Мафиози и его Ангел. Книга 2. Лайла Джеймс
Шрифт:
Но на вызов никто не отвечал.
Я громко выругался, бросив телефон на сиденье рядом с собой. Дорога была забита. Я бы никогда не успел туда вовремя. Альберто ушел час назад. Он уже должен был прибыть. А может, он ждал атаки?
Это было бы идеальное время. Не хватало мужчин, чтобы защитить Айлу или Босса.
Блять нет.
Я не мог этого допустить. Босс не мог потерять Айлу.
Не сейчас. Никогда.
Он этого не переживет. Потому что я знал, что если Айла потеряет себя, Босс потеряет себя тоже - он сломается.
И
Я снова ударил по рулю, и пальцы пронзило болью. Быстро сделав разворот, я сменил маршрут. В течение следующих тридцати минут я нарушал все правила дорожного движения.
Когда я подъехал к пляжному домику, я быстро вышел. На подъездной дорожке было жутко тихо. Но смерть висела в воздухе. Это было почти пугающе.
Я взбежал по лестнице и вошел в дом, но застыл при виде перед собой.
В доме царил беспорядок. Он был полностью разрушен.
Феникс и Артур сидели на кушетке, закрыв головы руками, их поза была напряженной. Виктор прислонился к стене, его глаза были закрыты, его лицо искривилось от боли.
Обе руки Босса упирались в стену. Его лицо было отвернуто от меня, но я мог видеть его напряженные плечи. Все его тело застыло.
И еще кое-что заметил.
Айлы нигде не было.
Осознание этого почти поставило меня на колени.
Было слишком поздно.
Глава 31
Айла
Мои глаза открылись, когда я медленно пришла в сознание. Моя голова пульсировала, а мышцы болели. Все мое тело болело.
Когда мое зрение наконец прояснилось, я ахнула. Мое тело застыло, и меня внезапно охватила тошнота. Мне пришлось проглотить желчь, которая выходила из желудка в горло.
Я не могла двигать руками или ногами. Я чувствовала себя в ловушке. Я была в ловушке.
Альберто схватил меня. Я была полностью в его власти.
Моя грудь сжалась, и я подавилась рыданием. Как это произошло? Все было идеально, но меня снова отбросило в темноту.
Слезы тихо текли по моим щекам, когда я думала об Алессио. Я любила его так сильно, что у меня заболело сердце при мысли, что я никогда его больше не увижу. Он был моим всем, и теперь я снова была одна, без своего спасителя.
Я снова переживала свой кошмар.
Я попыталась поднять руку, но с ужасом обнаружила, что не могу. Я пыталась пошевелить ногами, но не могла.
Они были тяжелыми, и мне было понятно, что холодная сталь обвивает мои запястья и лодыжки. Я снова двинулась, и звук тряски металла наполнил тьму.
Я была прикована цепью.
В панике я попыталась двинуться с места. Я выкручивала руки и ноги, но вскрикнула от боли только тогда, когда металл вонзился мне в кожу.
Я прислонилась к стене и в отчаянии закрыла глаза. Мои руки и ноги были прикованы к сырой каменной стене. Я была прикована к стене как рабыня.
Мое горло
Я услышала приближающиеся шаги, и у меня сжался живот. Я всхлипнула от страха. Мой пульс болезненно стучал в висках и горле. Моя грудь стала тяжелой под давлением паники и страха.
Я дрожала у стены, ожидая своей судьбы.
И вдруг я больше не была в темноте. Свет включился, и мои глаза мгновенно закрылись от внезапного освещения. Я вздрогнула и сильнее прижалась к стене, как будто она могла защитить меня.
Я попыталась закрыть лицо руками, но их жестоко дернули. Мои глаза резко открылись, и я посмотрела прямо в глаза Альберто.
Я закричала от боли, когда он сжал пальцы вокруг моей руки. Когда он улыбнулся, я вздрогнула.
«Шшш, любимая», - сказал он мне на ухо, его язык лизнул мою шею.
Страх сделал меня неподвижной. Его пальцы обвились вокруг моих волос, и он откинул мою голову назад, пока я не уставилась на него.
«Ты действительно думала, что я тебя не найду?» - прошипел он, его лицо было красным от ярости. «Ты можешь сбежать, но я всегда найду тебя».
Мое сердце замерло. Я знала, что этот день настанет. Мне было глупо думать, что я в безопасности.
Альберто выглядел сумасшедшим, когда его рука зарылась в мои волосы. Я вздрогнула, когда мой скальп загорелся как огонь.
«Ты позволила ему трахнуть себя?» - спросил он, хватая меня за подбородок. Его пальцы впились в мою кожу, и мне пришлось прикусить губы, чтобы не закричать. «Конечно. Он блять прикасался к тебе. Ты забыла, что ты моя?» Альберто зарычал мне в лицо. Я съежилась и покачала головой.
Как я могла забыть? В конце концов, я была прикована к своему прошлому. Но на мгновение я позволила себе поверить, что я принадлежу Алессио.
Альберто секунду смотрел на меня. Он смотрел, как мои слезы текут по моим щекам, и я видела, как его глаза засияли от восторга.
Он отпустил меня и встал. Я рухнула на стену, мое тело внезапно ослабло. Альберто отошел назад и сел на стул, поставленный посреди комнаты. Он откинулся назад и скрестил руки на груди, выглядя опасно устрашающим.
Я быстро оглядела комнату, но она была пуста. Окна не было, и комната выглядела недостроенной.
Когда пришло осознание, я тяжело вздохнула. Это была не комната. Это была темница.
Мои глаза резко поднялись. Губы Альберто скривились, когда он пронзил меня пугающим взглядом. Я задрожала от его взгляда и посмотрела вниз. Я не могла смотреть на него. Его лицо напоминало обо всем плохом, через что мне пришлось пройти.
«Ты разрушила план своего отца», - начал Альберто. Мои брови нахмурились, но я не подняла глаз. «Все это время он скрывал тебя, чтобы русские не узнали о тебе. А теперь они знают о твоем существовании».