Лжешь или любишь?..
Шрифт:
— Ну и что? Ты можешь или подписать их, или выбросить в мусор.
Лия недоверчиво уставилась на него, а он, как ни в чем не бывало, вывел мерина из стойла для чистки и провел на обычное место.
— И все? И это все, что ты мне скажешь? — возмутилась она, следуя за ним по пятам.
Хантер протиснулся мимо нее и прошел в тот угол конюшни, где хранились аккуратно спрессованные кипы сена. Ловко орудуя вилами, он подцепил одну порцию и принес ее в стойло.
— А чего,
Лия сердито посмотрела на него.
— Чего-нибудь более существенного. Я устала от их домогательств. И мне казалось, что и тебе это тоже надоело. Или, Может быть, тебе нет дела ни до чего и ты не против, чтобы я продала им ранчо?
Хантер тяжело вздохнул и поглядел на нее через плечо.
— А тебе этого хочется? Хочется продать ранчо? А мне казалось, для тебя основная цель нашего брака в том, чтобы помешать «Лиону» заполучить твое ранчо.
— Так оно и было, но ты… — Лия пожала плечами. — Не знаю. Просто мне кажется, тебе как-то все равно.
— Так оно и есть. Ранчо-то ведь не мое.
Лия сама не могла понять, почему говорит так настойчиво. Однако в неожиданном безразличии Хантера было нечто, показавшееся ей не вполне искренним. В конце концов, он тоже вступил в этот брак с целью сохранить ранчо. Она ни на секунду не могла поверить, что ему совершенно все равно, примет ли она предложение «Лиона» или нет, — по крайней мере не так все равно, как он о том заявляет.
— Значит, ты не станешь возражать, если я продам им ранчо?
— Нет. — Хантер на мгновение прекратил работу. — Хотя по закону ты не можешь этого сделать, не предложив мне право первого отказа…
Лия заморгала, окончательно сбитая с толку.
— Что ты такое говоришь?
Хантер закатал рукава рубашки и облокотился о притолоку двери.
— Наш брачный контракт, помнишь? В случае развода ранчо остается у тебя. Однако, если ты решишь продать его, мне принадлежит право первого отказа. — Он нахмурился, глядя на нее, и сдвинул шляпу на затылок. — Ведь ты сама настаивала на том, чтобы мы подписали эту чертову бумагу. Ты что, даже не прочитала контракт?
— Почему же, прочитала. — (Ничего подобного. Она просто подписала там, где адвокат велел ей расписаться, желая поскорее со всем этим покончить.)
— Ну, разумеется, — ответил Хантер, явно не веря ей. — Тебе следовало прочитать этот контракт, Лия. Там есть еще пара весьма важных параграфов, с которыми тебе не помешало бы ознакомиться. Если ты и к остальным делам относишься с такой же небрежностью, так следует удивляться, как это ты еще не обанкротилась окончательно.
Лия знала, что пришла сюда не для того, чтобы препираться. Она пришла, чтобы
— Разговор сейчас вовсе не об этом, — проговорила, она, твердо решив вернуться к первоначальной теме. — Мне бы хотелось обсудить это предложение.
— Ну так обсуждай. Я слушаю.
Она глубоко вздохнула.
— На этой неделе я собираюсь съездить в Хьюстон и поговорить с ними.
Хантер замер.
— Что сделать?
— Мне хочется покончить с этим раз и навсегда. Я хочу сказать им, что не собираюсь продавать ранчо.
Он уставился на нее с таким видом, словно она потеряла рассудок.
— Если ты не собираешься продавать, тогда почему бы просто не бросить это предложение в мусор? Для того чтобы это сделать, вовсе не обязательно мчаться в Хьюстон. Кажется, совсем недавно в кабинете у тебя я видел корзину для бумаг. Воспользуйся ею — и дело с концом.
— Очень остроумно. Только мне все равно надо съездить в Хьюстон.
— Зачем?
— Затем, чтобы я могла поговорить с советом директоров «Лион Энтерпрайзиз».
На какую-то долю секунды Хантер застыл, но овладел собой так быстро, что Лия почти ничего не заметила. Выйдя из стойла, он отнес остатки сена обратно в угол и подошел к Лии. Поля его шляпы отбрасывали тень на лицо, но Лия все-таки видела темный блеск его глаз и резко очерченные скулы. Может быть, он сердится? Она не могла разобрать.
— А с какой это стати, — тихо поинтересовался он, — тебе вдруг захотелось поговорить с советом директоров «Лион Энтерпрайзиз»?
Ее голос прозвучал более резко.
— Они мне просто осточертели. А сегодняшнее предложение можно считать последней каплей. Больше я не собираюсь с этим мириться. Я заставлю их понять, что не желаю рассматривать никакие предложения от их фирмы, что не собираюсь продавать мою землю. Никогда. Если будет необходимо, я даже могу заявить им о том, что ты мне сейчас сказал: согласно нашему брачному контракту именно тебе принадлежит право первого отказа.
Хантер покачал головой.
— Только через мой труп. Это касается лишь нас с тобой, и никого больше.
— О'кей, — уступила она, все еще не в силах понять, какое у него настроение. Каждый раз, когда его голос становился таким тихим и хрипловатым, Лия старалась быть настороже.
— Но я все равно хочу съездить в Хьюстон и поговорить с ними. И я хочу, чтобы ты поехал со мной.
— Зачем? — снова спросил он.
— Затем, чтобы поддержать меня — если, конечно, тебе этого захочется.