Любви все гоблины покорны
Шрифт:
Стоило нам покинуть жилище Хозяина леса, как мы очутились посреди поселения плантаров, и я замерла на месте, пораженная открывшейся картиной.
Повсюду возвышались необъятных размеров деревья-дома, уходившие в вышину густыми ветвями, почти касаясь пушистых облаков, и мы вышли из самого крупного среди них, стоявшего в центре поселения. Остролистый плющ густо оплетал все вокруг, создавая своеобразный зеленый покров. Даже коры деревьев за ним не было видно! Зато настойчивое растение обходило стороной выложенные аккуратными досками дорожки, и с помощью его лиан местные обитатели поднимали тяжелые грузы с земли наверх, в свои причудливые жилища. Плющ увивал самые широкие нижние ветки деревьев,
При нашем появлении и женщины, и мужчины, занятые своими делами, оставили заботы и уставились во все глаза, словно только и ждали, когда мы выйдем из дома. Инейту досталась целая тонна враждебности и презрения, а на меня косились, кто с сочувствием, а кто и с осуждением. Стало не по себе, и я инстинктивно придвинулась ближе к мужчине. Он будто ощутил мою растерянность, погладил по пальчикам на своем локте и бодро зашагал вперед по широкой дорожке, ни на кого не обращая внимания.
Казалось, деверьям-гигантам не будет конца, а встречным плантарам надоест просто пялиться на нас, и они все же сделают какую-нибудь гадость. Но поселение осталось позади, и мы оказались в чудесной роще, где росли прекрасные деревца, в сравнении с древними собратьями-домами, молодые, стройные и гибкие. Здесь веяло покоем и умиротворением, я даже глубоко вдохнула, наслаждаясь особым сладковатым воздухом и ощущением тепла в груди, и улыбнулась этому месту.
— Клянусь кристаллами, тебе очень идет улыбка, Алиэ, — проговорил Инейт внезапно севшим голосом, а я встрепенулась, переведя на него взгляд. — Мне бы хотелось, чтобы у тебя было больше поводов для нее. Скажи, чем я могу порадовать тебя?
Его слова ввели в ступор, и я уставилась себе под ноги, не представляя, что сказать. Откуда мне знать, что нравится девушкам в этом мире? С другой стороны, любой будет приятно, если мужчина отнесется внимательно к ее потребностям.
Инейт молчал и ждал ответа, и я постаралась дать его в меру своего понимания:
— Меня порадует, если ты в дальнейшем будет прислушиваться к моему мнению и спросишь совет, если соберешься принять решение касательно нас обоих. Мне важно, чтобы я была для тебя не просто украшением дома, а являлась частью твоей жизни, и ты считался со мной.
Мужчина почему-то напрягся, изменился в лице и отвел взгляд. Неужели здесь подобное не принято или невозможно?
— Очень необычная просьба для девы леса, — выдавил он и нервно рассмеялся. — Думаю, мы еще вернемся к этому разговору. Может быть, ты позволишь кое-что тебе подарить, и это станет поводом, чтобы чарующая улыбка снова озарила твое пленительное лицо?
Я опять почувствовала себя неловко, словно все шло слишком быстро, и мужчина умело пользовался моим незнанием местных традиций и особенностей.
— Давай дойдем до водопада и полюбуемся здешними красотами, — предложила я, стараясь сгладить свой отказ. — Подарок лучше вручить после помолвки.
В его взгляде мелькнула досада, но он быстро взял себя в руки, улыбнулся и ответил:
— Конечно. Так даже лучше.
Мы прошли еще немного вперед, и услышали шум падающей воды. Меня охватило странное волнение, и я ускорила шаг. Инейт не стал противиться и тоже пошел быстрее. Деревья и кусты поредели, будто расступаясь, и мы очутились на краю пропасти.
С невысокой скалы, густо поросшей плющом, бурным потоком срывалась прозрачная, искрящаяся на солнце вода и устремлялась далеко вниз. Там, в земных недрах ничего нельзя было рассмотреть из-за тумана и брызг, но создавалось впечатление, что мягкое воздушное одеяло укрывает дно расщелины, и стоит только прыгнуть туда, и оно поймает тебя в свои нежные уютные объятия.
— Потрясающе! — воскликнула я, задыхаясь от восторга. — Пойдем к скале!
Я взяла Инейта за руку и потянула за собой вдоль края пропасти. Он расхохотался и прокричал, стараясь заглушить шум воды:
— Ты так ликуешь, словно впервые здесь. Я бы так и подумал, если бы не знал, что дети леса постоянно приходят сюда.
Наверное, мне стоило быть с ним осторожнее, но удивительный водопад настолько поглотил все мое внимание, что я почти бежала вперед, не задумываясь, как выгляжу со стороны. Наконец мы достигли каменного уступа, и брызги воды широким веером посыпались на нас сверху. Это доставило мне столько радости и воодушевления, что я, позабыв обо всем, протянула ладони вперед, дождалась, когда в них соберется достаточно влаги и умыла лицо. И тут же по всему телу разлилась волна тепла, будто все клетки переродились и начали новы цикл жизни. Сердце бешено застучало в груди, и захотелось поделиться с миром бесконечным счастьем, поглотившим меня целиком. Я развернулась к Инейту и тут же попала в его объятия.
— Алиэ, ты прекрасна, — выдохнул он мне в губы и прижал с такой силой, что я охнула. — От одного взгляда на тебя внутри все переворачивается, и единственная мысль владеет мной.
Но только я хотела спросить, какая именно, как он впился в мои губы поцелуем и увлек в водоворот волнующих ощущений. Казалось, его руки были везде, он поглаживал, ласкал и пробуждал неукротимое желание. Я мгновенно задохнулась и безвозвратно потерялась в буре страстных прикосновений, словно передо мной стоял не малознакомый мужчина, о котором я вчера понятия не имела, а родной человек, давно и прочно обосновавшийся в моем сердце. Браслет на руке вдруг запылал каленым железом, и я вскрикнула от боли.
— Олифан!!! — раздался громоподобный женский вопль из рощи.
Наваждение распалось без следа, я осознала, что веду себя совсем уж неподобающе, оттолкнула Инейта и ринулась в ближайшие кусты, намереваясь спрятаться от него, разобраться с проклятым браслетом и прийти хоть в какое-то подобие здравого рассудка.
Глава 8
Олег
Неуемная Брина галдела всю дорогу до водопада и не давала толком рассмотреть владения плантаров, без конца дергая меня за руку и вынуждая поворачиваться к ней лицом. Но когда мы вышли из рощи к расщелине, и нашим взорам открылся поистине захватывающий вид, она потрясенно замолчала, и я смог спокойно оглядеться. Место действительно стоило того, чтобы на него посмотреть.
Шум падающей воды и радуга над бурным потоком напомнили о поездке с родителями и сестрой на Ниагарский водопад. Мне тогда было лет двенадцать, но я прекрасно помню, как всю дорогу мать пилила отца по поводу какой-то ерунды, а он со скучающим видом отпускал в ее адрес едкие шутки, чем доводил еще больше. В итоге она сорвалась на нас, и созерцание одного из чудес света не вызвало у меня ничего, кроме раздражения и досады на родителей.
И вот теперь я стоял над обрывом, смотрел на удивительное место, и мне хотелось, чтобы рядом был человек, с которым можно разделить радость увиденного. Невольно вспомнилась Алиса и ее дикий восторг, который она, не стесняясь, выражала, когда мы катались на зиплайне в Сочи. Ей бы здесь понравилось.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
