Мацзу
Шрифт:
— Мы подумали, если наш предок стал здесь богатым, вдруг и нам повезет?! — закончил я свой рассказ.
— Возможно, тебе повезет. Мне кажется, ты похож на своего предка, — сказал в утешение Бао Ки.
После чего он перешел к делу, расспросив, насколько хорошо я умею управлять кораблем и знаю, как добраться до Сингапура, Индии, Египта. Без ложной скромности рассказал, что лучше меня вряд ли кто-нибудь знает.
— Большая часть капитанов бывает здесь раз в году, а мы с отцом мотались в этих водах без перерыва, — объяснил я свой опыт. — К тому же, у других гвайлоу можно купить карты, на которые нанесены все порты, и лоции, где описано все остальное об этих морях.
— У нас есть такие карты и книги, — проинформировал старик, не уточнив, откуда именно.
Готов побиться об заклад, что мой визави в молодости был отчаянным
— Ты сказал, что вы с отцом плавали за опиумом круглый год. Объясни, как у вас это получалось. Другие корабли гвайлоу приходят к нам летом и уходят зимой, — попросил он.
— Потому что у них прямые паруса. С такими быстрее добираешься сюда, используя попутные ветры, дующие в одном направлении полгода. У нас были косые паруса. С ними медленнее идешь по ветру, зато можешь и против него галсами, — рассказал я и объяснил, что такое галсы. — Для дальних переходов выгоднее иметь большой корабль с прямыми парусами, а для сравнительно коротких, а отсюда до Айн-Сохны более чем в два раза, а до Калькутты в четыре раза ближе, чем до Лондона, лучше маленький с косыми. К тому же, на него потребуется меньше матросов и можно взять неопытных и быстро обучить.
— Наши корабли подойдут для таких плаваний? — спросил он.
— Не очень. Лучше построить такой же, какой был у нас с отцом, — ответил я.
— Гвайлоу в Аомэне смогут сделать? — поинтересовался он.
— Должны. Если чего-то не знают, я им помогу. Мы много раз ремонтировали и перестраивали нашу шхуну, — сказал я.
Дальше мы обсудили, сколько буду получать (старик уперся на пяти процентах от прибыли, хотя я пытался пробить десять), и договорились, что всеми торговыми операциями будут заниматься его люди (я сразу согласился). Единственное, о чем он даже не заикнулся, была цена шхуны. Видимо, клан настолько богат, что мелкие расходы на постройку корабля не интересуют абсолютно.
14
Я бывал в Аомэне (Макао) в конце семнадцатого и начале двадцать первого века. В первом случае заскакивал по торговым делам и для пополнения запасов провизии и пресной воды. Тогда это был небольшой островной городишко со смешанным, португальско-китайским населением. Во втором случае ездил сюда на экскурсию с подругой-китаянкой. Сперва мы посетили Гонконг, а потом на автобусе по системе из мостов и туннеля пересекли за три с половиной часа эстуарий реки Жемчужной и оказались на полуострове, который был основной частью города-государства Макао. В течение одного дня я посмотрел три версии китайцев: кантонскую, британскую и португальскую. Первая строила капитализм с коммунистическим лицом, вторая занималась финансами и оффшорами, третья превратилась в обслугу, пожалуй, самого большого и прибыльного казино в мире. Китайцы были очень разными и при этом очень похожими. Последнее лучше всего проявлялось в Макао.
Я был уверен, что моя подруга — очень прагматичная, расчетливая женщина, которую трудно сбить с пути праведного в его китайском варианте, заточенном на успех. Этот образ был разбит вдребезги в казино «Венецианский Макао», самом большом на полуострове. Я не азартен. Наверное, потому, что начал играть в карты на деньги в одиннадцать лет и, так сказать, переболел в детстве. Я заметил, что в азартные игры везет только дуракам и жуликам. Видимо, игры на деньги для того и придумали, чтобы стать богатым или убедиться, что не дурак или мошенник. Я убедился — и выздоровел. Могу сделать пару ставок на рулетке, подавить кнопку однорукого бандита или сыграть несколько партий в покер с крупье, то есть иду в казино, как в кинотеатр, чтобы потратить деньги на удовольствие, а не для того, чтобы нарубить их. Я и раньше обращал внимание на то, что большую часть игроков в таких заведениях составляют китайцы. Среди них часто можно было видеть людей с глазами, воспаленными от двух-трехдневной бессонницы, голода, хотя в таких местах обычно кормят бесплатно, и курения пачками. Эти игроки с надеждой и болью смотрят на скачущий по секторам шарик. В их мире больше нет ничего, только этот круглый предмет, решающий судьбу. Проигрыши ничему не учат их. Танцоры на граблях (шариках).
Моя подруга сперва дорвалась до «однорукого бандита» — игрового автомата. Когда рядом раздавался радостный перезвон монет, дергала рычаг с такой силой, точно хотела сделать «бандита» безруким. По пути к кассе за новыми жетонами, я перехватил
В первой половине девятнадцатого века город стал средним по европейским меркам. Уже расположен на полуострове. Пролив между островом и материком засыпали, сильно упростив логистику, но все равно большая часть товаров перемещалась по воде. Эту землю португальцы арендовали у китайцев и на ней действовали китайские законы, но только по отношению к подданным хуанди. Португальцы жили по своим законам. На самом высоком холме находилась небольшая каменная крепость Гия, построенная без разрешения китайских властей. Как заведено в португальских городах, на центральной площади были довольно высокий каменный католический собор святого Павла и иезуитский колледж, неподалеку от которых разбито христианское кладбище. Имелось еще несколько церквей и буддистских храмов, в том числе богине Мацзу, самом древнем, построенном еще до прибытия европейцев и сохранившемся, несмотря на все старания агрессивных христиан. Говорят, что именно от его названия А-маа-гок (Помещение матери) и получился португальский вариант Макао. Пока что нет высоченной башни, с которой в китайском турагентстве мне предлагали за дополнительную плату в две с половиной тысячи маканских патак (примерно триста двадцать американских долларов) сигануть на страховочном канате с высоты двести тридцать метров. Как они заявили, все русские обязательно делают это. Видимо, я не русский и не только: не стал подниматься даже на смотровую площадку, чтобы, как положено культурному человеку, плюнуть с нее.
Главное, что в Макао уже имелись три стапеля. На них изредка ремонтировали европейские корабли, потрепанные за время перехода сюда, а все остальное время строили небольшие посудины для каботажников и рыбаков. Сейчас два стапеля простаивали. Оба принадлежали португальцу Педро Коста, носатому горбуну лет сорока, угрюмо смотрящему на жизнь из-под черных, широких, густых, всклокоченных бровей, нависающих двумя козырьками над темно-карими глазами, который перемещался стремительно, опираясь на длинный, выше него, посох с разметкой в сантиметрах. Последнее удивило меня. Как рассказал корабел, Португалия в начале девятнадцатого века вслед за Францией перешла на метрическую систему.
— Что желаешь построить, парень? — спросил он на плохом английском, глядя на меня снизу вверх и как бы сквозь густые брови.
— Тридцатиметровую гафельную шхуну с острыми обводами, как у клипера, и соотношением длины к ширине, как пять к одному, — ответил я на португальском.
Педро Коста гмыкнул удивленно, то ли поражаясь знанию его родного языка, то ли моему пожеланию, после чего поинтересовался:
— Ты американец? — и сам ответил: — Американец. Только у вас шхуна — любимый корабль.
— Потому что быстроходный и маневренный, хорошо ходит круто к ветру, — сказал я.
— Не спорю, — произнес он, — зато груза берет меньше.
— Для меня важнее скорость, а не количество. Груз будет легкий, — сообщил я.
— Чай? Шелк? — полюбопытствовал он.
— В ту сторону, а обратно опиум, — не стал я скрывать.
Все равно со временем узнает. В Китае секрет — это то, о чем болтает меньше миллиона человек. Зато теперь ко мне будет относиться с большим доверием.
— Что ж, выбор правильный, — сделал он вывод, после чего произнес: — Чертежей, конечно, нет.