Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да? Но я же не тень.

Джед молчал. Он знал, что человек этот действительно не связан с Тенью — он не был ни призраком, ни геббетом. У незнакомца был голос и довольно солидный живот, а это никак не вязалось с образом Тени. Человек снял капюшон, и Джед увидел морщинистое лицо и большую лысину. И хотя голос говорил о молодости, внешность убеждала в обратном.

— Я не знаю Вас, — продолжал незнакомец, — однако думаю, что встретились мы не случайно. Когда-то я слышал пророчество о юноше, которым завладеет панический страх, но он сможет побороть тьму и подняться к вершинам власти и даже к королевскому величию. Не знаю, относится ли сказанное к Вам, но лучшее, что Вы можете сделать — это отправиться ко

Дворцу Терренон и взять там меч, чтобы сразиться с Врагом. Тисовый посох Вам вряд ли поможет.

Надежда и сомнение овладели душой Джеда.

— Где я могу найти Терренон?

— На острове Осскил.

При звуке этого имени в памяти Джеда возник образ ворона на зелёной траве, который внимательно смотрел на него своими чёрными, как угли, глазами. Тогда он что-то сказал ему, но что? Слова были забыты, а смысл их остался неразгаданным.

— Что-то мрачное есть в названии острова, — сказал Джед, пытаясь проникнуть в душу своего собеседника и определить его человеческую сущность. В его поведении было нечто такое, что выдавало в нём колдуна или даже мага, но в то же время незнакомец казался надломленным, больным, и нечто рабское сквозило в его словах.

— Вы ведь приплыли с острова Скалы, — сказал странник, — а ваши маги всему дают тёмные имена, считая, что только Скала излучает свет.

— Кто вы?

— Путешественник, торговый агент с острова Осскил. Я здесь по делу.

Джед больше ничего не сказал, а незнакомец, поклонившись, пожелал доброй ночи и ушёл.

Джед стоял в нерешительности, не зная, последовать ему за этим знаком или воздержаться от действий. Красные отблески вечерней зари почти исчезли с вершин соседних холмов и с поверхности моря. Спустились серые сумерки, и вслед за ними быстро наступила ночь.

Наконец Джед решился и пошёл вдоль набережной. Вскоре он наткнулся на рыбака, который вынимал сеть из моря и спросил его:

— Знаешь ли ты, какой корабль плывёт на Север, — к острову Семел или Энлейд?

— Вон тот. Он только что пришёл с острова Осскил и собирается обратно.

Джед сразу направился к указанному кораблю. Это было шестидесятивёсельное судно, вытянутое, как змея, покрытое от долгого плавания морскими ракушками, красная ватерлиния была испещрена чёрными надписями магических рун. Перед Джедом предстал мощный, видавший виды, быстроходный корабль. Вся команда уже собралась на борту и ждала сигнала, чтобы отправиться в плавание. Джед обратился к капитану с просьбой доставить его на Осскил.

— Чем будешь платить?

— Я маг и могу управлять ветрами.

— Это пустяк. Что, денег нет?

В Тернинге Джеду хотели заплатить и предлагали большие суммы, но он выбрал всего десять монет на всякий случай. Сейчас он и предложил их капитану. Капитан отказался.

— Твоя монета не имеет цены. Нечем платить — уходи.

— Может, нужны люди? В своё время я был гребцом.

— Другой разговор. Нам как раз не хватает двоих. Занимай место на скамье, — сказал капитан и больше не обращал на Джеда никакого внимания.

Итак, отложив магический посох и связку книг, Джед снова стал простым гребцом на торговом судне. Они оставили Оррими на рассвете, и в первый день плавания Джеду показалось, что он не сможет справиться со своей работой. Из-за раны в плече левая рука отказывалась подчиняться, он каждый раз сбивался с ритма, пропускал такт, который отбивала чёткая барабанная дробь. Каждая вахта длилась около двух-трёх часов, потом короткий отдых, в течение которого натруженные мускулы Джеда не успевали отдохнуть, а потом — вновь за работу. Только на третий день Джед свыкся и справлялся теперь не хуже других.

Здесь не было того духа товарищества, которое испытал Джед во время своего первого плавания на борту «Тени». Команды с островов Гонт или Андраден набираются в основном

из свободных людей, таких же торговцев, как и сам владелец судна, которые разделяют вместе общую прибыль; на острове Осскил обычно используют рабов или наёмников и расплачиваются с ними после каждого плавания маленькими золотыми монетами. Золото высоко ценится на острове Осскил, но жёлтый металл — ненадёжный повод для дружбы, и хорош он только для драконов. Среди рабов Джед не смог найти друзей. Все они были с острова Осскил и не говорили на Хардиге, языке Архипелага. Бледнолицые, они называли Джеда Келубом, что означало краснокожий, и хотя гребцы знали, что рядом с ними маг, это не вызывало у них никаких других чувств, кроме плохо скрытого презрения. В такой компании Джеду меньше всего хотелось обзаводиться знакомыми. Сидя на скамье, сбиваясь с ритма, Джед постоянно ощущал общую неприязнь и свою полную незащищённость. Ночью, когда он спал, завернувшись в плащ, его посещали кошмары, которые тут же забывались при пробуждении, и Джеду казалось, что каждый матрос из команды может стать рабом Тени, а, следовательно, — убийцей, и подозрительность его со временем росла.

Все свободные граждане с острова Осскил носили длинные ножи на бедре, и, когда Джеду пришлось обедать с командой, один из гребцов спросил:

— Ты раб, Келуб, или клятвопреступник?

— Ни то, ни другое.

— А почему не носишь кинжал? Боишься драки? — сказал матрос по имени Скиор.

— Нет.

— Может быть, твоя собачка дерётся за тебя?

— Да это и не собачка вовсе, а оутак, — сказал один из слушающих и добавил что-то на местном наречии. Скиор улыбнулся, а Джеду показалось, будто изменилось само лицо гребца, словно им завладела некая сила. Но минуту спустя маг вновь посмотрел на Скиора, и тот выглядел как обычно: просто собственные страхи не давали магу покоя, и он переносил их на всё, что видел вокруг. Но этой ночью в своих кошмарах Джед ясно увидел Скиора. Как бы там ни было, а Джед теперь держался от матроса подальше, впрочем, и сам матрос уже не вступал в конфликт, и до конца плавания они не перемолвились ни единым словом.

Снежные вершины гор Хавнора исчезли вдали, в непроницаемых зимних туманах. Вскоре они вошли в море Еа, где погибла знаменитая красавица Эльфарран. Ровно на два дня зашли они в порт Верила, потом двинулись дальше. Команда ни разу не покинула корабль. Наконец они достигли моря Осскил, и паруса их наполнились северо-восточным ветром. Несмотря на непогоду, корабль благополучно доставил груз в порт Нешум.

Джед увидел вдали узкую полоску берега; ветер и дождь мешали рассмотреть город, очертания которого смутно вырисовывались за мощными волнорезами гавани, а ещё дальше — вершины холмов, на которых не видно было ни одного деревца. Серое зимнее небо в этой части Света резко отличалось от небес Сокровенного Моря.

Люди из Морской Гильдии порта Нешум вступили на корабль и стали осматривать груз: золото, серебро, драгоценные камни, шелка и ковры — дорогие безделушки, предназначавшиеся для правителей Осскила. С гребцами тут же был произведён расчёт, и они покинули корабль. Преодолев подозрительность, Джед, наконец, решил спросить, где находится Дворец Терренон. Прохожий спешил и поэтому сказал что-то невнятное, но Скиор, который оказался рядом, услышал всё и предложил: «Нам по пути».

Джед очутился в безвыходной ситуации: он не знал ни языка, ни здешней местности. Но делать нечего. Не сам он выбрал этот остров, значит, надо идти до конца, навстречу Судьбе. Джед поднял капюшон, взял посох, багаж и пошёл вслед за осскильцем по городским улочкам к заснеженным холмам, что виднелись вдали. Зверёк спокойно сидел в кармане — здешний холод был непривычен для него. Холмы были видны повсюду, а между ними только торфяные болота. Они шли при полной тишине, и безмолвие царило вокруг.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Рюмин Сергей
1. Наследник чародея
Фантастика:
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2