Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Люди древнейших профессий
Шрифт:

3-й. И что сказал?

2-й. Много чего. Я капитаном раньше был.

1-й. Вот козлы! Приезжают к нам водку пить и жалуются! Козлы они все! Я как-то раз брал одного африканца. Он жену свою убил утюгом. В гостинице. Мы приезжаем его брать. Кричим «Сдавайся, ниггер! Руки вверх!» А он сопит и на нас идет. И улыбается. Руки не поднимает, сука. Ну, мы его и пристрелили. А потом выяснилось, что он русского не знал, и что жену убил в целях самозащиты. И мы типа спасители его были. И он просто радовался, что

мы приехали. Прикинь, на хрена ему приезжать, если он языка не знает?

2-й. Ты сейчас кто по званию?

1-й. Был лейтенантом.

2-й. Работать не дают нормально, гады!

3-й. А я старший сержант.

2-й. А кем был?

3-й. Младшим сержантом.

2-й. Ничего, если дело сделаем чисто, будем капитанами.

1-й. Лейтенантами.

2-й. Возьмем этих гадов.

3-й. Возьмем. Но тяжело будет. Их же трое.

2-й. Нас тоже.

3-й. Да. Как мушкетеров. Но у них был еще Д`Артаньян. Он почти всегда все делал.

2-й. Зато четвертого богатыря не было.

3-й. Был. Их вообще много было. Еще были Микула Селянинович, Чурила Пленкович, Василий Буслаев и Святогор. Садко, конечно еще был. Но он пел.

2-й. Умный ты какой.

1-й. Я бы нашел сейчас твоего финна, я бы ему вообще башку оторвал.

2-й. Позорный был дядя.

1-й. Возьмем всех троих. Привезем в кабинет и будем допрашивать.

3-й. А откуда ты про них вообще узнал так подробно?

1-й. Есть свои источники. Они хорошо вооружены. Помните об этом.

3-й. Хорошо. Как старший по званию, назначаю время операции. 15.32. Сверим часы.

2-й. Почему 15.32? Они будут на месте в 15.35.

3-й. Мы сядем в засаду. Заранее. И в штатское переоденемся, чтобы нас не застали врасплох.

1-й. У меня часов нету. Мне их разбил маньяк.

3-й. Но мы же вместе поедем. Не волнуйся. Даю операции кодовое название «Три поросенка».

1-й. Ответишь за свинью.

2-й. Почему «Три поросенка»?

3-й. Во первых, нас трое.

1-й. В глаз дам.

3-й. Со старшим по званию не спорят.

1-й. Я и не спорю. Я тебя предупредил.

3-й. Поросята – это они. Мы – три богатыря.

1-й. Ты что-то темнишь. Ты же сам сказал, что богатырей было до фига.

3-й. Хорошо. Мы – Серый волк.

2-й. Мне нравится.

1-й. Мне не нравится, но пора уже выезжать на операцию.

2-й. Переодеваемся – и поехали.

3-й. Меня подождите!

Переходят

к делу.

Машина.

На самом деле со времени изобретений колеса прошло много времени. И много за это время сменилось транспортных средств. Но качество их не меняется нисколько. Есть «Запорожец» и есть «БМВ». Машина, в которой на деловую встречу едут три бизнесмена, века три назад, конечно бы, называлась бы каретой. Нормальной такой каретой. Люди на улицах бы шапки снимали. Едут с комфортом и диск Чижа играет.

2-й бизнесмен. Опасная все-таки у нас работа.

3-й. Да, говорят наши партнеры киллеров наняли.

1-й. Да вы что! Я работать не буду тогда.

3-й. Я считаю, что игра стоит свеч. Деньги хорошие.

1-й. Не, ну проект, конечно, у нас шикарный.

3-й. Деньги большие, но сам проект не очень. Что-то все-таки мне в нем не нравится.

1-й. Да что тебе не нравится?

3-й. Многое. Почти все.

1-й. А что нравится?

3-й. То, что денег получим.

2-й. Не факт еще, что получим.

3-й. Наверное, получим. Только я не понимаю, что мы такого спроектировали, что денег за него получим.

2-й. Вот-вот. Он даже неграмотно написан.

1-й. За базар ответишь?

2-й. Отвечу. Я тебе говорил с самого начала, что слово «отель» пишется через букву «Е». А ты все равно в своих бумагах на «Э» переправил.

1-й. Все правильно. Потому что это от английского «хоутэл» произошло. В русском языке нет слова «хоутэл». Я сохранял транскрепцию.

3-й. Транскрипцию.

1-й. Все равно.

2-й. А что ты на английский язык равняешься? Все против американцев гнал. У тебя даже тачка американская.

1-й. Гонишь. «БМВ» – французская фирма.

2-й. Она американская.

1-й. Ты совсем глупый? Посуди сам – у нас много «БМВ» на улицах. А Америка за океаном. Железный занавес совсем недавно рухнул. Когда это они успели из-за океана к нам столько «БМВ» перевезти?

2-й. Все равно она американская. А из Франции чтоб везти, надо канал этот переплывать между Англией и Францией.

3-й. Ну вы совсем! Франция на нашей стороне. Это Англия – остров.

2-й. «БМВ» – американская тачка.

1-й. Французская.

2-й. А у тебя инструкция к машине на каком языке была? Не на английском ли, случайно?

1-й. На русском. Я английского не знаю.

3-й. Стоп! А откуда ты знаешь тогда, как пишется слово «хоутэл»?

Поделиться:
Популярные книги

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1