Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магическая академия Ильсарры – 2
Шрифт:

– Фел, ты согласна на мое предложение? – От Марка так просто не вышло избавиться.

– Мы еще не решили, – уклонилась от ответа. – Такие вопросы обсуждаются всеми членами команды.

– Какие вопросы? – вмешался Вильгросса. – И что за предложение? О чем идет речь?

– Всего лишь о предстоящих соревнованиях. И совместных занятиях, – охотно пояснил Марк. – Молодой команде не помешают советы опытных игроков. Разве нет?

– Нет! – резко отреагировал магистр.

– Да! – в противовес мужу выпалила я. – Это лишь ответ на вопрос о советах профессионалов. Новичкам они

пригодятся, – нашла нужным пояснить, а то некоторые рано обрадовались. – А насчет совместных тренировок, как я и сказала, мы еще не решили.

Я заперла загон с Царапкой и молча направилась к выходу, по шагам понимая, что оба молодых человека последовали за мной. Путь до огненной башни преодолела за пять минут, даже не оглянувшись, когда Марк попрощался и свернул к общежитию боевого факультета. Тяжелой поступью меня нагнал Октавиан и придержал за руку.

– Фел, нам нужно поговорить!

– Серьезно? – Я брезгливо высвободилась из хватки и посмотрела мужу в глаза. – А, по-моему, нам не о чем разговаривать.

– Фелиция, ты моя жена, – наконец-то, вспомнил Вильгросса. – Прекращай вести себя, как обиженный ребенок.

– Мы оба не хотели этого брака, но обстоятельства сложились иначе. – Да, во мне бурлила обида. Но она же не на пустом месте возникла? – Я не собираюсь докучать тебе, навязываться или обременять проблемами. Пусть все остается так, как было до Новогоднего бала. Ты волен жить своей жизнью, а я – своей. Обещаю, что не стану препятствовать, если решишь устроить личное счастье. И гарантирую, что с моей стороны…

– Фел! – одернул магистр. – Ты слышишь себя? Ты! Моя! Жена! Живо в кабинет! Поговорим без посторонних ушей.

Поджав губы, одарила муженька полыхнувшим взглядом, но подчинилась. Он прав только в том, что не стоило выяснять отношения в коридоре.

– Садись! – Октавиан указал мне на стул для посетителей, когда мы вошли, а сам устроился за столом.

Мда, будто я пришла по учебным вопросам. Мелочь, но неприятная. Стул я нарочно проигнорировала и устроилась на широком подоконнике. Отвернулась и уставилась в окно, выходящее на академический двор.

– Фелиция, послушай! – Не усидев на месте, магистр поднялся и подошел ко мне. – Я понимаю, что виноват перед тобой. У тебя есть право злиться и не доверять мне. Никакие слова или оправдания не изменят того, что уже случилось. Но я глубоко сожалею, что не отмел предложение Ювеналии избавиться от тебя. Юви в который раз перевернула мой мир. Я представить не мог, что девушка, которую я столько лет любил, превратилась в чудовище. Все усилия, многолетние поиски, надежды и планы обратились в прах. Я еще не пришел в себя и не понимаю, ради чего жить дальше.

– А во имя чего жил раньше? – Оправдания мужа ничуть меня не тронули. Я ожидала чего-то подобного.

– Я хотел узнать, что произошло с Ювеналией. Почему она исчезла и не дождалась помощи?

– И как, узнал?

– Нет! – Вильгросса вздохнул. – Вопросов стало еще больше. И ответить на них по-прежнему некому.

– По крайней мере, ты перестанешь винить себя в смерти Юви. – Я пожала плечами. – Сестра на многие вещи раскрыла мне глаза. Не понимаю только, зачем она помогла

мне и вытащила из спальни Марка? Ей плевать на меня, как выяснилось…

– Фел! – Октавиан коснулся моего плеча, но я нервным движением сбросила его руку. – Фелиция, прости меня, если сможешь. Я виноват перед тобой, и впредь сделаю все возможное, чтобы защитить…

– Защитить? От кого? Я и сама прекрасно могу за себя постоять.

– Ты сильная и отважная, и эти качества я в тебе ценю наравне с другими. – Преодолевая сопротивление, магистр притянул меня к себе и обнял, уткнувшись лицом в макушку. – Но есть силы, которым ты ничего не сумеешь противопоставить. Нападение на Арвин Леймор случилось в академии. Я всерьез опасаюсь, что темные маги Иершаля не оставят нас в покое. Пожалуйста, позволь защитить тебя! Не отталкивай, прошу.

Как я и думала, Октавиан нашел нужные слова, чтобы оправдаться. Его раскаяние выглядело искренним. Хотелось довериться ему, спрятаться за надежную спину, положиться во всем. Однако сомнения, как заноза, засели в сердце и пока ни о каком доверии речи быть не могло. И что, интересно, подразумевается под этим «не отталкивай»?

– Чего ты хочешь?

– Ты – моя жена, Фел, и этого уже не изменить. Будет странным, если ты останешься в общежитии после свадьбы, поэтому ты переезжаешь ко мне.

– Но мне нравится моя комната! – возмутилась, что меня намерены лишить единственного места, где я могла побыть наедине с собой. – Я привыкла жить одна. Почему нельзя оставить все, как есть? И, вообще, я не твоя собственность. – Высвободилась из объятий. – С каких пор ты стал вести себя, как ильмериец? Я благодарна, что ты избавил меня от позорной участи, но не собираюсь притворяться, что хотела этого брака. На людях, разумеется, постараюсь придерживаться роли примерной жены. Но не рассчитывай, что каждую ночь буду греть твою постель.

– Фелиция, ты подумала, что я намерен тебя к чему-либо принуждать? – опешил магистр. – Но это не так! Просто рядом со мной ты будешь в безопасности. Да и сыграть примерную жену не получится, если мы будем жить порознь. Сама же убедилась, как быстро разносятся слухи.

– Ты не оставляешь мне выбора, – пробурчала упрямо, понимая, что на самом деле Вильгросса прав, настаивая на совместном проживании. Это не его прихоть, а дань новым обстоятельствам. – Когда я должна съехать из комнаты?

– Сегодня. Тебе помочь с вещами?

– Я сама справ… – хотела огрызнуться по обыкновению, но осеклась, – да, конечно. Мне потребуется пара часов, чтобы собраться.

– Тогда зайду за тобой перед обедом, – Октавиан коснулся моего лица, мягко разворачивая к себе. – Ты ведь понимаешь, что я вынужден так поступить?

Что тут ответишь? Понимала, конечно, и от этого легче не становилось. Молча кивнув, я слезла с подоконника и направилась к выходу.

Вернувшись к себе, я первым делом приняла душ и заварила крепкого чаю, чтобы в последний раз попить его на балкончике, наслаждаясь тишиной и мнимым ощущением свободы. Вещей у меня накопилось не так много, собрать их – дело пятнадцати минут. Интересно, нужно ли предупредить о переезде уважаемого господина Сныйтя?

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия