Люди и боги
Шрифт:
Медвежий курьер был допущен на аудиенцию к Телуриану и сообщил, что следовало. В точном согласии с прогнозом графа Винсента, владыка приказал свите немедленно собраться и выехать к ложу Дара.
Цена страха-2
После обеда Уэймар опустел. Выплеснулись из ворот лазурные всадники владыки и алая пехота, красно-черные кайры и альмерские рыцари в белых плащах, желто-зеленая гвардия графа и сотни торговцев, и тысячи зевак. Процессия растянулась на милю, ее голова уже обогнула рощу и пропала из виду, а хвост еще вытаскивался из города.
На следующий день горожане всесторонне обсудили увиденное, обменялись наблюдениями и обговорили то, каким они запомнят праздничное шествие. Вот что осталось в памяти славного города Уэймара.
Рыцари Альмеры выше кайров, и доспехи у них лучше, и лица надменнее. Наверное, герцог Айден лучше кормит своих воинов, чем Десмонд.
Сын герцога Десмонда ехал на плохоньком коне и в сером плаще, и не возле отца, а черт-те где. Очевидно, Ориджин больше любит своего второго сына — недаром оставил его главным в Первой Зиме. Эрвину-то и достанется наследство.
Все три северных полковника — красавцы: бороды густые, глаза орлиные, плечи широченные, кони вороные. Вот что значит Север: абы кого не сделают полководцем.
Рыцари Альмеры тоже ничего, но их мало, видать поэтому альмерский герцог был не слишком весел. Ехал рядом с Ориджином и завидовал, что у того войска больше. Зато сам герцог Альмера явно краше Ориджина. Десмонд — просто двуцветный, как все кайры, а Альмера — белоснежный с золотым гербом, да на белом коне, а шлем так блестит, что глазам больно! И лицо у Айдена очень мужественное, его жене только позавидовать. Впрочем, жене герцога в любом случае позавидовать можно. Это уж да, святая истина.
Принц Адриан в седле держался отлично, но усмехался как-то странно — видать, не по нутру ему пришлась наша дорога. Ну что ж, можно понять: в Фаунтерре все вымощено камнем или даже рельсами, привык Адриан к гладкой езде. Говорят, он обещал, когда станет владыкой, по всему миру дороги сделать. То-то жизнь начнется — чудо!
А императора и словами сложно описать, настолько он был властный, благородный и мудрый. Все его портреты нужно выбросить к чертям и написать новые, да и те все равно не будут похожи. Лазурная гвардия аж светилась от гордости, сопровождая такого человека!
Правда, некоторые горожане высказали странную догадку — дескать, гвардейцы владыки были недовольны, что приходится так ужасно медленно ползти, да еще под взглядами зевак. И оба герцога тоже не рады — узкая дорога не оставила им места подле владыки, а лазурная гвардия оттеснила назад. Наш граф и подавно недоволен — ведь очутился в самом хвосте, аж после северян и альмерцев. И все рыцари трех Великих Домов расстроены тем,
По общему согласию уэймарцы не сохранили в памяти это неприятное наблюдение.
Виттор Шейланд проводил шествие взглядом со стены замка. Отправившись с императором, отец оставил сыновей дома. Этого требовали приличия: кто-то из Шейландов должен был вечером встретить Нортвуда, а кроме того, в замке пока еще оставались архиматерь Эллина и епископ Галлард. Верная своему равнодушию к придворным играм, Эллина не стала спешить со сборами и повелела своей свите: выедем завтра, как и планировалось. Епископ Галлард встал перед выбором: угодить архиматери или владыке. Галлард выбрал Эллину и тоже остался в замке.
— Торгуй тем, что имеешь, — подмигнул брату Виттор и вызвал кастеляна.
— Сир Барнет, вечером прибывают медведи. Прошу вас подготовить замок к их приезду.
— Как именно, милорд?
— Вина, ханти, окороков, флагов с медведями — всего много. Как можно больше!
— Милорд, простите, имеется ли в этом смысл?.. Нортвуды не успеют много съесть и выпить — завтра уедут следом за владыкой.
— Именно потому они особенно оценят нашу щедрость.
— Но до вечера — пара часов, милорд! Мы не успеем!
— Главное — начните, сир Барнет.
При вечерней песне в речном порту причалили суда графа Нортвуда. В глубоких сумерках медведи въехали в замок: граф Элиас с молодой женой, все три сына и восемь дюжин рыцарей. Они остановились посреди двора, несколько ошарашенные, ибо замок бурлил движением. Сияли десятки огней, слуги сбивались с ног, катая бочки, таская снедь. Громыхали телеги с припасами, въезжая во двор. На башнях хлопали медвежьи знамена (последнее впопыхах поднимали прямо сейчас).
Виттор — растрепанный, с ослабленным воротом — выбежал навстречу графу Элиасу.
— Приветствую вас, милорд! Добро пожаловать в замок Уэймар!
— Что здесь, тьма сожри, происходит? Вы готовитесь к осаде?
— Никак нет, милорд! К вашему приезду!
— Основательно, — признал граф, а его старший сын расхохотался:
— Недурные запасы! Всегда бы нас так встречали!
Виттор поклонился с удрученным видом:
— Простите, что я немного не успел… Владыка нынче внезапно отбыл к ложу Дара, его отъезд вызвал сумятицу…
Граф Элиас сощурился в усмешке:
— Конечно, Телуриан не стал меня ждать. Зато я заставил его поторопиться. Хе-хе, считаю своим успехом.
— Ориджин и Альмера убрались вместе с ним? — рыкнул Крейг Нортвуд.
— Да, милорд, но я уговорил архиматерь Эллину и епископа Галларда дождаться вас.
— Дай руку, — потребовал граф. Опираясь на ладонь Виттора, сошел с коня.
— Значит, вы, молодой человек, дождались отъезда отца и владыки, а потом перевернули замок вверх дном?