Маг по соседству
Шрифт:
— А… — открыла я рот, чтоб уточнить, почему тогда не Александр, и он меня опередил:
— Алексей мне больше понравилось. На Землю попал по распределению, я служу в ведомстве по контролю за межмировыми перемещениями. Охраняю этот переход и слежу за целостностью Мари. Это пост и приемник, куда прибывают те, кому одобрено перемещение, и отправляются дальше. Бывают несанкционированные попытки прорывов, как сегодня.
— Какая-то не очень впечатляющая должность, — не оценила я. — Маг-одиночка на страже портала.
— Именно! — Алекс поднял вверх указательный палец. — Одиночка. То есть мой уровень силы позволяет мне работать без напарников
— В смысле, я маленькая? — насупилась я, ощущая, как «хорошенькая» перестает быть комплиментом. — А тебе тогда сколько лет?
— Дело не в годах, — отмахнулся сосед. — Я имею в виду уровень знаний.
— То есть я еще и дура? — возмутилась я.
— Несведущая, Даша, — наставительно поправил меня Алекс. — В смысле, ты, Даша, несведущая. Ты просто ничего не знаешь ни о магии, ни о перемещениях, ни о других мирах. У тебя низкий уровень знаний, но это не упрек и не оскорбление. Ты живешь в заданных условиях, а вот про все это, — он обвел рукой зал, — не должна была даже фантазировать.
— Уж со своими фантазиями я как-нибудь сама разберусь, — проворчала я. — А ты можешь просвещать меня, серую, и дальше. На какую заставу мы отправимся?
— До заставы, Дашенька, у нас с тобой перехода три. И пока я буду тебе рассказывать о первом, ты можешь, наконец-то открыть пачку и поесть. Переход забирает силы, подкрепись.
И, не дожидаясь, пока я выполню высочайшее повеление, отнял у меня пачку не понятно с чем, открыл ее и сунул обратно. Я принюхалась. Запах был мне непонятен, но отвращения не вызвал, и потому, тяжко вздохнув, я вытащила первый «хлебец». Откусив небольшой кусочек, вдумчиво пожевала, затем повторила ту же процедуру со вторым куском и… не заметила, как сжевала чужеродный продукт, так хорошо пошел тест-драйв.
А пока я вкушала не пойми что, мой сосед посвящал меня в тонкости устройства сети портальных перемещений. Так я узнала, что мы не можем войти в портал здесь, а выйти на неведомой заставе. Алекс, умничая, пытался показать мне на пальцах схемы построения пространственных перемещений. Я жевала, кивала и смотрела на него, как мартышка на радиоуправляемую модель вертолета — любопытно, но чисто потому, что очень хочется взять и разбить летающую ерунду со всей дури об асфальт. Да он мне мозг сломал своими терминами!
— Понимаешь? — с надеждой спросил маг-охранник.
— Ага, дай водички, — ответила я. — Так когда мы попадем на заставу?
— Малыш, ты… малыш.
— Карлсон, — беззлобно огрызнулась я.
— Короче, в твоем мире построить прямой портал невозможно, — устав метать бисер, подвел итог своей лекции Алекс. — Поэтому полетим с пересадками.
— Так бы сразу и сказал, — пожала я плечами. — Зачем было мне мозг насиловать?
— А просвещение серости? — усмехнулся сосед. — Сама же просила.
— Я не просила читать мне лекцию об устройстве сети перемещений, а просто рассказать, что нас ждет в ближайшем будущем, и к чему быть готовой. Ну, может, правила поведения в чужом мире — это, знаешь ли, может оказаться полезным. А сверкать знаниями будешь где-нибудь в другом месте. Тоже мне, маг седьмого разряда, — фыркнула я в заключение.
— Пятой категории, Дарья Дмитриевна, — поправил меня Алекс. — До седьмого мне не дорасти. Мой потолок — шестая категория, но это еще лет через десять, а пока пятая. Но, — он нацелил
— Каким? — полюбопытствовала я.
— За-ави-исть, — протянул маг и широко ухмыльнулся.
Я смерила его взглядом и надменно выпросила:
— У тебя есть топор? Нет? Вот и помолчи.
— Уела, — ответил Алекс и весело хохотнул. После скрестил руки на груди и стал серьезным: — А теперь по делу…
Перемещаться оказалось… неприятно. Быстро, конечно, даже стремительно, но неприятно. Когда мы встали в круг: Алекс с тревожным рюкзаком, я с топором (добром не разбрасываюсь, как я уже говорила) — портальный круг засиял белым светом, а потом… Чпок, и нас всосало. Вот прямо такое было ощущение. Будто огромная пневмопочта, честно слово. Внутренности подскочили к горлу, мозг прижался изнутри к макушке. И на какое-то мгновение мне показалось, что мои глаза выскочили из глазниц и поднялись над головой на ниточках сосудах, сделав меня похожей на улитку. Показалось, конечно, но до того ярким было это впечатление, что наше появление в другом зале перехода ознаменовалось моим истошным визгом.
Ладонь Алекса стремительно накрыла мне рот, и он зашипел в ухо:
— Ты что творишь, я же предупреждал…
Но было поздно. На нас уже смотрели шесть глаз двух служащих местной таможни, встречавших новоприбывших. Мой сосед вытащил меня из круга и поднял руку с жетоном, обозначив свою принадлежность к ведомству.
— Что за существо вас сопровождает? — спросил трехглазый, сам более напоминая помесь осьминога с носорогом.
Нет, Алекс, конечно, меня предупредил, кого я увижу на другой стороне перехода, но это же будто оказаться в собственном ночном кошмаре, ну или в фантастическом фильме. Хотя и на белую горячку списать можно, разве что предпосылок к ней у меня не было. Разумные головоногие моллюски в зеленоватых костюмах с круглой эмблемой на груди. Ну, это я решила, что грудь, а так просто спереди. Эмблему, если честно, я не разглядела, потому что пялилась на таможенников, разом забыв о предупреждении соседа вести себя естественно. Кстати, не орать — входило в перечень запретов. Но я же не знала, что все произойдет так стремительно. Только рот открыла, а на тебя уже пялятся трехглазые морды. Если б уже не визжала, то в тот момент заорала бы непременно.
— Офицер… — начал Алекс, глядя на нашивки таможенника, — Нюр, мы можем поговорить наедине?
— Мы неподкупны, — сразу сообщил офицер Нюр, но прополз к стойке, плюхнулся в то, что должно было заменять ему кресло, деловито пробежался передними щупальцами по сенсорной клавиатуре, по крайней мере, я решила, что это именно она. После обратил все три глаза на моего соседа и произнес: — Слушаю.
К моему удивлению, этого Алексу вполне хватило. Лично в моем понимании «наедине» — это вдвоем, а нас осталось по-прежнему четверо, если считать напарника офицера и меня, и мы оба внимательно слушали «уединившихся» мага и Нюра. А, да, не сказала. Вас, наверное, удивляет, что я понимала язык другого мира? С магом все более-менее понятно, а я же и английский знаю на четверть, а тут вот взяла и поняла, о чем говорят разумные моллюски.