Любви навстречу
Шрифт:
И вот вечер пятницы настал. Все четверо сидели в комнате Меган. Они уже сделали педикюр, маникюр и накрутили волосы. Теперь девочки помогали друг другу накладывать макияж и одеваться в вечерние платья.
В шесть часов приедут мальчики и все родители, чтобы сделать фотографии и поднять бокал вина за своих повзрослевших детей.
В семь прибудет лимузин, который отвезет молодых людей на праздничный ужин и бал.
Аманда с улыбкой прислушивалась к доносившемуся со второго этажа щебетанию и торопилась закончить приготовления к вечеринке.
Оглядев
В половине шестого она уже была внизу и расставляла на столе закуски и фрукты. Белое вино остужается в холодильнике, красное стоит на столе, открытое, так как должно немного «подышать», прежде чем его нальют в бокал. Кроме того, хозяйка выставила солидную батарею безалкогольных напитков для молодежи.
Честно сказать, она пару дней назад загнала Меган в свою спальню и прочла ей лекцию о воздействии алкоголя и о том, что тело девушки – это храм, куда не надо пускать кого ни попадя. Меган даже не стала спорить и заверила мать, что все прекрасно знает и понимает.
В семь часов раздался звонок в дверь. На Уайатта были возложены обязанности привратника, и он впустил в дом родителей Энджи и Сэнди. Аманда снабдила каждого бокалом и через несколько минут принимала заслуженные похвалы сервировке стола и вкусному угощению. Затем прибыли мальчики и их родители. Молодые люди выглядели удивительно стильно в смокингах и галстуках-бабочках. Каждая девочка подобрала своему кавалеру галстук и платочек так, чтобы расцветка гармонировала с ее платьем.
Мальчики столпились у закусок и жевали, переговариваясь и время от времени разражаясь преувеличенно веселым смехом.
Аманда обносила гостей напитками и угощениями и тоже нервничала. Когда раздался звонок в дверь, она открыла сама, потому что была рядом. На пороге стоял Хантер Джеймс, который выглядел до невозможности сексуально в джинсах, белой рубашке и блейзере. В руке он держал бутылку вина. К нему жалась девочка, очень похожая на Саманту, только помладше.
– Привет! – Аманда отступила, пропуская их в дом. Протянула руку девочке: – Я Аманда.
– Это Джулия, – сказал Хантер и кивнул дочери. Та пожала протянутую руку и робко улыбнулась. Сзади послышался топот, и Аманда сказала:
– Уайатт, познакомься, это Джулия Джеймс. – Девочка улыбнулась увереннее.
– А это… – продолжала Аманда, но Уайатт уже таращился на гостя во все глаза.
– Мам, –
– Да, милый, он отец Саманты…
– Мама, это тот Хантер Джеймс! – Уайатт схватил протянутую ладонь двумя руками и принялся горячо пожимать ее. – Играл за «Балтимор ориолс» в восемьдесят пятом. В восемьдесят девятом перешел в Монреаль. Играл за «Ред соке» до две тысячи третьего, когда ушел из-за травмы плеча.
Аманда внимательно посмотрела на мужчину, о котором старалась думать как можно меньше.
– Он набрал больше всех очков, когда Играл питчером в Национальной лиге. – Уайатт все не отпускал руку гостя и говорил и говорил, перечисляя даты и награды. Потом воскликнул: – Я просто не могу поверить, что сам Хантер Джеймс пришел к нам!
Мужчина смотрел на мальчика сверху вниз, и глаза его улыбались, но Аманда была уверена, что он не обидит и не смутит Уайатта. Тот был так по-детски восхищен приходом живого героя, что это выглядело трогательно и немного смешно, но Хантер не позволил себе рассмеяться.
– Всегда приятно встретить единомышленника, – совершенно серьезно сказал он. – Сэм говорила мне, что ты тоже питчер.
– Да! – Уайатт покраснел от гордости и смущения. Потом вспомнил о полосе неудач, которые преследовали команду последнее время, и сказал: – У меня не все ладно с ударом…
– Бывает, – понимающе кивнул мужчина. – У меня в девяносто втором был очень неудачный сезон.
– И что вы сделали?
– Сменил форму и снаряжение и тренировался как ненормальный. Может, мне как-нибудь стоит взглянуть на твою игру. Наверное, я сумею дать, несколько советов.
– Мам, ты слышала? Ух, ты! Здорово!
– Я слышала, милый. Мистер Хантер очень добр. – Она отвечала совершенно механически, как любая мать. – Милый, пригласи Джулию к столу и поухаживай за ней, – сказала она.
– Пошли. – Уайатт махнул рукой и удалился, подпрыгивая, как веселый щенок.
Аманда повернулась к гостю.
– Мне неловко, – сказала она. – Я должна была вас узнать. – Он усмехнулся и покачал головой:
– Вы не представляете, как я рад, что вы меня не узнали. Я был спортсменом, но это в прошлом. Я слишком стар для бейсбола, и теперь основная моя задача – стать хорошим отцом. Должен сказать, иной раз мне кажется, что на поле было легче.
На втором этаже распахнулась дверь и послышался топот каблучков.
Аманда и Хантер прошли вперед, и все родители столпились внизу, глядя на девочек; выпорхнувших на балкон.
– Боже мой! – Он сказал это тихо, но Аманда услышала. Все родители чувствовали то же самое. Их девочки словно повзрослели за одну ночь. И стали настоящими красавицами. Матери вытирали слезы, отцы мужественно сдерживали эмоции, мальчики засвистели, выражая восхищение. Аманда украдкой взглянула на Хантера и удивилась его хмурому виду. Но, перехватив настороженный взгляд, которым он одарил молодых людей, все поняла. Отцы неизбежно вспоминают, каковы были они сами в том возрасте, и сразу же начинают беспокоиться за безопасность своих дочерей.