Лютая зима [Отмороженный]
Шрифт:
Анжелина вскинула бровь и вытерла полотенцем потное лицо.
– Доктор Конвей. Как вам это идет! Вы хирург?
– Стоматолог.
– О, это просто ужасно. Я слышала, что дантисты в чрезвычайной степени подвержены депрессиям и склонны к самоубийству. Вы сегодня вооружены, доктор Конвей?
– Да.
– А вы знаете, что «мальчики» заберут у вас оружие, как только мы сядем в машину?
– Да.
Ему показалось, что улыбка Анжелины Фарино Феррары сделалась хищной.
ГЛАВА 18
До прибрежного квартала
– Зачем дантисту пушка? – поинтересовался Лео, опуская «СВ» в карман кашемирового пальто.
– Я склонен к паранойе, – ответил Курц.
– Как и все мы, – добавила Анжелина.
«Прибрежные башни» возносились на двенадцать этажей над снежным полем, которое представляли собой побережье и замершая река Ниагара. Из большого подземного гаража все четверо поднялись в частном лифте на одиннадцатый этаж, где жили «мальчики» – Курц успел мельком увидеть канцелярские столы, компьютеры, телетайпы, несколько бухгалтерских принтеров и понял, что именно сюда переместились офисы Фарино, – а потом они вдвоем с Анжелиной продолжили путь на верхний этаж, воспользовавшись отдельным лифтом. Они вышли в отделанный мрамором холл; там она вынула ключи и открыла дверь в пентхаус.
Анфилада комнат с открытыми дверями протянулась на всю длину здания. Квартира занимала весь этаж, так что Курц мог разглядеть на северо-востоке центральные районы Буффало, а на юго-западе – ленту побережья и реку. Даже в пасмурный день, при низко нависших облаках, вид был очень впечатляющим.
– Очень мило… – начал было Курц и осекся, так как, обернувшись, увидел, что Анжелина нацеливает на него «компакт витнесс» 45-го калибра и вынимает из выдвижного ящика еще один пистолет – автоматический и довольно большой.
– Вы можете предложить хоть какую-нибудь разумную причину тому, почему я не должна прямо сейчас вышибить вам мозги, Джо Курц?
Курц стоял не шевелясь.
– Это могло бы разрушить ваш план – как преподнести сюрприз мистеру Гонзаге.
Губы женщины сделались очень тонкими и бледными, почти бескровными.
– Я могу выработать другие планы.
На это Курц не знал, что возразить.
– Вы два раза оскорбили меня, – сказала Анжелина. – Грозились убить меня.
Курц, может быть, и вспомнил бы в ответ про тех четверых, которых она нанимала, чтобы убить его самого, но решил, что в данных обстоятельствах это будет не лучшим из возможных аргументов. Если бы она сейчас застрелила его, то тем самым только заработала бы себе плюс в глазах брата.
– Так, скажите мне, почему я не должна избавиться от вас и пустить против Гонзаги кого-нибудь другого, – настаивала Анжелина Фарино Феррара. – Дайте мне хоть один серьезный довод.
– Я думаю… Я думаю, – отозвался Курц, очень похоже копируя голос Джека Бенни. [35]
Возможно, Анжелина была слишком молода для того, чтобы понять эту шутку. Ее палец лежал на спусковом крючке.
– Время.
– Можно мне медленно засунуть руку в карман костюма?
35
Бенни,
Анжелина кивнула. Она твердо держала большой пистолет нацеленным ему в живот, а «компакт витнесс» положила рядом с собой на идеально отполированный кленовый столик, над которым висела картина.
Курц извлек из кармана магнитофонную кассету и бросил женщине.
– Что это такое?
– Прослушайте запись.
– Ненавижу игры, – сказала Анжелина, но все же отступила на пять шагов к стереокомплексу, встроенному в книжный шкаф, вставила кассету и резко нажала на клавишу «Пуск».
Из динамиков послышался ее собственный голос.
«О нет, родила. Родила. Мальчика. Красивого мальчика с жирными пухлыми губами Эмилио, с прекрасными карими глазами и подбородком и лбом Гонзаги. Я утопила его в Беличе, это такая река на Сицилии».
Ее голос слышался еще с минуту; она объясняла, как трудно будет добраться до Эмилио Гонзаги в его крепости, а потом раздался голос Курца: «Как вы намеревались убить его?»
«Что ж, я вроде как надеялась на то, что теперь, когда вы знаете то, что знаете, вы могли бы позаботиться об этой подробности для меня», – произнес в ответ голос Анжелины.
Анжелина остановила магнитофон, вынула кассету и сунула ее себе в карман. Как ни странно, она улыбалась.
– Вы поганый сукин сын. Той ночью в Вилльямсвилле у вас был с собой магнитофон?
Курц промолчал.
– Выходит, – продолжала Анжелина, – в том случае, если вы исчезнете во время этого визита, кто-то получит копии записи, да? Конечно, Эмилио.
– И ваш брат, – добавил Курц.
– Но не копы?
Курц пожал плечами.
– Я должна пристрелить вас хотя бы из принципа, – сказала Анжелина. Тем не менее она положила большой пистолет в тот же ящик, откуда достала его. Затем взяла со стола маленький «компакт витнесс». – Вы вернули его мне заряженным?
– Да.
– Вы любите рисковать, Джо Курц. Оставайтесь здесь. В холодильнике есть фруктовый сок, напитки в баре. Я хочу еще раз принять душ и одеться. Автомобиль Эмилио должен подъехать сюда через тридцать минут. Я только молю бога, чтобы у вас был план.
Курц посмотрел на часы.
Через пятнадцать минут Анжелина позвонила вниз «мальчикам» и велела им подняться. Она встретила их в холле и проводила в пентхаус, где поджидал Курц со своим «СВ». Правда, теперь пистолет был оснащен глушителем, который дала Курцу Анжелина. Анжелина закрыла дверь за «мальчиками».
– Какого х… – начал было Лео. Марко, более крупный, просто поднял руки и стоял, наблюдая за Курцем и Анжелиной.
– Тише, – прервал его Курц. – Выньте оружие. Аккуратно. Только двумя пальцами. Отлично. А теперь отбросьте оружие вот сюда. Легонечко. Прекрасно. – Он сидел на краю дивана и держал пистолет так, чтобы контролировать обоих телохранителей.
– Мисс Фарино, – сказал Лео. – Вы участвуете во всей этой ерунде?
Курц покачал головой и выразительным движением приложил палец к губам.