Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Малоун и Сиена без труда сняли фургон на отшибе, обставленный такой ветхой и убогой мебелью, какую только можно вообразить. Любой вор мгновенно поймет, что здесь ему поживиться совершенно нечем, и отправится искать что-нибудь получше. Благо выбор есть. Здесь, в старом шкафу, который стоял в самом углу, Малоун и спрятал свой чемодан, взяв оттуда всего двадцать тысяч.

Он закрыл ржавую металлическую дверь, дал Сиене один ключ, а второй спрятал к себе в карман. Затем они с двадцатью тысячами обошли почти все банки в городе, обменивая доллары на мексиканские песо, не выкладывая при этом в одном месте больше двух тысяч. Полученной суммы должно было хватить на некоторое время там, куда они направлялись.

Сделав необходимые запасы, Малоун

и Сиена сели в машину и отправились на юг. Впрочем, ехать было недалеко. Через сорок минут они достигли мексиканской границы, которую пересекли в городе Сан-Луис. Мексиканские пограничники едва удостоили взглядом их «форд-эксплорер». С таким же наплевательским отношением Малоун встречался и тогда, после учений в Юме. Хорошо, что ничего не изменилось. Обычно туристы, въезжающие в Мексику на машинах, должны иметь при себе туристскую карту и разрешение на временный экспорт машины, но Малоун направлялся в свободную торговую зону Соноран, где эти документы не требовались. Продолжительность визита ограничений не имела. Даже если бы пограничники решили их остановить и обыскать, то все равно ничего предосудительного не нашли бы. Пистолет (легкое огнестрельное оружие), который он взял у покойного Дейла Перри, находился в канализационной трубе в Юме.

Скоро городские постройки сменились небольшими фермами. Затем фермы стали редеть, пока наконец с обеих сторон дороги не пошел сплошной песок с воткнутыми кое-где пучками травы.

— Чувствуешь запах? — спросил Малоун.

— А что это?

С запада материковую Мексику от полуострова Калифорния отделял залив. Малоун в свое время очень удивился, узнав, как близко от южной Аризоны расположен Тихий океан — меньше двух часов езды. В те времена посещать эти места ему доводилось довольно часто.

— Влажный соленый воздух. На следующем подъеме увидим залив.

Однако раньше им встретился приграничный контрольно-пропускной пункт.

Сиена насторожилась.

— Не волнуйся, — успокоил ее Малоун. — Здесь ищут наркотики, которые доставляются по морю, поэтому полиция досматривает машины, идущие от моря, а не к нему.

С каждой стороны пункт обслуживали по трое вооруженных полицейских. В данный момент на встречной полосе досматривали потрепанный пикап. За работой наблюдал дежурный офицер, усатый и худощавый. Его глаза были скрыты за зеркальными стеклами солнечных очков.

Сиена тоже надела темные очки и опустила поля соломенной шляпы. Она постаралась сделать свою внешность по возможности заурядной, чтобы не привлекать внимания, поэтому обошлась без макияжа. И все равно Малоун волновался, что полицейские могут ею заинтересоваться. Но в данный момент их интересовал пикап. Один из полицейских махнул Малоуну, чтобы тот проезжал.

Вслед машине пристально смотрел усатый офицер.

— Ну вот. — Малоун облегченно вздохнул. — Как видишь, все решилось без проблем.

Глава 8

— Вот оно! Я вижу море! — Сиена показала направо, где вдалеке на солнце поблескивала голубая гладь.

Дорога вела к берегу залива. Через пару миль появились строения, притулившиеся под пальмами. Машина миновала небольшой магазин и авторемонтную мастерскую. Следом показался песочного цвета двухэтажный дом с крышей из красной черепицы. А дом рядом был сложен из шлакоблоков. Дальше возник заброшенный участок, а за ним и вовсе какая-то лачуга. Это было типично для здешних мест — дома богачей располагались почти рядом с хижинами бедняков. Так что на курорт этот городишко притязаний не имел. Мостовая и тротуары внезапно закончились — впереди шел один песок. Центр города представлял собой небольшую площадь со сквериком, где под тенистыми деревьями стояли скамейки. Бакалейная лавка, полицейский участок, еще какие-то заведения. Недалеко за забором находилось довольно опрятное школьное здание, где на ухоженном участке играли дети. Наверное, была перемена.

— Вот мы и в Санта-Кларе, — сказал Малоун. — В недавнем прошлом

здесь была обыкновенная рыбацкая деревня. Ее обнаружили американцы, путешествующие в домах на колесах в поисках места, где можно дешево провести отпуск. Обычно здесь много американцев, они постоянно приезжают, уезжают, так что мы будем выглядеть вполне естественно. К тому же местные жители в нас сильно заинтересованы. Туристы здесь — основной источник заработка.

— Мне кажется, о таком месте я сейчас только и мечтаю.

— Замечательно.

Они доехали до развилки. Более широкая дорога сворачивала направо, к пальмам, дощатым барам и ресторанам, располагавшимся вдоль берега, но Малоун поехал прямо, мимо RV-стоянок [12] , пока дорога не кончилась. Дальше шел только песок, а впереди море.

— Вот мы и приехали, — сказал Малоун.

— Повернем обратно в центр и будем устраиваться? — спросила Сиена.

— Нет. Давай лучше пройдемся, разомнем ноги.

Они медленно пошли по песку, и вскоре волны заплескались у их ног. Над их головами парили чайки. Вдали на волнах покачивались небольшие рыбацкие лодки. Припекало солнце, голубое небо над головой сливалось с морем.

12

RV-стоянка — стоянка рекреационных автомобилей; специализированная платная стоянка, особенно в курортных городах, где правила не допускают длительного нахождения в центре населенного пункта крупногабаритного транспорта.

Малоун с наслаждением вдыхал соленый морской воздух.

— Всю жизнь мечтал жить рядом с водой. — Он вспомнил, как поступил Белласар с его домом на Косумеле. — Здесь самая узкая часть залива. В ясную погоду, если вглядеться можно увидеть противоположный берег. Это полуостров Калифорния. Он отсюда примерно в пяти милях. Дальше на юг залив сильно расширяется — что-то около ста миль.

Вдоль берега дальше к северу пикапы вытаскивали на песчаный берег рыбацкие судна.

— Я был здесь двенадцать лет назад. С тех пор город разросся. Вон тех стоянок тогда не было и ресторана со столиками на открытом воздухе — тоже. Но этого и следовало ожидать.

Неожиданной оказалась запущенность прибрежной части города. Заборы и навесы покосились, некоторые деревья повалены, и вообще царило какое-то странное запустение.

— Вспомнил, — сказал Малоун. — В прошлом году здесь прошел сильный ураган. О нем писали газеты. Это его следы.

— Ну и где же мы устроимся? — спросила Сиена.

— Где-нибудь здесь.

— Но по-моему, тут ничего не видно.

— Да, не видно.

— В таком случае...

Малоун улыбнулся:

— Этот городок действительно прекрасное место, чтобы укрыться от преследования Белласара и ЦРУ. — Она кивнула. — Кого здесь только нет! Можешь наврать что угодно, никто ничему не удивится и не станет расспрашивать. В Санта-Кларе, где полным-полно разных бродяг, это не принято. Местным безразлично, откуда у тебя деньги, и номеров социального страхования [13] здесь не спрашивают. Но я решил подстраховаться еще надежнее. — Малоун показал в сторону уходящей вдаль береговой линии. — Вон там настоящий край света. Когда я был здесь в последний раз, мы с приятелем брали напрокат специальный автомобиль-багги для езды по песку. Примерно в пятнадцати милях отсюда небольшой поселок.

13

Номер социального страхования — присваивается каждому гражданину США, а также тем иностранцам, которые получили разрешение на работу по найму. Номер указывается на карточке социального страхования и хранится в банке данных Управления социального страхования главным образом с целью осуществления налогового контроля.

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер