Мафиози и его Ангел. Книга 2. Лайла Джеймс
Шрифт:
Вместо этого он схватил мои руки и прижал их к груди. Прежде чем я успела моргнуть или подумать, его другая рука быстро обхватила мою талию. Он притянул меня к себе, его хватка была крепкой.
«Что…» - начала я говорить, но он перебил меня.
«Молчи.»
А потом он прижался своими губами к моим. Я задохнулась от шока, и он воспользовался возможностью, чтобы засунуть язык мне в рот. Сначала я не двигалась,
Он отступил и посмотрел на меня сверху вниз. «Это. Это моя чертова проблема, - сказал он, проводя пальцем по моим чувствительным губам.
Задыхаясь, я оттолкнула его и врезалась в стену.
– Ублюдок, - прошептала я, вытирая губы тыльной стороной ладони. «Как ты смеешь?»
«Ты поцеловала меня в ответ. Ты хочешь этого.»
«Я с Артуром», - пробормотала я в шоке.
«Он не имеет значения», - ответил он, его лицо стало безэмоциональным.
«Пошел ты в задницу!» я сказала сквозь стиснутые зубы, мое дыхание стало резким для моих собственных ушей.
«Это то, о чем я говорю».
Двигаясь вперед, я подняла руку и ударила его по лицу. Он громко выругался и схватился за нос.
«Держи руки подальше от меня. Клянусь Богом, если ты снова подойдешь ко мне, я сделаю тебе больно.»
Я ушла, оставив его позади. Но когда я шла, в глазах собрались горячие слезы. Я сморгнула и не позволила им упасть.
Как он посмел?
После всего ... прошло столько времени ... почему сейчас?
Звук моего имени вернул меня в настоящее. Я в шоке моргнула и уставилась на Артура сквозь зеркало. Он смущенно посмотрел на меня и обернул меня в своих руках. «Ты в порядке?»
«Да. Я в порядке. Феникс просто дразнил меня и раздражал. Я разозлилась и немного ударила его по лицу. Ты знаешь, какая я.»
«Он не станет проблемой? Я могу поговорить с ним, если хочешь, - предложил Артур, быстро чмокнув меня в губы.
«Нет всё нормально. У меня всё под контролем, - ответила я, качая головой. Артур все еще смотрел на меня с подозрением. Я сладко улыбнулась ему, пытаясь отвлечь его.
Я не хотела, чтобы он думал о Фениксе.
И я не хотела думать о Фениксе. Он не был важен. Уже нет. Были только я и Артур. И я хотела потеряться в человеке, который стоял передо мной, глядя на меня сверху вниз, как будто я была его всем.
Проведя руками по его груди и твердому животу, я спустилась вниз, пока не провела пальцем по его черным штанам. Я сжала его, и он зашипел, мгновенно застывая под моим дразнящим
«Так где мы остановились? Я полагаю, ты должен мне оргазм, Мистер. Или, может быть, несколько, - поддразнила я.
«Черт, - пробормотал он. Схватив меня за талию, он бросил меня на кровать, прежде чем упасть на меня. Раздвинув мои бедра, он расположился между ними.
«Это будет долгая ночь, детка».
«О, я надеюсь, что так и будет», - смущенно ответила я, поднимая руки к его плечам.
Глава 7
Айла
1 неделя спустя
Я быстро оделась, когда увидела, что Алессио выходит из ванной только с обернутым вокруг талии полотенцем. Мои глаза следили за его движением по комнате, и я увидела его ухмылку, когда он поймал мой взгляд на себе.
Остановившись передо мной, он озорно изогнул бровь. «Нравиться то, что ты видишь?»
Вздохнув, я раздраженно покачала головой. Алессио иногда может приводить в бешенство. Он был спокоен и откровенно высокомерен. И не забыть еще, уверенным во всем. Но всё это мне нравилось в нем. Он не закрывался от меня и не был грубым.
Алессио знал, что он горячий, и каждый раз использовал это в своих интересах.
«Ты знаешь, что нравиться», - пробормотала я себе под нос и закатила глаза.
«Громче. Я этого не слышал, - сказал он, приближаясь ко мне.
Покачав головой, я засмеялась. «Нет. Я не скажу это громче. Ты ясно слышал это.»
«Котенок», - предупредил Алессио.
Я вздрогнула от моего прозвища. Я больше не отрицала. Мне нравилось, когда он меня так называл. Было что-то настолько примитивное, сильное и соблазнительное в том, как он это сказал.
«Алессио, я опоздаю. Мне нужно помочь Мэдди и Лене с завтраком, - сказала я, отступив от него.
Он скрестил руки, выжидающе глядя на меня. Покачав головой, я улыбнулась. Ему было так трудно сопротивляться. «Нет.»
Я снова посмотрела на него, повернулась и пошла в ванную, чтобы поправить волосы. Я собрала волосы в хвост, когда увидела Алессио, уже одетого в черный костюм.
Он подошел ко мне и обнял меня за талию, притягивая меня к себе, пока моя спина не оказалась прижатой к его груди. «Ты меня не поцеловала, желая доброго утра», - пробормотал он, глядя на меня в зеркало.
Ой, я забыла. Он также был очень требовательным.
Убрав мои волосы в сторону, Алессио поцеловал меня в шею по всей длине. Он кусал, сосал и лизал, пока я не стала марионеткой в его руках.
Я растворилась в его объятиях, толкая свое тело в его. Он нашел мое сладкое место за ухом и дразнил меня своим языком. Поглаживая чувствительную кожу зубами, он усмехнулся, когда я задрожала от его дразнящего прикосновения.
Моя голова упала ему на грудь, когда он прижал губы к основанию моей шеи и покусал меня за плечо, прежде чем засосать замученную кожу.