Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Люди Ковра (пер. О.Колесников)
Шрифт:

– Уэйр всего в нескольких днях пути. Я должен рассказать им об этом!

– Должно быть, они уже знают, – мрачно сказал Писмайр.

– Не знают, – возразил Гларк.

– А ты-то откуда знаешь?

– Только мы и знаем об армии моулов, – сказал Гларк. – Мы должны добраться до Уэйра и предупредить людей. Но сначала мне надо вернуться и поговорить с Кьюлейной.

– Это с человечком-то? В чем дело? – спросил Писмайр.

– Я должен рассказать ей, что мы видели, – ответили Гларк, как-то странно улыбаясь. Он почесал в голове. – Чтобы она помнила то, что мы скажем ей сейчас,

и то, что она сказала мне два дня назад. Когда я ее встретил.

Брокандо раскрыл было рот, но Писмайр сделал ему знак замолчать. – Человечки помнят будущее так же хорошо, как и прошлое, – сказал он. – Но… послушай. Они ведь никогда никому о нем не говорят, Гларк.

– А эта говорит, – возразил Гларк. – Не смотрите на меня так. Вы думаете, что я способен такое сочинить?

Taken: , 1

13

– Следовать за вами было довольно легко, – рассказывал Гларк. – Я хочу сказать, двадцать человек всегда оставляют след, и в этом ничего удивительного нет. Половину времени мне приходилось соблюдать осторожность, чтобы не наткнуться на вас. И тогда я подумал… Они двигались на юг по прямой, а я мог пробраться вперед, все разведать и посмотреть, что происходит. Один человек может передвигаться гораздо быстрее, чем двадцать, почему бы и нет? Кстати, я раздобыл снарга и ехал на нем верхом. Они отзывчивы на доброе отношение, – сказал он. – Но в то же время по отношению к ним надо проявлять и достаточно жесткости. Вот как я и повстречал Кьюлейну. Она была очень странной.

Наступила пауза. Потом Писмайр сказал:

– Думаю, мы что-то здесь не уловили.

– Увидите, где она живет, – отозвался Гларк. – Я… Я не думаю, что люди могут видеть ее жилище, если она того не желает. Я никогда не видел ничего подобного. И она… и она… была там и рассказала мне, где вы идете, а также, что мне надо делать, чтобы уцепиться за эту подъемную платформу и стащить латы у вортгорна, и освободить поунов; и о том, что они умеют летать… словом, все.

– Но как она узнала обо всем этом? – спросил Брокандо.

– Но ведь мы расскажем ей обо всем этом, – ответил Гларк. – Не спрашивайте меня, как это происходит.

– Они помнят будущее так же хорошо, как и прошлое, – напомнил Бейн.

– Но они ни в коем случае не должны о нем рассказывать! – сказал Писмайр. – А иначе могут произойти ужасные вещи!

– Не знаю, не знаю, – ответил Гларк осторожно. – Но, насколько я вижу, то, что я сумел вас освободить… это не кажется мне таким уж страшным.

– Но мы должны вернуться назад, к племени, – сказал Писмайр.

– И к моему народу! – воскликнул Брокандо. – Они в нас нуждаются.

– Я и об этом подумал, – сказал Гларк. – Там две сотни манрангов и три тысячи дефтминов, все они вооружены и держатся вместе… и нуждаются в нас? У нас среди молодых людей племени есть славные парни. И Снибрил с ними… разве нет?

– Гм, – сказал Брокандо. – Да, надеемся, что так.

– Ну, тогда все в порядке. И ваш народ умеет драться. А нас, четверо людей в чужой стране, в месте, окруженном со всех сторон врагами… Думаю, что скорее мы в них нуждаемся. Как бы то ни было, но мы должны повидаться

с Кьюлейной.

– Но она все тебе рассказала, и это подействовало, – откликнулся Брокандо. – Мы можем сказать ей спасибо в другой раз…

– Нет, – возразил Писмайр. – Если Гларк прав, и она поведала ему что-то, что помнила из будущего, а мы не пойдем к ней, то… я не знаю, что случится, но случиться может все что угодно. Вся ткань Коврах, вся его материя может свернуться в рулон или стрясется что-нибудь еще. Может случиться самое худшее из всего, что когда-либо происходило где бы то ни было.

– Хуже чем?… – начал Брокандо.

– Хуже, чем все, что ты мог бы вообразить, – сказал Гларк.

И все они задумались над этим.

– В таком случае, она, должно быть, очень тебе доверяет, – сказал Бейн.

Оставшуюся часть дня поуны двигались вперед. Четверо сидевших на спине Акретонга дремали или просто молча смотрели, как удлиняются тени. Но большей частью они были погружены в свои мысли.

Пыли под ногами становилось все больше, она превращалась в роскошную подстилку, и в ней гудели и щелкали какие-то невидимые крошечные существа. На яблочно-зеленом пушистом ворсе, образовывавшем высоко над головой фестоны, росли цветы, пушистые цветы величиной больше человека, с переливавшимися тысячью оттенков зеленого цвета лепестками, от которых исходил аромат, наполнявший прогалины и имевший вкус, какой бывает только у зеленых плодов и цветов.

– Теперь вот очень интересно… – начал Писмайр, усаживаясь.

Впервые за час он подал голос.

Он замолчал и устремил взгляд через прогалину. Все поуны повернули головы в том направлении.

– Такое не часто доводится видеть, – добавил Писмайр. Остальные посмотрели туда, куда он указывал.

Из зелени с другого конца прогалины на них мрачно взирала дикая свинья. Когда все повернули головы, она поспешно отступила, и они услышали, как она ломится сквозь ворсинки.

– Это вполне обычное зрелище, – сказал Бейн.

– Но она была коричневая, – возразил Писмайр. – А ей следовало бы быть зеленой. Почти все дикие животные, обитающие в Ковре, имеют цвет ворсинок того места, где они родились. Это защитная окраска.

– Может быть, она просто забрела сюда, – сказал Бейн.

– Нет, – возразил Гларк, усмехаясь. – Кто-то привел ее сюда. Мы почти на месте. Вы будете удивлены. По-настоящему.

Поуны повернули на другую тропинку и стали пробираться по ней. Они продирались сквозь густые папоротники, и стайки мелких зверьков поспешно бросались врассыпную. Они были всех цветов, какие только существовали в Ковре.

И тут поуны переступили через…

Ворсинки здесь густо кустились по краям широкой поляны, отражая тусклый свет, падавший от предмета, находившегося в ее центре.

Это был цельный необработанный кристалл сахара. Столь же высокий, как Великий Дворец Джеопарда, белее, чем кость, кристалл блестел в зеленом полумраке холодным светом. В нем отражался весь свет, сочившийся сквозь плотную пыль; внутри этой удивительной кубической глыбы плясало изменчивое белое сияние. Куб сверкал, как полированный лак, отражая морды толпившихся вокруг него существ.

Поделиться:
Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь