала Хани к груди.
— Я буду по тебе скучать.
— И я тоже. Неужели ты так и не передумаешь?
— Поцелуй за меня Джоша. Сама я боюсь. Я такая трусиха.
— Ну нет, ты не трусиха, — печально улыбнулась Хани. — Ты самая смелая женщина, каких я только видела. Упрямая, несговорчивая — но не трусиха. — Она снова обняла подругу. — Напиши, когда родится ребенок.
— Обязательно! — пообещала Гарнет и, боясь разрыдаться, забралась в экипаж. Дилижанс тронулся. Она высунулась из окна и помахала рукой: — Скажи Флинту, чтобы был осторожнее
После целой ночи за решеткой все три брата Маккензи были явно не в духе и время от времени препирались между собой. Но Хикок не обращал внимания на их перебранку, рев Джоша, ругань Мод и громкий лай Амиго и спокойно делал свое дело. Ему потребовалось несколько часов и телеграмма из Стоктона, в которой подтверждалось, что Люк в самом деле какое-то время служил шерифом, чтобы убедить Генри, что Маккен-зи — законопослушные граждане, а не забияки, какими он их считал.
Помня о своей догадке, Флинт задержался проверить копыто у жеребца Бодина — так и есть, оно оказалось с трещиной.
— А где Гарнет? — спросил он, присоединяясь к остальным в гостинице. И неожиданно для себя ощутил в ответе Хани неприкрытую враждебность.
— Уехала.
— Как это уехала? Куда? — Он обвел недоуменным взглядом окружавшие его лица. Все были угрюмы, как на похоронах.
— В Санта-Фе. Выходить замуж.
— Зачем? — Флинт не верил собственным ушам.
— Я уже сказала — выходить замуж. — Хани угрюмо отвернулась.
Сердце у Флинта упало, внутри все похолодело.
— Не верю! Не могла она уехать, даже не попрощавшись!
— Она попрощалась с тобой прошлым вечером, а ты так был поглощен мыслями о Чарли Уолдене, что даже не заметил.
Перед глазами Флинта пронеслась картина их вчерашней встречи, и теперь ему стало казаться странным вчерашнее поведение Гарнет. Что-то между ними осталось недосказанным. И вот она ушла из его жизни, а он даже не заметил.
— Нечего теперь расстраиваться, — сердито буркнула Хани. — Раньше надо было думать.
— А что я такого сделал? — В отчаянии Флинт схватился за голову.
— Лучше спроси, чего ты не сделал, братец, — посоветовал Клив.
— Например, не сказал, что любишь ее, — проворчала Хани.
— Не обещал не покинуть ее, — добавила Мод.
Одолеваемый угрызениями совести, Флинт посмотрел на Люка:
— Ну а ты что скажешь, старший брат?
Тот опустил глаза, молча выражая свое неодобрение.
— Не я один во всем виноват! — попробовал защищаться Флинт. — Вы бы ее послушали! Шипела, как гремучая змея, только потому, что я не похож на какого-то сэра Галахада. — Он начал метаться по комнате взад и вперед. — Не знал, как ее ублажить. Дошло до того, что она заставляла меня бриться дважды в неделю! Пусть выходит замуж за своего чертова кузена, если это ей надо. Бог свидетель, коли женщина во что-то упрется, ее ни за что не своротишь!
— Она просила тебе кое-что передать, если это тебя, конечно, интересует, — перебила его Хани.
Флинт резко обернулся, и в его глазах засветилась надежда.
— Говори!
— Будь осторожен, когда погонишься за Чарли Уолденом.
— Она так сказала? И все? — Он бросился к выходу.
— Ты куда? — остановил его Люк.
— Подальше отсюда. — Флинт с треском захлопнул за собой дверь.
— Дядя Флинт! — Джош спрыгнул с кровати и побежал вдогонку.
В комнате воцарилось неловкое молчание.
Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Последняя Арена 6
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Отморозок 2
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
