Мадемуазель к Адриану
Шрифт:
И вот теперь её ответ. Вскрыв конверт быстрым, нетерпеливым движением, Адриан заскользил глазами по тексту, узнавая особенности её письменной речи почти так же, как черты лица. Мадемуазель заметно отточила своё перо, но самым важным обстоятельством была её готовность говорить с ним в письмах. Она не забыла его и казалось была искренне рада письму. Её история о Сердце Льва была личной, шла из
Итак, ответ на первый его вопрос был получен – она его не забыла и, очевидно, была готова говорить с ним, как если бы они снова беседовали после урока лицом к лицу. Но, несмотря на это, в её любезном тоне он чувствовал отстранённость – Мадемуазель повзрослела и теперь тщательнее выбирала слова. Возможно это было следствием того, что на письме у неё было время обдумать сказанное, но возможно… Расстояние и время повлияло на неё сильнее, чем он мог предположить, и выражая готовность вести переписку, Мадемуазель не хотела их встречи? Он не мог догадаться, потому что не знал, насколько сильно она изменилась за четыре года, а спросить «в лоб» не мог. Не сейчас, когда они только что нашлись снова.
Вопросы, по-прежнему оставались. Встретившись с янтарно-карим взглядом Графа, показавшимся ему на редкость выразительным, Адриан уже формулировал в голове текст второго письма. Он делал это всю дорогу до дома.
Глава 2 Моя собака Идиот (Mon chien Stupide)
Пятница, 3 октября, кухня, за столом. Время: 15:38.
Любезный Адриан,
не могу передать как я рада, что вы нашли в моём предыдущем письме нечто примечательное для себя. В ответ могу сказать, что возобновление нашей переписки доставляет мне искреннее удовольствие, и что я предвкушаю взаимную радость от общения. Вы жалуетесь на повседневность и скуку. В этом отношении могу лишь сказать, что ежедневные заботы могут заставить зевать кого угодно, и что я от души порадуюсь, если причиной вашего состояния
В этой связи расскажу вам историю. Не так давно мне случилось посмотреть французскую комедию с интересным названием «Моя собака Идиот». В тот вечер, наслаждаясь уединением с котом (его глаза всё ещё невозможно прочитать) и приятной усталостью в теле, я почувствовала потребность закончить этот день и рабочую неделю (это была пятница) каким-нибудь хорошим фильмом. В этом отношении я приобрела уже некоторый опыт: когда-то давно, мама, сказала мне, что французские фильмы обладают особой притягательной атмосферой, которую она не могла бы точно объяснить. После такой рекомендации я не могла не попробовать глубже познакомиться с указанной областью и весь конец июня-начало июля провела, просматривая французские комедии (после сдачи экзаменов мне не хотелось смотреть что-либо более требовательное к моим переживаниям). И вот, прошло несколько месяцев, когда я вернулась к этому жанру. Мне хотелось посмотреть фильм, обладающий лёгким очарованием, смешной и тёплый, как стакан чая с лимоном в холодное время года и в то же время не легковесный, более сложный чем просто комедия. Фильм о собаке, (об Идиоте), я заметила давно, но именно в тот вечер моё настроение наконец привлекло меня к нему. История писателя Анри Моэна, потерявшего себя в повседневности и наглого пса, неожиданно перевернувшего всё с ног на голову показалась мне тем, что я искала, и потому я оказалась перед экраном. Мои ожидания не оправдались: с самого начала я поняла, что фильм глубже и серьёзнее, чем можно было подумать. Рассказ от лица главного героя завораживал выразительностью речи и пронзительностью – я остро чувствовала что Анри Моэн говорил о пережитом, и это меня трогало.
Конец ознакомительного фрагмента.