Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А какого черта вы держите меня в этом минивэне? Зачем похитили меня в Нью Йорке? Зачем посадили ОДНОГО человека охранять меня.

— Заткнись, сука!

— Ах так! ХОРОШО, Я ЗАТКНУСЬ! — и она замолчала, как раз в тот момент, когда мужчина приподнялся и написал в глазах намерение ее ударить.

Фидейл прислонил палец к губам и покрутил корпусом, чтобы все члены команды могли это заметить. Затем он сложил пальцы в кулак, выставив наружу лишь большой и жестом показал на минивэн, к которому они только что прилепили взрывчатку.

Все переглянулись.

Блейк

подобрался к самой двери. Еще одним жестом он показал, чтобы все заняли позиции для штурма. Никто не спорил, все отчетливо слышали речь девушки и понимали, чего она хотела этим добиться.

Когда все были готовы, он аккуратно постучал в дверь машины.

Ничего не произошло. Тогда он прижался к щелке между корпусом и дверь и громким шепотом протолкнул в нее слова:

— Открой дверь, хана нам, сматываться надо.

Блейк и остальные почувствовали как машина слегка пошатнулась из-за изменения центра тяжести, колебание было почти неуловимое, но прислонившись к корпусу и внимательно вслушиваясь и вчувствовываясь в происходящее его все же можно было уловить.

Инна так вжалась в сиденье, будто она хотела спиной проломить кузов автомобиля и выпасть из него наружу. Ее охранник скорчившись стоял у двери и всматривался в окно. Дуло пистолета он прижимал к стеклу, толи собираясь стрелять, толи силясь этим кого-то испугать. Некоторое время он так и простоял.

— Кто это? — спросил он в дверь.

Ответа не последовало и тогда он потянулся к рации.

Инна не знала, что ей делать. Как помочь непонятно откуда взявшимся людям. Да и стоит ли им помогать, не попасть бы как маленький Бильбо Бэггинс из огня да в полымя.

Блейк не ответил на раздавшийся из салона вопрос. Он боялся обнаружить себя. Кроме того, он чувствовал, что мужчина не откроет дверь и, наверное, уже связывается со своими по рации или телефону. Эх, если бы знать в какой части минивэна сидит девушка, тогда можно было бы и огонь открыть.

Маленький камушек приземлился около него, Блейк посмотрел по сторонам. Это Эрл привлекал его внимание. Он залег под соседней машиной и его было совсем не видно. Но сейчас он едва заметно покачивал стволом винтовки. Блейк помахал в ответ.

Убедившись, что его заметили, Эрл показал жестом, чтобы Блейк отошел подальше. Тот послушался.

Эрл выпустил короткую вертикальную очередь прямо в боковую дверь минивэна. Потом еще одну горизонтальную в кабину. Внутри закричала женщина. Блейк и Фидейл метнулись к машине, разбили прикладами по окну и через них открыли двери — одну в салон, другую в кабину.

В салоне корчился мужчина. Одной рукой он зажимал рану где-то в области солнечного сплетения, а второй пытался поднять с кресла пистолет. В другом конце, подтянув колени к самому подбородку, сидела симпатичная девушка и в абсолютном ужасе смотрела на происходящее.

Блейк схватил пистолет с кресла, сунул его за пояс и они вместе с Фидейлом схватили раненого мужчину под руки и выволокли наружу.

— Скорее, выходите, у нас мало времени, — крикнули они девушке. — Сейчас на выстрелы сбегутся его товарищи.

Инна так и сделала.

К

ней подскочил Дает, взял за руку и потянул в сторону домика kitchen staffа. Эрл семенил рядом с ними в полуприсядке, прикрывая телом и винтовкой от возможных неприятностей. Следом тащили раненого врага, он потерял сознание и не оказывал ни помощи, ни сопротивления.

Когда все они оказались метрах в двухстах пятидесяти от машин, послышались голоса приближающиеся со стороны столовой и домиков-близнецов. Эрл не задумываясь активировал детонаторы и три автомобиля начали играть в огненную чехарду.

— Кто вы? — спросил Дает.

— Перина Надорожку, — ответила девушка, — телеведущая из Москвы.

— А случайно не вас должны были встретить наши люди некоторое количество дней тому назад в Нью Йорке?

— Возможно, но вышло так, что меня похитили вот эти кадры, которые сейчас устроили тут непонятно что.

— Да уж.

Дает и Инна почти добрались до домика, Блейк, Фидейл и раненый отставали, Эрл прикрывал их, но пока обходился без стрельбы. Он просто всматривался в пляшущие вокруг пожарища силуэты людей. Их было не мало, как он в тайне надеялся.

Несколько силуэтов собрались в кучку, потом двинулись в сторону Эрла.

— Засекли, — пробурчал он в пол голоса.

Дает обернулся на товарища и сказал Инне:

— В доме вас ждет Гай. Спрячьтесь там в подвале или где-нибудь еще. Блейк даст вам пистолет вашего бывшего охранника, пришло время поменяться местами. Мы постараемся расправиться с делами побыстрее и зайти к вам.

К дому добрались и Блейк с Фидейлом. Затолкав внутрь раненого, они вручили Инне пистолет и вернулись наружу, к товарищам. Эрл уже давал очереди в направлении приближающихся людей. Поняв, что все серьезно, те прятались за стволами деревьев, лежащими для красоты камнями и прочими преградами, ведя ответный огонь.

Эрл залег ближе всех к месту взрыва около декоративной клумбы, огороженной бревнами, посреди которой лежал огромный валун. Блейк перевернул стол на веранде дома и обосновался за ним. Фидейл спустился ниже и укрылся за небольшой лестницей. Дает был между клумбой и верандой — за маленьким сарайчиком с принадлежностями для тенниса. Два корта были в пятидесяти метрах от него.

Конечно, если бы "повара" знали об экипировке своих противников, возможно они и не приняли бы бой. Но в тот момент для них было все просто, как учебник математики за пятый класс. Бежать было некуда и незачем, то событие, к которому они устремляли свою жизнь в последние годы, настало. Необходимо было решить некоторые вопросы. Поэтому Эрл и его ребята не жалели пуль.

В темноте им показалось, что во время перебежки от дерева к дереву, кто-то из их мишеней упал. Это было правдой.

К сожалению, они не видели и не знали, что с другой стороны, за теннисными кортами их обходит снайпер. Только они успели положить еще двух человек, а Дает высунуться не вовремя из-за угла и получить ранение в плечо, как мужчина с винтовкой и оптическим прицелом, вкупе с прибором ночного наблюдения, присел на одно колено и прижал оружие к плечу. Эрл был у него как на ладони. Взяв чуть повыше шеи, снайпер нажал на курок.

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Нищий

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Нищий
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Нищий

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма