Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я влезла в джинсы и посмотрела на нее.

— Что не сказала?

— Что он порезал и тебя.

Моя рука метнулась к букве «А» над грудной клеткой. До сих пор мне удавалось скрывать это от нее.

— Он не порезал меня — я находилась в теле Мэдисон. Думала, что порез исчезнет, как только я трансформируюсь обратно. Но...

Райан оставил на мне свой след. Постоянное напоминание — что-то, какая-то маленькая частичка Мэдисон, которую я буду носить с собой до самого конца. Был только один человек, который мог убрать метку с тела, и это

был тот человек, которого я не могла попросить. Не после произошедшего.

Холли кивнула, но печаль на ее лице была слишком сильной.

За пределами комнаты по коридору разносились шепотки голосов. В общей комнате было много людей, они смеялись и разговаривали. Я прошла мимо них. Я никогда не чувствовала себя так далеко от жизни в СЭС. Я изменилась за то время, что была Мэдисон, и не думала, что это можно исправить.

Таннер опустился на ступеньку рядом со мной.

— Эй, Тесс, слышал, ты надрала серьезную задницу в Ливингстоне. Молодчина.

Я остановилась, застыв от его слов, и уставилась на него, не зная, не разыгрывает ли он меня. Постепенно его ухмылка угасла.

— Это не то, что нужно было сказать, да? — он потеребил свой ирокез.

— Извини, я просто не в настроении для поздравлений. Не чувствую себя победительницей.

Он кивнул.

— Алек спрашивал о тебе. Это было первое, что он сказал, когда вернулся.

Я заставила себя улыбнуться.

— Спасибо, что передал. Мне нужно идти. Майор ждет.

Дверь кабинета Майора была открыта. Я нерешительно шагнула внутрь. Алек и Майор стояли перед витражным окном и смотрели на улицу. Казалось, они о чем-то спорили. Алек покачал головой, выражение его лица было более сердитым, чем я когда-либо видела. Я сделала шаг ближе, надеясь уловить обрывок их разговора. Внезапно они замолчали и повернулись, смотря на меня. Без лишних слов со стороны Майора — Алек повернулся и вышел из кабинета, его рука коснулась моей, когда он проходил мимо. Дверь захлопнулась, и меня охватила сокрушительная тишина.

Майор опустился в кресло, и через мгновение я пересекла кабинет и села напротив него. Он указал на чашку.

— Попросил Марту приготовить тебе чай. Она сказала, что ты любишь чай.

Я взяла чашку и подула на дымящуюся жидкость, вдыхая аромат корицы и чего-то более пряного. Немного похоже на Алека. Я сделала глоток, зная, что Майор наблюдает за мной. Прижала чашку к груди.

— Вы поговорили с Девоном?

Майор кивнул.

— И?

— Рассказал ему правду. Он один из нас. Он все равно сам догадался о многом. — он сделал долгую паузу. — И я пригласил его присоединиться к нам.

Я дернулась. Горячая жидкость перелилась через край чашки и пропитала мою футболку, обжигая кожу под ней. Я опустила чашку.

— Что он ответил?

— Согласился.

Как я смогу снова встретиться с ним взглядом?

— Девон знает, что то, что мы сделали, было необходимо ради поимки убийцы. Он принимает это. — Майор поправил манжеты рубашки. — И есть еще кое-кто, кто скоро пополнит наши ряды.

— Еще одна Вариация?

На какое-то безумное мгновение я была уверена, что Майор убедил Девона воскресить Райана из мертвых.

— Фил Фолкнер,

я знаю, ты как-то упоминала о нем Алеку.

Я кивнула. Значит, я оказалась права. Фил был Вариацией.

— Какая у него Вариация?

— Веном. Его слезные протоки и железы на ладонях вырабатывают токсин, сильное успокоительное.

Я вспомнила свои немногочисленные встречи с Филом. Я никогда не обращала на него особого внимания, но кое-что, что я заметила, вспомнилось мне.

— Так вот почему он иногда носил эти перчатки без пальцев?

— Верно. При эмоциональном напряжении ему трудно контролировать железы, но мы сможем помочь ему с этим.

На лице Майора появилось волнение.

Новая Вариация была большим событием, а теперь у него их два.

— Мы нашли письма и документы в доме, где Райан напал на тебя и Кейт. Очевидно, три семьи Вариации переехали в Ливингстон во время Второй Мировой Войны, опасаясь, что правительство станет использовать их в качестве оружия. Они решили спрятаться и жить жизнью, свободной от своих Вариаций. — его губы сжались в явном неодобрении. — Родители Линды Чемберс, дедушка и бабушка Райана и бабушка Фила.

— И никто не знал?

— Поскольку Вариации часто проявляются через поколение, ни родители Райана, ни родители Фила не обладали Вариациями, и они ничего не знали. Бабушка Фила рассказала ему правду. Мы с Алеком поговорили с ней и убедили ее, что будет лучше, если Фил присоединится к СЭС. К сожалению, родители Линды Чемберс умерли, никому ничего не сказав, поэтому Девон так и не понял, что с ним происходит.

— Что насчет Мэдисон; владела ли она Вариацией?

— Нет, насколько нам известно. Девон утверждает, что он единственный в своей семье, и у меня нет причин сомневаться в этом. — он сделал паузу, прежде чем добавить: — Мы решили пока не обременять мистера и миссис Чемберс знанием о Вариациях. Что касается остальной части городка, СЭС позволили Саммерс и нескольким другим людям заниматься своей магией. По мнению местной полиции и СМИ, Райан был просто подростком-социопатом с наркотической зависимостью.

Майор побарабанил пальцами по столу. Казалось, он размышлял над тем, сколько еще ему следует мне рассказать.

— Задолго до того, как ты присоединилась к нам, задолго до твоего рождения, Армия Абеля являлась частью СЭС. Но почти два десятилетия назад они разорвали отношения и теперь набирают членов для своего собственного дела. В то время как мы рады помочь правительству в борьбе с терроризмом, Армия Абеля готова предложить свои таланты тому, кто больше заплатит.

— Значит, агенты не были похищены? Они присоединились к Армии Абеля по собственному желанию?

Казалось невозможным, чтобы кто-то выбрал Армию Абеля, группу, поощрявшую убийства, вместо СЭС.

— Это не то, что я сказал. Мы не знаем, что случилось с агентами. Что мы знаем, так это то, что Армия Абеля увеличивается. Их больше не устраивает оставаться на заднем плане, и они безжалостны.

Я открыла рот, но Майор поднял руки.

— Это все, что я могу сказать.

— Так вы не думаете, что Армия Абеля заставила Райана убивать? Вы думаете, что, возможно, они промыли ему мозги?

Поделиться:
Популярные книги

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция