Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маг Стихий
Шрифт:

— Так-с, малец. Ты меня конечно извини, что сразу к делу, но у меня ещё запланированы некоторые дела на сегодняшний вечер. В общем, выкладывай, зачем хотел со мной встретиться?

Без долгих разглагольствований обратился он ко мне по существу.

— Мне нужно пять унций шкуры Эриманфского вепря. В качестве способа оплаты предлагаю бартер. Готов обменять запрашиваемое количество шкуры на такой же вес яда древнего василиска прожившего не меньше девяти веков. Считаю это равноценным обменом.

— Хм… Знаешь… А я пожалуй соглашусь, но с условием. В чистом виде мне яд не нужен. Но если ты согласен предоставить мне зелье «Живица Герпия», в том объёме, которое

можно можно изготовить из пяти унций яда василиска, то сделке быть!

Эликсир Живица Герпия является самым сильным противоядием, рецепт которого известен миру и изобрёл его, как не трудно догадаться, Герпий Злостный. Рецепт его достаточно прост и широко известен в мире, да только изготовить его под силу исключительно магистру. Без наличия навыков и умения необходимого уровня, сварить это зелье не выйдет.

— Согласен. Готов завтра же совершить обмен.

От меня даже не требовалось просить помощи у наставника, так как данный эликсир уже давно был им приготовлен и в нашей кладовой имеется его запас в необходимых для оплаты количестве.

— Прекрасно! — В порыве радости Алан громко хлопнул ладонями о стол, отчего Маргарет чуть вздрогнула. Наши друзья вообще были каким-то потерянными, хотя заметить это могли исключительно только те люди, которые хорошо и достаточно долго их знали.

— Это конечно не моё дело, но если есть такая возможность, то утоли моё любопытство. На кой тебе столько шкуры? Из пяти унций ты около тысячи доз зелья силы приготовить сможешь. Не уж то собрался гвардию себе создавать?

— Запас карман не тянет. Шкура есть, пить не просит, так что пусть себе лежит. А если быть чуть более откровенным, то у меня не маленькая семья и я хочу каждого своего близкого напоить зельем силы. Да я даже Эрику с Маргарет подарю по флакону, — Кивнул я в сторону затихарившихся друзей.

И это действительно было так. Я хотел сделать своих друзей сильнее, а ещё смотрел чуток в будущее. Я ведь уже сговорился с родом Розье и Солсбери, что двойняшки, которым только предстоит родиться у Эрика с Маргарет, выйдут замуж за моего будущего сынишку. А насколько мне известно, разумные, которые употребили зелье силы, способны передавать долю малую своих приобретенных качеств своему потомству. Тут же оба родителя будут под эффектом зелья и таким образом я можно сказать вкладываюсь в благополучие своей семьи. Сильная сноха подарит мне сильных внуков. В общем, логика была простой и прагматичной.

— Постой-ка. А ты, Эрик, случаем не сынок Венсана Розье?

— Так и есть, я наследник Розье, а это моя супруга, Маргарет Солсбери.

— Вот оно значит как… — Протянул довольно Алан, будто бы только что разгадал какую-то вселенскую тайну, — Ну ты и лис Магнус! У Вас ведь небось уже и детки сговорены? Хех… Теперь мне всё понятно…

Отвечать хоть что-то на догадку Алана, я не посчитал нужным. Чего зазря воздух сотрясать, когда и так всё очевидно?

Дальнейшее наше пребывание в Трилистнике не затянулось надолго. У Алана на предстоящую ночь были какие-то свои планы, а потому, уже через двадцать минут после того как мы пришли к соглашению по поводу бартера, я с Дорой и друзьями покинули компанию шотландцев, отправляясь по домам.

И если Маргарет с Эриком хотелось как можно быстрее оказаться в привычной обстановке, где они смогли бы без свидетелей расслабиться и перестать пытаться скрывать от окружающих последствия испытанного ими недавно стресса, то у меня были совсем другие причины желать как можно скорее оказаться в Блэк-маноре. Очень хотелось как можно скорее узнать, что уже успел выяснить

дед у заключённых, которых я недавно определил в казематы дома на Гриммо-плэйс 12.

— Ну что, пора прощаться? Вы домой порт-ключом или до общественных каминов проводить? — Обратился я к Эрик с Маргарет, стоило нам покинуть Лютый и оказаться на Косой Аллее.

— Спасибо, но провожать нас никуда не нужно. Я уже обладаю необходимыми навыками, чтобы суметь совершить парную аппарацию.

Странный конечно выбор, но как говорится, это не моего ума дело. И без того есть чем заняться, нежели ещё думать о том, с чего это вдруг Эрик решил пренебречь элементарной техникой безопасности. Совершать трансгрессию будучи эмоционально нестабильным, как по мне, решение не очень мудрое. Впрочем, и утверждать уверено, что Эрик всё ещё не в лучшем состоянии, я также не могу.

— Дело ваше, друзья. А мы домой пожалуй при помощи порт-ключа доберёмся. До скорого, — Произнёс я прощаясь, попутно прижав к себе Дору, чтобы воспользоваться артефактом и уже через мгновение оказаться дома.

* * *

— Какая-то странная и не радужная картина вырисовывается, — Отстраняясь от омута памяти заключил дед после того, как просмотрел мои воспоминаний о произошедшем покушении.

— И что тебе показалось странным?

— Проще и дешевле было бы попытаться устранить Вас при помощи магической бомбы. Заминировать участок дороги, по которой вы следовали, было делом нескольких десятков секунд. А тут открытое нападение с привлечением очень дорогостоящих профессионалов.

— Профессионалов? Это ты об оборотнях? — Признаться оказался удивлён оценкой своих противников Гюнтером. Безусловно, в слежки и скрытом наблюдении они оказались неплохи, но чего-то такого, прямо-таки сверхъестественного, я в своих оппонентах не углядел.

— Тебе пришлось сегодня столкнуться с оборотням, которых натаскивали на уничтожение сильных одарённых. Из тех троих, кого ты в целом виде отправил в казематы, двое были поводырями ликанов, они отвечали за согласованность действий монстров, а последний оказался куратором этих двух звёзд охотников за головами.

— Поводыри? Значит мне не показалось и твари на самом деле действовали синхронно, и всё потому, что управлялись единым разумом? — Впервые слышу о подобной практики в волшебном мире.

— Да… Тебе не показалось… — Глубоко задумавшись и уйдя в себя ответил мне дед.

— О чём задумался? И вообще, давай уже поведай мне, что интересного удалось вытянуть из наших пленников, — Вывел я из задумчивости деда, так как сидеть в тишине мне очень быстро надоело.

— Оборотни в плане добычи информации оказались полностью бесполезны. У кого-то очень шустрого и рискового оказалась действенная методика воспитания из проклятых ликанов верных слуг. Ничего человеческого в напавших на тебя тварей не было. Их человеческую суть из них полностью выбили. Даже когда эти твари оборачиваются в человеческий облик, то внутри них находятся исключительно звери. Никакого проблеска интеллекта в ментальной сфере. Верность же тварей гарантируется рабским клеймом и артефактами вшитыми в основание черепа. Это что касается животных, а вот последняя тройка целёхоньких пленников оказалась чуть более информативнее шавок. Хотя опять же, ненамного. Благодаря им мне удалось выяснить, что напавшие на вас не являются наёмниками и на протяжении всей своей профессиональной деятельности служат исключительно одному господину, но кому именно, так и осталось тайной. Вся важная информация, которой напавшие обладали, оказалась скрыта клятвой.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10